| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Спустившаяся ночь «радовала» обитателей скаутского лагеря для юных волшебников небывалой жарой, и потому сегодня почти никто не мог заснуть.
Не спали и Гарри с Гермионой. Они сидели за столом рядом друг с другом и обсуждали свою жизнь до поступления в Хогвартс. Они и раньше обсуждали своё детство, но тогда всё быстро сводилось к учёбе или рассказам Гермионы о своих занятиях у маглов. Теперь же Гарри наконец решил рассказать ей о своей жизни у Дурслей. Об их отношении к себе.
Она не рыдала, не утешала его, не клялась извести Петунью и Вернона, не жалела его. Просто обняла, не говоря ни слова. Гермиона прекрасно знала Гарри. Гриффиндорец не любил, когда его жалели. Но она и не делала ни первого, ни второго. Лишь поддерживала. И для юноши это было важнее всего.
Он обнял её в ответ, прижал к себе и прикрыл глаза.
— Целоваться будете? — раздался голос, в котором слышалось непподельное любопытство.
В домик проник призрак Арианны Дамблдор. На серебрящемся лице виднелась улыбка.
— Вы милая пара, — сказала она. — Поцелуй у вас тоже должен быть милым... наверное... братья в Хогвартсе вроде бы нашли себе подруг, но я думаю, они их выдумали.
— Почему? — спросил Гарри, слегка обиженный тем, что девочка застала их в столь личный и смущающий момент.
— Этих девушек никто из нашей семьи, кроме Альби и Аби, никогда не видел, — Арианна рассмеялась. — Но я ни о чём не могу судить: я в Хогвартсе не училась. Это было опасно.
— Опасно? — удивилась Гермиона. — Но кому и чем?
— Мне и другим. Когда я была маленькой, то моё волшебство увидели соседские дети-маглы. Я не смогла объяснить им, что делаю, и они поиздевались надо мной. Моя магия стала нестабильна, и самое безобидное заклятие могло привести к катастрофе.
Шок на лицах двух гриффиндорцев сестра верховного чародея Визенгамота не заметила. Она была занята осматриванием внутренней обстановки. Наконец она подлетела к кровати Гермионы, села на неё и посмотрела на них.
— Расскажите мне, какой он — Хогвартс? — попросила юная мисс Дамблдор.
* * *
Утром они зевали и тёрли глаза. Ночной разговор с привидением юной девушки от рассказа про Хогвартс перешёл к урокам, от уроков — к преподавателям, от учителей — к иным деталям школьной жизни. Этот цикл историй их обоих очень утомил, отчего друзьям неимоверно хотелось спать. Усугублялось всё проснувшимися в Гарри Поттере джентльменскими манерами: сам едва стоящий на ногах, он вознамерился нести на руках подругу, чтобы она могла поспать хотя бы на его плечах. Однако, совершив таким образом едва ли пять шагов, Поттер вместе с девушкой чуть не упал и всё же, послушавшись её совета, отказался от своей затеи. Они пошли пешком, поддерживая друг друга от падения и бормоча что-то, понятное только им самим.
Остальные обитатели лагеря, заметив такое состояние своих друзей, окружили их, прикрывая на занятиях от глаз Тонксов, благодаря чему Гарри с Гермионой смогли отдыхать в течение пары часов.
Но гриффиндорцы, когтевранцы, пуффендуйцы и вероятные слизеринцы напрасно опасались гнева администрации: заметив на занятии по оказанию медицинской помощи состояние двух, пожалуй, самых ненавистных ему людей, Драко Малфой не смог удержаться и донёс на них директрисе лагеря, однако, к его удивлению, реакция Андромеды была прямо противоположной:
— В отличие от вас, мистер Малфой, — сказала она, — Поттер и Грейнджер работают на совесть. Они устали от труда, а не от составления планов устроить в лагере саботаж, чтобы его закрыли. Это не повод насмехаться над ними и доносить. Тем более, что Крэбба и Гойла, на которых вы переложили свои обязанности, мы обнаружили случайно, на вас никто не доносил. Подчёркиваю, никто. В наказание за ябедничество сегодня вы займётесь перемолом муки для обеда, вам ясно?
Слизеринец сник и понурился. Через секунду, правда, он огляделся по сторонам, безмолвно прося поддержки у представителей своего факультета, но не нашёл таковой. Если здесь и были змейки, они предпочли не вмешиваться, демонстрируя, что их факультет — не серпентарий, а банка с пауками.
Пришлось Малфою под присмотром мистера Тонкса идти на мельницу.

|
alsimexa Онлайн
|
|
|
Очень понравилось! Неспешные повествование и развитие отношений. Комично, что сам Люциус впрягся ради воспитания сына.
Только вот обрывается на самом интересном! Хотелось бы почитать о реакции Дамби. Да и непонятно, что же с Драко? Оказало ли пережитое какой-либо эффект на него. Удачно ли он "перевоспитался"? 🤣 В общем замечательный фик, хоть и с недосказанностями. ☺ |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |