Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Тлеющенезабудка замер, вцепившись когтями в пупырчатый коралловый остов, его уши тревожно дёрнулись. Какой-то звук — очень странный, рокочущий и протяжный, — раздался где-то в пространстве. Что это было? Не особо напоминало гром, тем более, что уже было довольно холодно для него. Кот повертел головой, но ничего странного не заметил — вокруг, перемежаясь маленькими островками, плескалось море, бьясь и вспениваясь вокруг земли и редких коралловых остовов. Добывать кораллы в таких условиях было сложно, но Тлеющенезабудка не боялся сложностей. Он снова склонился над пупырчатой поверхностью и, наметив цель, принялся методично ломать её когтями, пытаясь отколоть кусочек коралла. Когти часто напарывались на рыбок, которые, заплывая в просвет между рифами и сушей, не успевали выбраться и становились добычей кошек, которые время от времени приходили в Дальние воды за новыми порциями водорослей и кораллов.
Внезапно какой-то толчок вспенил воду вокруг. Тлеющенезабудка почувствовал дрожь, прошедшую по пупырчатым линиям рифов, прежде чем те вдруг треснули и разломились на части. В просветы между разломами тотчас хлынула морская вода. Обычно серая или зеленоватая, сейчас она имела непривычно пугающий красноватый оттенок и словно решилась напасть. Тлеющенезабудка не успел и пискнуть, как его втащило куда-то под рифы, знатно приложило об ребристые извивающиеся остова и зажало меж двух больших камней.
Тлеющенезабудка замолотил лапами по воде, пытаясь выбраться. Вокруг бесновалось море, словно хищник, внезапно проснувшийся от долгого сна и решивший поохотиться. Из опасного, но в целом добродушного друга оно стало страшным врагом. И всё это произошло так быстро, что в голове не укладывалось. К счастью, Тлеющенезабудка застрял так, что его морда всё ещё находилась над поверхностью солёной воды. Брызги летели во все стороны, пена, словно клочья грязно-белой шерсти, покрывала всё вокруг. Тлеющенезабудка вжался лапами в острова риф, напряг мышцы, стремясь вытащить себя из ловушки. От ударов об воду, камни и кораллы его мутило; в голове клубился сладковатый туман, а уши буквально разрывало от рёва воды вокруг и треска ломаемых рифов. Тяжёлая шерсть намокла и цеплялась за пупырки, отчего выбираться было вдвойне тяжелее.
И всё же Тлеющенезабудке удалось выдернуть себя из плена рифов. Пупырки прошлись по коже, как десятки колючек, а солёная вода, попавшая на царапины, вмиг принесла щиплющую боль. Сжав зубы, Тлеющенезабудка поплыл к суше. Его сносило ветром, взявшимся словно из ниоткуда. Небо почернело — и когда успело? — а вода вокруг носилась со скоростью убегающей от охотников мыши. Плыть в этой небесно-водной катавасии было очень сложно.
Тлеющенезабудка отринул органы чувств и положился на интуицию, которая не раз возвращала его домой. Глаза сами собой смыкались от усталости, а лапы наливались свинцовой тяжестью. Тлеющенезабудка уже не знал, какие силы прилагал для того, чтобы просто удержаться на воде.
Как вдруг всё закончилось. Нет, ужасный шторм продолжал пенить воду, а вокруг что-то глухо рокотать, но под лапами Тлеющенезабудки внезапно оказалась суша. Кашляя, он выбрался, подтягиваясь на дрожащих конечностях. В нос ударил запах мокрого солёного песка. Море кидало на него пену и воду, и Тлеющенезабудка, помня о том, что волны легко могли попасть на песчаный пляж, незамедлительно отполз под защиту леса.
В нём было темно, как ночью. Деревья тревожно шумели и трещали ветвями, стволами, а голоса местных птиц затихли. Лес погрузился в тревожное молчание, лишь ветер продолжал свои напряжённые песни.
Тлеющенезабудка сел под кустом и осмотрел себя. К счастью, обошлось без переломов — можно даже сказать, ему необычайно повезло: лишь на боках алели царапины от рифов, в шерсти запутались обрывки водорослей, труха от каких-то растений и песок. Тлеющенезабудка хотел было вылизаться, но куст над головой злобно затрещал.
Никогда ещё лес не казался таким неприветливым и даже опасным. Решив, что собой можно заняться и дома, Тлеющенезабудка встал и, прихрамывая, направился в сторону Лисьего леса.
Ему несказанно повезло не утонуть в этот раз.
Но он даже не догадывался, что не только его и других котов, добывающих кораллы, потрепала стихия.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |