Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Министерство Магии. Отдел Закрытых Дел. Зал 9-B.
Гермиона поднимала глаза от документов, когда двери с металлическим замком разошлись, щёлкнув магическим механизмом. Она ожидала архивиста. Или хотя бы кого-то из бюро проверок. Но не его.
Дирк Кресвелл вошёл без лишнего шума. В плаще, мокром от дождя, с двумя кожаными папками под мышкой. Лицо — постаревшее, но не сломленное. Короткие, густые волосы с сединой на висках, напряжённая челюсть, лёгкая щетина, и та же невозмутимая ухмылка, с которой он когда-то провожал Гермиону в лагере под Годриковой Впадиной.
Она замерла. На пару секунд перестала дышать.
— Кресвелл? — её голос дрогнул, но тут же стал холоднее, чем намеревалась. — Ты… жив?
Он ухмыльнулся:
— Был бы мёртв — не пришёл бы к тебе первым делом.
Он положил папки на стол.
— Я переведён. В Отдел Закрытых Дел. Приказ лично от Скраджера. У тебя теперь коллега. Привыкай.
Гермиона встала. Ноги будто налились тяжестью, а руки перестали двигаться. Она посмотрела в его тусклые, зелёные глаза, оттенок которых был скорее болотным, нежели чисто зелёным.
Он подошёл ближе. Остановился на полметра.
— Ты всё ещё носишь перстень. Гарри?
Она кивнула, чувствуя, как на лицо упали волнистые пряди волос из выпавшего пучка. Гермиона раздражённо убрала их за уши, вновь вглядываясь в его очи.
Он тихо выдохнул:
— Тогда я запоздал. Но всё же скажу: я знал, что между вами было больше, чем вы сами признавали. Даже тогда. До войны. До всего.
Гермиона опустила взгляд, рассматривая свои чёрные каблуки.
— Почему ты вернулся именно сейчас?
Кресвелл поднял палец, указывая на одну из старых гравюр на стене — обугленную карту Трансильвании.
— Потому что кое-кто, кого мы считали мёртвым… начал шевелиться в тенях. И в Румынии снова появились знаки. Те же, что тогда, когда исчезла Сьюзен Боунс. Только теперь они не в горах, Гермиона. Они — в стенах Министерства.
Молчание. Тяжёлое. Её пальцы чуть дрогнули.
— У нас есть след. — добавил он. — Но он ведёт не к врагам. Он ведёт к тем, кто был с нами. И я должен знать: ты со мной, как раньше? Или ты теперь навсегда — с ним?
Она не ответила сразу.
Потому что не знала, как.
* * *
Пыльный свет магических ламп, свисающих с черного потолка, казался тусклым даже для Министерства. Отдел Закрытых Дел, куда недавно перевели Гермиону по личному приказу Перси Уизли, находился далеко за пределами привычной структуры — в старом южном крыле, построенном в незапамятные времена, когда Министерство еще не знало слова «гуманность».
Гермиона шла по коридору, где стены словно впитывали звуки шагов. Её папка с материалами была под мышкой, пальцы сжаты до побелевших костяшек.
Внутри жгло — не от страха, а от осознания одиночества. С тех пор как Гарри ушёл в другой отдел — Управление по нестабильной магии — они почти не виделись. Скрытый брак, обещание держать чувства под замком, опасность слива информации… Всё это стало ядом, точившим отношения медленно и молча.
— Ты знала, что Они вернулись? — голос прозвучал неожиданно, и её сердце сорвалось вниз. Позади стоял Дирк Кресвелл, всё такой же — русые волосы чуть в беспорядке, щетина на щеках, спокойный взгляд, в котором читалась ирония и тревога.
— Не знала, — коротко ответила Гермиона, не разворачиваясь.
Он мимолётно кивнул, о чём-то раздумывая.
— Тот случай с пропавшими следователями... их тела нашли в Румынии. Полуистлевшие. Думают, кто-то пробует восстановить структуру старой организации. Только не Пожиратели. Кто-то хуже. Или хитрее.
Она наконец повернулась. Их взгляды пересеклись. Гарри никогда не любил Дирка — именно потому, как он смотрел на неё: слишком долго, слишком честно. А Гермиона? Она сама не знала.
— Что ты здесь ищешь, Дирк?
Он приблизился.
— Ту же самую правду, что и ты. Или, возможно, совсем другую.
Позже, в Архиве Отдела документы были разложены по столу. Гермиона задержала взгляд на одном имени:
«Сьюзен Боунс — бывший следователь Ордена. Дата исчезновения: неизвестна. Подозревается в сотрудничестве с неизвестными структурами. Доступ ограничен.»
— Почему ты не сказала Гарри? — спросил Дирк, присев рядом. Его голос стал ниже. — Что Сьюзен была твоим напарником... и что исчезла в ту же ночь, когда ты была в Румынии?
Она закрыла папку, жмурясь от этого неудобного вопроса.
— Потому что не хочу.
Дирк смотрел на неё долго, не отрывая глаз.
И в этой тишине не было печали или недопонимания, лишь осознание.
Молчание.
— Я не хочу выбирать, — выдохнула Гермиона наконец. — Ни между вами, ни между правдой и ложью. Но боюсь, что уже выбрала, когда сказала "да" в той маленькой церкви. — она отвернулась. — И никто не должен был об этом знать.
И в этот момент дверь распахнулась.
Вошёл Гарри.
Холодный ветер из коридора расплескал магический свет по комнате.
— Какое счастье видеть вас вместе, — едко сказал он, гневный взгляд метнулся от одного к другому. — Похоже, отдел Закрытых Дел работает продуктивнее, чем Управление!
Тишина упала глухой плитой.
Гермиона почувствовала, как в груди вспыхнуло пламя — вина, страх, скрытое влечение. Она опустила взгляд на своё обручальное кольцо, рассматривая каждый миллиметр.
Гарри медленно шагнул вперёд.
— Нам нужно поговорить. Троим. До того, как всё это станет делом не только Министерства, но и нашей совести.
* * *
Министерство волшебства. Поздний вечер.
Большинство кабинетов давно пусты, но в одном из них — в глубоком уровне административного крыла — свет ещё горит. Гарри Поттер, в расстегнутом мантии, опирается руками о стол, уставившись в сложенный доклад. Он ждал.
Гермиона вошла первой — тихо, будто подслушивала перед дверью. За ней, чуть настороженнее, шагнул Дирк Кресвелл, его взгляд цеплялся за всё вокруг, будто опасность могла вынырнуть даже из архивного шкафа.
— Ты сказал, это срочно, — голос Гермионы был сдержан, но в нём было что-то тревожное. Гарри знал её слишком хорошо. Она чувствовала приближение чего-то большого.
Гарри молча передал ей свиток. Печать министерства была свежей, но... чужой. Пальцы Гермионы дрогнули, когда она прочла заголовок:
— «Акт о родовом равновесии. Поправки к артефактному надзору и праву наследования. Ведомство Внутреннего Надзора, проект D/91.»
— Это… — начала Гермиона, и осеклась. Дирк забрал свиток у неё, быстро пробежав глазами.
— Это то же самое, — пробормотал он. — Один в один с законом девяносто восьмого года. Только тогда это называлось "акт о защите магической чистоты".
Гарри поднял глаза:
— Они возрождают старую идеологию. По частям. Вкрадчиво. На языке права, не лозунгов. И знаешь что страшнее всего? — он ткнул в нижнюю строку, — Подписан одобрением группы внутри министерства, которой вообще не должно существовать.
— Что за группа? — спросила Гермиона тихо.
— "Комитет по стратегической культурной защите". Никто из нас о нём не слышал. Но документы подписаны. Архивные печати есть. Что-то здесь прогнило глубже, чем мы думали.
Дирк сел на край стола. Впервые он выглядел по-настоящему растерянным.
— Гарри, если это правда… Это даже не заговор. Это — внедрение идеологии через саму структуру Министерства. И это невозможно без союзников на самых верхах.
Гарри кивнул. Он говорил уже шёпотом:
— Они действуют быстро. И если мы не начнём собирать собственную сеть... Нас уничтожат. Не сразу. Сначала дискредитацией, потом — как предателей.
— И кто будет в этой сети? — спросила Гермиона, всматриваясь в Гарри, как будто в последний раз.
— Мы трое, для начала. А потом... Пара старых союзников. Несколько авроров, которые больше верят в совесть, чем в форму. — Он помолчал. — И, возможно, один призрак из прошлого.
* * *
Полутемный зал заседаний отдела надзора был пуст. Только свет от факелов дрожал на каменных стенах. Где-то далеко, под толщей старого Министерства, капала вода.
Гарри сидел за столом, напряжённый, с сжатыми кулаками. Гермиона стояла у стены, слегка от него в стороне, будто не решалась приблизиться.
Дверь распахнулась, и ворвался Рон Уизли. Давний друг. Приятель. Союзник.
Он выглядел так, словно только что прошёл через бурю. Его волосы, обычно ярко-рыжие были взъерошены, будто он снова и снова тёр их от напряжения. Лицо было слегка бледным, а глаза горели от ярости.
Одежда, которую он надел, казалась неопрятной. Серый свитер, когда-то тёплый и уютный, теперь был помят, а на рукавах виднелись потёртости и небольшие пятна. Джинсы, которые он носил, были слишком широки и слегка выцветшими, как будто они видели много приключений и потеряли свою свежесть. На обуви красовались следы грязи.
Его шаги звучали тяжело, почти вызывающе.
Он окинул обоих взглядом — долгим, немигающим, и что-то внутри в нём щёлкнуло.
— Как давно вы вдвоём решили, что я лишний? — его голос был сдержан, но под ним пульсировала злость.
Гарри напрягся, но не ответил. Заговорила Гермиона, тревожно рассматривая его взрослое лицо.
— Это не было решением. Это случилось, когда ты сам отступил, Рон. Когда ты отвернулся… от нас. Ещё в тот год — на пятом курсе, ты ушёл. Пропал. Сказал, что тебе нужно «время подумать».
— А вы думать не стали, — усмехнулся Рон, мимолётно закатывая глаза. — Вы просто стали ближе. Оставили меня за чертой.
— Ты оставил нас, — громко ответила Гермиона, и её голос был не гневным, а разбитым. — Я помню, как сидела в старой библиотеке, писала тебе письма, а ты ни на одно не ответил. Я держалась за нас, даже когда ты молчал. А потом — ты вернулся и был уже другим. Острым. Глухим к тому, что между нами осталось.
Он хотел что-то сказать — резко, больно, — но она быстро продолжила:
— Я не могла ждать вечно. И знаешь, даже тогда… даже тогда я не думала, что всё станет так холодно. Что ты возненавидишь нас. Не потому, что мы полюбили друг друга — а потому, что ты сам ушёл, и не смог вернуться.
— Гермиона, ты обманывала меня все эти годы!-выкрикнул Рон, тыча указательными пальцем в потолок.
— Рон! — сказала она резко, размахивая своей шевелюрой. — Я не обманывала. Я молчала. Это было не одно и то же.
Её распущенные волосы стали пушистыми в разы, словно они чувствовали настроение своей обладательницы.
— Ты не сказала, что вышла за Гарри. Ты не сказала, что… — он осёкся, взгляд перескакивал с неё на Гарри, который так и стоял в первоначальном положении, с пером в руках. — Ты с ним стояла в той чёртовой церкви, пока мы с Джинни думали, что ты уехала на миссию!
Гермиона приподняла брови от неожиданности.
Рон всем корпусом повернулся к Гарри:
— А ты? Почему не сказал? Почему ты, чёрт возьми, молчал? Неужели тебе не хватило смелости сказать: «Я её люблю»?
Гарри встал. Глаза его были мрачны, синева в них казалась затуманенной.
— Потому что я не знал, как. Потому что я думал, что потеряю вас обоих! И в итоге потерял тебя, Рон.
— Потерял? — горько фыркнул тот. — Нет, Гарри. Ты меня не терял. Ты меня отдал. Как отдают что-то ненужное.
Гермиона горько прошептала:
— Это неправда. Ты сам выбрал другой путь. Ты выбрал сражаться один. Быть с семьёй. А я… я просто не выдержала быть больше невидимой. И с ним… с Гарри… я могла дышать. Я стала собой.
Молчание было долгим, тяжелым, как свинец.
Рон опустил голову, и вдруг — тише, почти хрипло:
— Я ведь любил тебя, Гермиона... Всегда. А вы… вы украли у меня единственное, что осталось.
— Я не знала, как это сказать… Я думала, что ты поймёшь, со временем.
Рон, не в силах больше выносить эту боль, резко развернулся. Он чувствовал, как слёзы подступают к глазам, но гордость не позволяла ему показать слабость.
— Любила ли ты меня хоть раз, Гермиона? — произнес он, и в этот момент непредвиденно всхлипнул, как будто в его груди разрывалось что-то ценное.
Пока он уходил, Гермиона не могла сдержать слёз. Она медленно поднесла руку к лицу, пытаясь сдержать наворачивающиеся слезы. Боль, как остриё, пронзила её сердце, и слёзы покатились по щекам, оставляя влажные следы на коже.
Дверь хлопнула, и эхо понеслось по пустому залу, будто отпевало то, чего уже не вернуть.
![]() |
|
Привет! С большим удовольствием прочитала данные главы, очень довольна. Автор очень мне понравился, особенно при написании чувств и действий главных героев. Жду продолжения. Автору большой поклон.
1 |
![]() |
Анонимный автор
|
LaraV12
Огромное вам спасибо! Даже не думала, что кто-то может такой приятный комментарий мне оставить. Спасибо большое.🙏 1 |
![]() |
язнаю1 Онлайн
|
Тяжёленькая работа.
1 |
![]() |
Анонимный автор
|
doger_238
Спасибо большое за внимательное чтение и указание на ошибки — это действительно важно, особенно в тексте, где атмосфера и точность играют ключевую роль. Все замечания справедливые: 1)Формулировка с "продолжая большому пальцу его поглаживать" действительно неудачная — будет исправлено на «продолжая поглаживать его большим пальцем». 2)Пропущенное тире после реплики Сьюзен — верно подмечено, оно необходимо для правильной пунктуации прямой речи. 3)И, конечно, «новобрачные» в начале предложения должно быть с заглавной буквы. Такие детали делают текст чище и помогают передать настроение без помех. Ещё раз благодарю — вы помогаете делать историю лучше! 💗😊 2 |
![]() |
|
Это очень захватывающий фф. Я очень долго хотела найти похожий! Я аж мурашками покрываюсь от интринующих концовок.
|
![]() |
|
Анонимный автор
Что ты, я удивлена что произведение ещё не популярно.. 1 |
![]() |
Анонимный автор
|
LaraV12
Ваш комментарий у меня в 💘 |
![]() |
Анонимный автор
|
LaraV12
Я очень рада, даже не представляете насколько..🥺 |
![]() |
Анонимный автор
|
melody of midnight
Показать полностью
Спасибо вам большое за внимательное чтение и добрые слова — это действительно ценно. 🙏 А особенно — за то, что замечаете такие мелочи, как «мантию» или «почти». Это как раз тот случай, когда глаз читателя помогает автору видеть текст яснее. 1) Что касается фразы «и кровь на мантию», — вы абсолютно правы по нормам литературного языка. Но здесь это было сделано нарочно: речь идёт не о грамматике, а о звучании. Это немного сбитая синтаксическая структура, потому что она передаёт внутреннее напряжение, срыв мысли. Персонаж будто проглатывает привычную форму. Слова идут неровно — как само воспоминание. 2) А вот в предложении «Тишина была долгой, почти» вы опять уловили важную деталь. Оно звучит будто недосказанно — и именно это было целью. Слово «почти» остаётся повисшим, словно оставляя за читателем право решить: была ли тишина полной? Или за ней что-то всё же стояло? Но вы совершенно правы — всё это допустимо, только если не мешает восприятию. Поэтому, если что-то вызывает даже лёгкое сомнение — это повод перечитать и подумать, где поправить. Спасибо, что делитесь этим не как критикой, а как заботой о тексте. Именно так и рождаются по-настоящему живые истории. Спасибо! 2 |
![]() |
язнаю1 Онлайн
|
melody of midnight
Надо бы написать " и кровь на мантии" Здравствуйте. Хоть Вам уже ответил автор, но хочу добавить: это слова персонажа в диалоге, а он может выражаться как угодно :)1 |
![]() |
|
Анонимный автор
Ох... глубоко! |
![]() |
Анонимный автор
|
melody of midnight
Извините, я не совсем понимаю значение этого слова. Не могли бы вы пояснить?🫣 |
![]() |
|
Анонимный автор
Наоборот круто! Глубокие чувства заложены в работу. Видно, автор старался! Буду дальше читать) |
![]() |
Анонимный автор
|
melody of midnight
Спасибо вам большое, правда. Такие слова — как лучик света в нужный момент. Очень ценно, что вы чувствуете эту историю. Спасибо! ❤️🩹 1 |
![]() |
Анонимный автор
|
LaraV12
Я очень рада, что вы обратили внимание не только на романтическую или мрачную сторону, но и на развитие других персонажей — особенно Сьюзен Боунс! Её линия мне тоже особенно близка, и я счастлива, что она нашла отклик. Когда я писала про новые расследования и интриги, мне очень хотелось, чтобы сюжет оставался живым, напряжённым и многослойным. Мне важна не просто динамика событий, а то, чтобы каждая новая загадка раскрывала не только саму историю, но и внутренний мир персонажей. Ведь любое расследование — это не только поиск улик, но и проверка на прочность: моральную, эмоциональную, человеческую. А идея того, что ни один человек не может быть строго хорошим или плохим, — одна из главных в этом мире. Мне хотелось показать, что у каждого персонажа есть свои слабости, страхи, моменты, когда они ошибаются. Но в этом и проявляется человечность. Даже самые светлые могут оступиться, а те, кого считают «тёмными», способны на великодушие. Это баланс, без которого история была бы плоской. Спасибо вам! ❤️ 2 |
![]() |
Ashatan Онлайн
|
Анонимный автор
Здравствуйте дорогой Автор❤ Очень скучаю по проде❤🌹💋 1 |
![]() |
Анонимный автор
|
Ashatan
Здравствуйте, скоро будет.😉 3 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |