Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Ну вот, наконец-то и дома,- заметил Нацуки, ложась на излюбленную постель.
— Мне можно войти?- услышал он вскоре голос Юки.
— Да, конечно,- вмиг поднявшись, заметил парнишка.
Когда его будущая невеста зашла, он немного ошалел, что она снова одела платье горничной.
Откровенно говоря, это платье на Юки было попросту маленьким и уже начало обтягивать ее довольн хорошо заметную юную грудь. А юбка вообще даже не прикрывала ее колен.
— Господин,- спросила его юная девушка,- чего пожелаете? Ужин, принять ванну или может быть...
— Стоп,- взвинтился Ацуки, мы не в ромкоме о горничной, что ты читала недавно и я могу понять это в совсем в другом смысле, Юки.
Парнишка почувствовал, что почти задыхается, от обуревавших его эмоций.
— Что вы сделали с юным господином?- услышали они неожиданно голос взволнованного дворецкого.
Но когда тот взглянул на Юки, его взгляд потемнел.
— Юная леди, переоденьтесь в более свободное платье, пожалуйста. Сегодня вам с господином Ацуки стоит обновить ваш личный гардероб.
Юная девушка тут же смутилась и убежала в свою комнату.
— Мой совет, Юный господин,- сделав ударение на слове "юный", продолжил дворецкий,- если вы цените свою будущую невесту, не спешите продвигать ваши отношения по естественному руслу, иначе вы вскоре дойдете до точки невозврата.
"Но я ничего не делал!"- хотел возразить парнишка, но потом вдруг осознал, что почти ничего не предпринимал против развития их отношений в плане физической близости.
Все чаще и чаще парнишка осознавал, что не столько присутствие, а, уже в большей мере, прикосновения Юки, оставляли в его сердце удивительные и настолько волнительные мысли, что он почти в них растворился.
— Юная леди вас очень любит, Ацуки,- продолжил дворецкий, заходя внутрь и прикрывая дверь,- поэтому, если вы дорожите ее любовью и честью как благородной девушки, вам стоит прислушаться к моему совету.
* * *
Горо зашел к юному господигу, чтобы позвать его на ужин и застал занятную картину.
Распознав ту картину, о которой дети смеялись полгода назад, прочитав ромком из быблиотеки поместья, дворецкий пришел в ужас.
Сделав юной леди серьезное замечание и дав юному господину довольно прямой совет, Горо с чистой совестью, отправился с докладом к господину Гелиосу.
— Ну как я и предполагал,- рассмеялся господин, услышав возмущение дворецкого,- они просто влюбленые дети.
— И вы все оставите просто так?- недоумевал Горо.
— Кто это сказал?- ответил отец Ацуки,- просто уже пришло время действовать...
* * *
— Леди Юки Делавезэ, вам пора выезжать, обратился к ним Гелиос Хино на следующий день во время обеда.
— Вы меня выгоняете?- разволновалась девушка, понимая, что в последнее время немного злила Горо тем, как вызывающе себя вела.
— Юки — моя личная горничная, отец,- вмиг возмутился Ацуки, ты не можешь этого сделать.
— Какими вы стали влюбленными голубками,- улыбнувшись, заметил отец Ацуки, чем мигом вогнал молодежь в краску,- у меня не было и мысли вас разлучать.
Но потом голос Гелиоса резко переменился на более строгий:
— Ты живешь в моем доме, Ацуки, так что это касается и Юки.
После небольшой паузы мужчина продолжил:
— Юки, ты должна переехать в третье крыло. Ты же Ацуки не можешь ее посещать в этом месте и держать возле себя до больше чем 10 часов ночи. Я уверен, что вы знаете — мне все станет известно, если вы меня ослушаетесь.
По побагровевшему лицу Ацуки, девушка поняла, что это ему не нравится как и ей. Но спорить со старшими она бы не рискнула. Ацуки с надеждой глянул на нее, возможно решая, как они могли бы все это обойти.
— Также у Юки должны быть свободны шесть чаов каждый день, пока вы находитесь на летних каникулах,- строго продолжил Гелиос,- это нужно для того, чтобы она училась быть твоей будущей супругой. Ее будет учить твоя тетя, Ариса.
Вот теперь парнишка совсем поник, видимо понимая, что даже дома свободной романтики им не видать.
Юная девушка в это время постоянно разрывалась между желанием попросить внести коррективы, чтобы ободрить будущего жениха, и нежеланием лезть на рожон.
— И кстати, треть этого времени вы будете учиться вместе на уроках у Арисы танцам,- продолжил Гелиос, после чего улыбнулся и заметил,- Юки, я надеюсь ты заставишь Ацуки по-настоящему учится танцевать и не отлынивать от уроков.
Девочка, услышав о танцах, тут же закивала, воодушевленная перспективой, а также ещё и возможностью провести побольше времени с Ацуки.
* * *
— Ты это слышала,- возмущался Ацуки,- теперь даже в своем доме, я не могу спокойно оставаться с тобой, когда захочу.
— Ну, это не так,- возразила ему будущая невеста, сядясь рядом.
— Да, именно так,- ответил ей парнишка,- тем более, что тетя Ариса не даст нам и шанса остаться надолго наедине.
— Ацуки,- понурив голову, смущенно заметила Юки,- ты действительно меня любишь?
Подобный вопрос быстро вогнал парня в ступор в осознании того, почему она это так неожиданно спрашивает.
— Люблю, конечно,- немного смутившись, наконец заметил он.
— Тогда что нам стоит потерпеть это неудобство,- заметила юная девушка,- тем более что мистер Гелиос не далает это со зла. Он хочет, чтобы я стала для тебя достойной женой. А если они так стараются...
— То и нам нужно быть благодарными,- закончил за нее Ацуки, вмиг теряя свои прежнюю горячность, и впадая в глубокую задумчивость.
Спустя минуту после такой напряженной паузы, он наконец признался:
— Мне будет ужасно тебя не хватать. Тем более ты будешь уставать еще больше , А учитывая задания на лето, мы больше не сможем так свободно общаться, как и всегда.
— Есть кое-что еще, что можно сделать,- заметила Юки, мило ему улыбнувшись.
— Если это что-то против отца, вряд ли это поможет,- ответил парнишка.
— Совсем нет, Ацуки,- серьезно на него посмотрев, ответила юная девушка,- но мне нужна будет помощь. И я должна быть уверена, что смогу на тебя положится.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |