Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Пропасть ― где-то там, под ногами, под мечом ― была черной. И бездонной. Казалось: оступишься ― будешь лететь вниз вечность, погружаясь в черные облака.
Скопления темной ци.
Темнота голодна. И ждет.
Он ведь уже видел это место. И летел над ним на мече. Когда?
Провал. Пустота вместо памяти.
Рядом с ним ― собратья по ордену. Здесь, на высоте, ветер безжалостен. Он рвет и треплет бело-алые одежды, и говорить невозможно ― уносит слова. Разве что кричать. Но зачем?
И так все ясно.
Даже когда второй молодой господин сталкивает пленника с меча, и тот падает ― долго, слишком долго! ― в эту темноту.
И он падает вместе с обреченным. Нет, не вместе ― вместо.
Темнота.
* * *
Лиловая вспышка бьет по глазам, разрывая темноту. Молодой воин с сверкающим кнутом в руках усмехается ему в лицо ― зло и жестоко. Рядом ― падавший пленник. Ласковая усмешка. Полубезумный взгляд алых глаз. Вокруг сплетаются потоки темной энергии.
В стороне ― задушенный мертвец в бело-алом. В углу скорчился человек… точнее то, что от него осталось. Еще живой, впрочем; но он знал ― ненадолго.
Бывший пленник, а ныне ― темный заклинатель, ― подносит к губам черную флейту. Ее резкие трели терзают слух.
Из углов комнаты приближаются ведомые темным заклинателем мертвецы. Ему подчиненные. Они набрасываются на раненого и рвут на части…
Его самого.
Темнота.
* * *
― … а орден Цишань Вэнь творил зло и беззаконие, подчиняя кланы заклинателей один за другим…
Здесь нет темноты.
Свет пронизывает учебную комнату, сияющим маревом окутывает белые одежды учеников.
― … но после того, как нынешний глава ордена Ланьлин Цзинь избавил мир от безумного Вэнь Жоханя…
Занятие у учителя Ланя идет своим чередом. Сейчас ― речь о событиях недавнего прошлого. Впрочем, для Лань Сычжуя и его товарищей они как раз давние. Потому что произошли до их рождения.
Он внимательно слушает. Все, что говорит наставник, ученикам должно знать как можно лучше.
― … расскажет Лань Сычжуй.
― Этот ученик с радостью подчиняется. ― Привычные, заученные слова кажутся… странными?
И ощущение ― словно на мече летишь через туман. Зыбкое светлое марево вокруг. Привычные слова о бесчинствах ордена Вэнь звучат отдельно от него, будто уста их произносят сами по себе, без участия разума.
А вокруг дрожит мир, словно летний воздух, напоенный солнечным жаром…
И тонкая дымка не-действительности затягивает мысли.
Вместо обычных заученных фраз приходят… иные.
Из жара, в котором тонет все вокруг.
― Что с тобой, ученик Сычжуй? ― вопрошает учитель Лань, приблизившись к нему.
С ним ли?
И что это за имя странное?
Стены и лица тают в солнечном мареве.
― Что с тобой… ― доносится издалека голос. ― А-Юань?
И свет меркнет.
Темнота.
* * *
― … слышишь меня?
Он распахнул глаза ― чтобы увидеть темноту, лишь слегка озаренную светом талисмана.
Бешено колотится сердце.
Где он?
Нет. Не тот вопрос.
Кто он?
Лань Сычжуй, всплывает имя. Воспитанник второго господина Лань, Хангуан-цзюня. Лань Юань. А-Юань.
Под ладонями ― чьи-то одежды. Белые. Лицом он уткнулся в кого-то взрослого. Выше его и старше.
― Племяш, да что с тобой? ― Его берут за плечи, отстраняют.
Человек, сидящий рядом на кровати, ему знаком. Точно знаком.
Хотя Лань Сычжую его знать неоткуда.
Но Вэнь Юань его знает. Очень хорошо знает.
― Дядя… ― Голос срывается. Он глубоко вдыхает, чтобы успокоиться. И чуть оглянувшись, наталкивается взглядом на четыре пары детских глаз. Настороженных, испуганных, обеспокоенных.
А-Лин, младший братик, А-Фань и А-Лу, двоюродные младшие брат и сестричка, дети дяди Чао, и А-Янь, еще одна дальняя сестричка, дочка тети Цин, смотрят на своего старшего брата.
― Этот глупый племянник, ― Мальчик наконец овладевает голосом, ― просит наказания у старшего за свое недостойное поведение.
― Обождет наказание, ― отвечает тот. ― Что произошло, Юань-эр? А-Лу прибежала ко мне посреди ночи с криком, что тебя мучают призраки.
Вэнь Юань смог только помотать головой. Непочтительно в разговоре со старшим, но сейчас он не был уверен, что сумеет вымолвить хоть пару слов. Слишком настоящим казался сон… Это ведь был сон, верно?
Впрочем, положение спасла дальняя сестренка.
― Лу-мэй, ты зря так испугалась! ― провозгласила она. ― Мы ― в илинском надзирательном пункте. Здесь везде очень хорошая и надежная защита из талисманов самого Старейшины Илина!
Нет, это мог быть только сон, и не иначе!
― Янь-цзе, ― тут заинтересовался мальчонка. ― А, может, это какая-то неведомая доселе тварь пришла? Что пробралась через талисманы? Старший брат так стонал и метался во сне…
― Что ты, Фань-диди! ― важно заявила А-Янь. ― Сюда никакая тварь не зайдет, потому что надзирательным пунктом командует мой папа. А мой папа ― самая крутая темная тварь во всей Поднебесной… Ай! За что, дядя Чао?!
Подзатыльник оказался весьма крепок: сестричка ткнулась носом в кровать Вэнь Юаня.
― Не стоит так непочтительно говорить об отце, племянница, ― поучительно заметил дядя.
― Да ладно тебе, Чао-сюн! ― Шорох открываемой двери заставил А-Юаня вскинуться ― чтобы увидеть вошедшего второго дядю. ― Я и сам себя так нередко называю. Скажешь, неправда?
― Дядя Усянь!
― Папа!
Все четверо детишек мгновенно повисли на Вэй Усяне, стоило тому лишь переступить порог. В другое время А-Юань и сам бросился бы к нему, но сейчас хотелось сидеть рядом с первым дядей. Живым и здоровым, в отличие от того видения из кошмара.
― Эй, ― Дядя Усянь тем временем подхватил на руки малую А-Лу и усадил ее прямо на плечо. ― Кто хочет лютого мертвеца посмотреть?
― Настоящего?! ― от восхищения и предвкушения Лин-диди аж разинул рот.
А вот Янь-мэй только хмыкнула:
― Ха, подумаешь! Я таких каждую неделю вижу.
― Таких не видела, дочка, ― весело отозвался дядя Усянь. ― Этот особенно злобный, с самой Луаньцзан. Только что старшие ученики притащили ― для опытов.
― Хотим! Хотим посмотреть! ― тут же запищали мелкие. Правда, братец Фань оглянулся: ― Если только папа разрешает.
― Папа разрешает, ― серьезно кивнул дядя Чао. ― Будущие заклинатели ордена Вэнь должны хорошо знать, как выглядит нежить, и не бояться ее.
― Ну-ка, А-Янь, ― тут же распорядился Вэй Усянь. ― Бери младших братьев с сестрой и отведи их в павильон, где твоя мама обычно опыты проводит. Маме скажи, я позже подойду. И сдерживающие талисманы трогать на вздумайте!
Дождавшись, когда младшие с восторженным писком вылетели за дверь, и топот детских ног утих вдали, дядя Усянь сел рядом с Вэнь Юанем.
― Рассказывай, А-Юань, что за переполох я здесь застаю, едва вернувшись с ночной охоты?
Говорить… облекать в слова увиденный во сне ужас А-Юаню отчаянно не хочется. Где-то в глубине души поднимается страх: если назвать увиденное, оно станет… отчасти настоящим. А этого ни в коем случае нельзя допустить.
Хочется как можно скорее забыть этот кошмар, но от этого только ярче и четче вспоминается каждая сцена. И черный туман, смыкающийся над падающим дядей Усянем, и кровавые ошметки, на которые мертвецы рвут дядю Чао.
Холодный свет Облачных Глубин.
Лекции наставника ― о Низвержении Солнца (проклятье, он даже название запомнил!), об осаде горы Луаньцзан и уничтожении Старейшины Илина, злого темного заклинателя.
Вэнь Юань только мотает головой:
― Этому неразумному просто приснился дурной сон.
― Ага, и я тебя полпалочки времени разбудить не мог, ― хмыкнул Вэнь Чао. ― Может, тебя к тете Цин отвести? Пусть посмотрит, вдруг ты заболел? А то у меня всегда был такой храбрый племянник, а тут сна перепугался.
С другой стороны, на него вопросительно и как-то понимающе смотрит второй дядя:
― Если расскажешь ― станет легче. Вот увидишь.
Вэнь Юань до боли сжимает в руках край тонкой ночной рубашки. И глядя в пол, не поднимая глаз, начинает говорить. Медленным, ровным голосом. Опасаясь поднять глаза на взрослых ― не подобает молодому заклинателю двенадцати лет от роду, сыну наследника главы ордена срываться в плач и истерику из-за какого-то дурного сна.
Он говорит и говорит; и ― странное дело ― жуткие картины впрямь угасают и смазываются в памяти. Мало-помалу становится легче; и, завершив свой рассказ, Вэнь Юань находит в себе силы поднять глаза на взрослых.
― Это ведь… просто сон такой противный, верно? ― тихо шепчет он. ― Я не хочу, чтобы вы… убивали друг друга…
― Еще чего! ― легко отзывается дядя Усянь. ― Конечно, нет. Да и тебя никаким Ланям отдавать не собираемся. ― И, весело прищурившись, добавляет: ― Если только не вздумаешь снова таскать за хвост собак дяди Ваньиня, когда прилетим в Пристань Лотоса. Хотя… пожалуй, и тогда ты просто отхватишь от моего шиди Цзыдянем по спине!
― Дядя Усянь! ― Вэнь Юаню хочется то ли плакать, то ли смеяться: ― Сколько времени вы мне будете припоминать тот случай?
― До скончания времен! Готовься, племянник, ― Вэй Усянь серьезен, слишком демонстративно серьезен, и А-Юаня уже невольно разбирает смех, прогоняя последние воспоминания о кошмаре. ― А теперь ложись спать.
― А можно… не ложиться? Не хочется… ― От мысли о сне снова становится страшно.
― Ну тогда завтра сонный ты поедешь на руках Чао-сюна, а на твоем мече полетит А-Фань или А-Янь. Согласен?
― Нет! ― вырвалось у А-Юаня. Сегодня днем он летел всю дорогу сам почти наравне со взрослыми заклинателями! Ну ладно, только под вечер перешел на меч к дяде Чао. Но он уже не маленький, чтобы летать у кого-то на руках!
― Спи, Юань-эр. ― С этими словами дядя Усянь как-то особенно касается его лба, и Вэнь Юань проваливается в сон. Уже без всяких сновидений.
* * *
Когда А-Юань засыпает, Вэнь Чао ловит себя на мысли о том, что перед завтрашней дорогой ему самому не мешает выспаться или помедитировать ― но здесь и сейчас больше всего хочется напиться.
― Надеюсь, у шиди найдется вино?
― Что? ― Мысли Вэй Усяня явно где-то далеко. ― А, вино… Есть, конечно.
Первые два кувшина были распиты в молчании. Краем разума Вэнь Чао лишь отметил, что Вэй Усянь тоже был не против именно напиться, возможно даже до отключки. Но если они надерутся и проспят до полудня, вылет из Илина придется отложить на день, а оставаться лишнюю ночь подле проклятой горы совершенно не хотелось.
На третьем кувшине он не сдержался. Какого гуя… Это ж Вэй Усянь! Они знакомы вот уже… лет четырнадцать, не меньше. И вытаскивали друг друга из таких передряг, что чудом живы остались. И ночевали в одном шатре. И… да мало ли всего было за эти годы!
― Думал, мне одному здесь подобная дрянь снится.
― Что, и тебе тоже, Чао-сюн? ― усмехнулся тот.
― Ты на что намекаешь?
― Первые годы мы с женой здесь ночевать не могли, старались с наступлением темноты оставаться в городе, на постоялых дворах. ― Вэй Усянь проглотил очередную чашку вина едва ли не в пару глотков. ― Потом привыкли.
― И ужасающий Старейшина Илина оказался бессилен перед ночными кошмарами? ― не удержался Вэнь Чао. ― Налей еще.
― Представь себе.
Они выпили снова. Молча.
― Здесь странное место, ― заговорил снова Вэй Усянь, отставив опустевший кувшин в сторону. ― Гора эта… Думаешь, там просто слишком много темной энергии? Нет, Чао-сюн, не в ней дело. Вернее, не только в ней.
Хмель всегда развязывал Вэй Усяню язык, и он становился болтлив ― еще больше, чем обычно. Впрочем, те, кто пытались расспросить его о чем-то, оставались ни с чем. Он просто начинал беседу о другом ― и говорил, говорил, говорил о том, что хотел. Вопреки мнению и желанию собеседника.
Впрочем, сейчас они совпадали.
― Здесь словно… мир истончается, понимаешь? И приходит в снах ― то, чего нет и не было. Появляется… откуда-то. Гуй его ведает, из других миров, может. Или из несбывшегося будущего… Не знаю. Я пытался как-то закрыться ― не вышло. Впрочем, большинству людей ничего такого особенно и не снится. Мы с тобой, Цин-Цин, А-Юань вот теперь… Цзян Чэн, кстати, тоже ― если и останавливается в Илине, то старается здесь не ночевать. Остальные ничего не замечают, и это к лучшему, наверное.
― Может, ты прав насчет несбывшегося. ― Говорить было неприятно, и все же необходимо. ― Знаешь, отец как-то недавно обмолвился, что изначально собирался подчинить Юньмэн силой. Но потом случился лагерь перевоспитания, и Черепаха-Губительница, и праздник в нашу честь…
― А на празднике познакомились наследник Вэнь и моя шицзе, ― подхватил Вэй Усянь.
― И старший брат до сих пор вспоминает, что именно тебе обязан счастливой семьей.
― Скорее уж, Черепахе. Хотя, если бы я тогда в Гусу не поколотил наследника Цзинь, и дядя Цзян не разорвал бы помолвку…
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|