Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
С Хильдой они познакомились три года назад. Ивар тогда только перебрался в столицу. Хотел начать на новом месте новую жизнь. Можно сбежать от всего на свете, но только не от себя самого, но в целом, похоже, ему удалось. Хотя бы на время.
Встретились в мебельном магазине, где он работал. Точнее Ивар приехал собирать шкаф, который Хильда заказала. Слово за слово, подколки, шутки — было весело. А после она угостила обедом.
— У тебя золотые руки, — сказала Хильда, глядя, как он уплетает «ирландское рагу».
Ивар хмыкнул. «Великое дело» — шкаф собрать. Любой дурак справится.
— Вкусно, — похвалил он, чтобы не остаться в долгу. Впрочем, обед, и правда, оказался, что надо. Сам-то он в основном довольствовался полуфабрикатами. И лень было, и не любил морочиться с готовкой, хотя не сказать, что не умел. Жизнь всему научила. Но иногда хотелось чего-то домашнего. И уж точно, чтобы самому не торчать у плиты.
— Стол шатается, — сообщила Хильда, наклонившись передать соль, и, будто бы ненароком, коснулась его запястья. Ивара окутал цветочный аромат её духов.
— Я заметил, — толкнув ножку, усмехнулся Ивар.
— Плохо, когда в доме нет мужчины, — с явным намёком обронила Хильда, а Ивар мигнул и растянул в улыбке уголки губ. Она ведь явно не про мелкий ремонт говорила…
На всё про всё им хватило полчаса, а стол-то по-прежнему шатался.
— Я приду вечером, починю, — пообещал Ивар, застёгивая ремень на штанах. Одна из металлических заклёпок отлетела, затерявшись где-то под кухонными тумбами.
Хильда с лукавой улыбкой пригладила ему волосы и попросила застегнуть молнию на платье слишком вычурном для домашнего.
— Я доплачу.
Ивар покачал головой. Это он хотел сделать задаром — от души. Такой пылкой красавице как не помочь? Вообще-то, под настроение ему нравилось делать добрые дела. Но, т-с-с, это секрет. Ни к чему всем знать.
Он заявился вечером с набором инструментов. Одним столом тут не обошлось. И раковину починил, да-да, ровно как тех фильмах. Было бы ему лет семнадцать, решил, бы что это всё сон. Но нет, они оба взрослые люди, и оба понимали, что к чему. В этот раз они даже добрались до кровати.
Ивар задумчиво перебирал её светлые волосы, состроил ласковую улыбку, глядя в серые глаза.
— Ты красивая.
— О, это я знаю, — сложив в самодовольно улыбке тонкие губы, усмехнулась Хильда. — Ты тоже ничего.
Ивар откровенно заржал, испортив едва блеснувшую романтику.
— Мне пора.
Хильда, завернувшись в простыню, с любопытством наблюдала, как он одевается. Поднялась и легко пробежала прохладными пальцами по татуировке дракона — от груди до запястья левой руки.
— Ты всегда такой угрюмый?
Ивар замер на миг, удивлённо распахнув глаза.
— Разве?
Хильда деликатно пожала плечами, от чего простыня сползла, оголив молочно-белую кожу.
— Ты шутишь, смеёшься, но улыбка не трогает глаз.
Ивар, и вправду, рассмеялся, поймав её ладонь, поцеловал тонкие пальцы. И не нашёл, что ответить, хотя обычно за словом в карман не лез. Отстранился и подобрал брошенную на пол чёрную рубашку. Хильда вышла провожать, накинув короткий алый халат.
— Ты пьёшь кофе? — спросил Ивар уже у двери, натягивая тяжёлые серо-чёрные Мартинсы.
— И не только, — с лёгким смешком отозвалась Хильда. — Никак на свидание зовёшь?
Ивар повёл плечом, пригладил волосы, мельком глянув в зеркало, а Хильда аккуратно провела кончиками пальцев по его щеке и стёрла след от помады.
— Просто хотел бы увидеть тебя снова, — не стал лукавить он.
Они и правда встретились следующим вечером. Кофе пили, гуляли по набережной в самый тёплый летний месяц. Болтали о всяком-разном: о фильмах, книгах и прочем. Не то чтобы у них много общего, но их непреодолимо тянуло друг к другу. И глупо было этому противиться.
На втором свидании отправились в кино. Хильда выбирала, а фильм оказался жуткой нудятиной с претензией на философию. Ивар скучал и то дело позволял себе разные вольности. Гладил её по бедру и шептал на ухо всякие пошлости. Даже в полумраке заметил, что её щёки стали пунцовыми. Они целовались и хохотали под возмущённое шиканье соседей.
— Ты такой хулиган, — шепнула Хильда на ухо. — Давай уйдём.
Ивар подарил ей похабную ухмылку.
— О, да.
Соседи вздохнули с облегчением, когда они протиснулись к выходу.
— Может, в следующий раз пойдём в театр? — весело предложил Ивар, обняв Хильду за талию.
— А ты любишь театр?
— Нет, со школы не был.
Хильда уставилась на него с интересом, мягко провела ладонью по небритой щеке и подбородку, заросшему тёмной щетиной.
— Я поняла: тебе просто нравится выводить людей из себя.
— Почему бы и нет, — задорно подхватил Ивар, отвесив шутливый поклон, протянул руку своей даме.
На парковке он подвёл её к байку, и Хильда покачала головой.
— Думаю, для меня это слишком экстремально.
— Брось, будет весело, — подмигнул Ивар.
И Хильда ему доверилась. Может, и зря, потому что весело было лишь первое время. В тот момент, когда они мчались навстречу сияющим огням ночного города, Ивар ощущал себя счастливым. Иногда начало истории куда интереснее, чем её финал.
* * *
В Осло Ивар добрался к вечеру. Странно так, чуть больше недели прошло, а казалось, что целая жизнь. Дверь открыл своими ключами. Из кухни доносились манящие ароматы.
Хильда вышла встречать, вытирая руки полотенцем, заулыбалась, и на щеках её заиграли ямочки.
— Привет. Я пораньше отпросилась. Думала, ты днём приедешь.
— Привет, — Ивар захватил её в объятья и закружил. — Ох, какая долгая дорога! — весело воскликнул он. — Но теперь я наконец-то дома, — вдохнул свежий терпкий аромат смородины и вишни, исходящий от её волос и тела, и крепко прижал к себе, поцеловал в губы.
Хильда рассмеялась, приникла к нему, положив ладонь на грудь.
— Я соскучилась. Боже ты мой, отвыкла уже жить одна! — и тут же спохватилась: — Погоди, у меня там мясо сгорит! — взмахнула полотенцем и умчалась на кухню. Ивар проводил её взглядом, смешную, в дурацком длинном фартуке с пёстрыми цветочками. Как ни крути, а душу греет, когда тебя кто-то ждёт.
Пока Хильда готовила и накрывала на стол, Ивар отмокал в ванной. Хотелось смыть с себя дорожную пыль и пот и немного побыть наедине со своими мыслями. В поездке случилось многое…
Хильда приготовила его любимый салат с креветками и мясо с овощами в духовке. И, по правде говоря, домой было вернуться приятно, но… Всегда есть одно «но». В Тронхейме остались незаконченные дела, и знать об этом Хильде точно не стоит.
— Как всё прошло? — спросила Хильда за ужином, когда они уселись друг против друга за широким квадратным столом. — На похороны не опоздал?
— Не опоздал, как раз вовремя приехал, — ровным тоном ответил Ивар. — Всё, что надо, я сделал. Много чего было, поругаться успел со всеми и помириться. Хальфдан всё такой же мудила, а Убба… Они со Стеллой второго ребёнка ждут, вот так.
Хильда задумчиво кивнула и убрала короткие светлые пряди за ухо.
— Здорово. Я бы хотела с ними познакомиться, наверное, они хорошие люди.
— Ну, когда-нибудь… — осторожно протянул Ивар. Когда-нибудь, может, он и сам будет готов представить её родным. — С отцовской квартирой ещё ничего не решили, придётся снова ехать.
— С квартирой? — удивлённо приподняла светлые брови Хильда.
Ивар пересказал о том, что было в завещании, в двух словах.
Хильда задумчиво покивала.
— Нам бы машина не помешала.
— Правда? — делано удивился Ивар. — На работу на метро удобнее, и так-то у меня есть мотоцикл.
— Вот именно! — вставила Хильда. — У тебя. Мне, знаешь ли, спокойнее было бы на машине, и, когда ребёнок появится, ты… Ты, что же, вовсе об этом не думал? — расстроенно закончила она.
Ивар покачал головой. Вообще-то не думал. К чему так далеко загадывать? Сейчас он точно никаких детей не хотел. Разобраться бы с тем, что уже есть. А про сына Хильда, разумеется, не знала. Зачем? Не её это дело — только лишний повод для скандала.
Пока он подбирал слова, тыкая вилкой в картошку, Хильда печально продолжила:
— Нам давно уже не двадцать, куда тянуть? Потом, знаешь ли, может быть поздно.
— Да ладно, тётка моя Рэми в сорок родила, — попытался сбавить градус депрессивности Ивар.
Хильда мрачно взглянула на него.
— Конечно, тебе легко говорить. Иногда я не понимаю, любишь ли ты меня на самом деле или просто делаешь вид, — она поднялась из-за стола и стала собирать посуду.
Ивар быстро заморгал и покачал головой. Растерялся даже, чёрт возьми! Будто бы он чем-то её обидел!
— Стал бы я с тобой жить, если бы не любил? — грубовато буркнул он.
Хильда поджала губы и сухо ответила:
— Да, именно это я и хотела услышать, — а после обижено отвернулась и отошла к раковине. Зашумела вода. Зазвенели кружки и ложки. Как у них что не ладится, она вечно начинает прибираться. Не может сидеть без дела.
Нет, можно было, конечно, подойти, обнять её и утешить. Но какого хрена? С чего он должен вдруг извиняться? Это у Хильды привычка бежать вперёд паровоза и загадывать всё наперёд! Злость закипала в груди и била горячим ключом в голову. Ивар повернул ручку и распахнул балконную дверь. Вышел на свежий воздух и, повертев в руках пачку, валяющуюся на подоконнике, вытянул сигарету, щёлкнул колёсиком зажигалки.
С Хильдой они жили неплохо, пока ей не взбрело в голову, что нужно «двигаться дальше». На свадьбу намекала, выстроила план их совместной жизни, и… Ну ладно, если честно, это пугало. Все прошлые отношения заканчивались слишком быстро, и до того момента, когда приходилось «играть в семью», не доходило. Встретились, весело провели время и через месяц-другой разошлись, как в море корабли. Жить с кем-то, делить квартиру и быт желания не возникало. К чему всё усложнять, если одному всегда проще?
Но с Хильдой всё получилось иначе. Съехались они быстро, может, даже слишком. Легко и просто всё вышло, их друг к другу тянуло, словно магнитом. И месяца не прошло со дня знакомства, как стали жить вместе в её квартире. В съёмной, но обустроенной, обжитой. Занавески в тон обоев, покрывала и всякие безделушки. Подставки по горячее в виде деревянных рыбьих скелетов, посуда в одной цветовой гамме… У Ивара так никогда не получалось. И, честно говоря, было просто лень так заморачиваться. Чисто и ладно. Меньше вещей — меньше беспорядка. Как оказалось, женская рука всё же в доме нужна.
Хильда отменная хозяйка, заботливая: в доме с ней стало тепло и уютно. И в койке всё устраивало. Привязанность какая-то и тёплые чувства тоже появились, за три года успели друг к другу прикипеть. Ну, ссорились, бывало. Он, может, не подарок, да и у Хильды характер не мёд.
А Ивар разве плохо к ней относился? Подарки дарил, цветы, ездили вместе в отпуск — всё, как полагается. А любовь — что ж, вероятно, это каждый понимает по-своему.
Вечером всё-таки помирились. Ивар книгу читал: детектив попался из тех, что матушка Хильды покупала на распродаже. Не самый плохой, даже увлекательный. Мать у неё экономная и подарки выбирает… с пользой.
Хильда разбирала сушилку и, как бы между делом, сообщила, убирая одежду в шкаф:
— Я тебе подарок купила, подумала, что это тебя порадует, — она покопалась на полках и вытащила аккуратно сложенную серую футболку. — Размер твой, должна подойти.
Ивар отложил книгу на кофейный столик и поднялся с дивана. Принял из её рук футболку и развернул. На лицевой стороне изображён был грозный ворон, устроившийся на корявых ветвях сухого вяза. И половинка луны сияла, окутанная саванном бледных облаков. Неплохо, в духе По(1).
— Примеришь?
— Ага, спасибо, — оценив рисунок, Ивар усмехнулся. — Круто и зловеще.
Хильда довольно улыбнулась, когда он натянул футболку и вышел в прихожую — к зеркалу. Подошла сзади и положила подбородок ему на плечо, рассеянно пригладила тёмные прядки на затылке.
— Ты же любишь всякий мрачняк — решила, тебе понравится.
— Да-а, — протянул Ивар и, развернувшись, захватил её в объятья. — Я не хотел тебя обижать, — чуть подумав, выдал он.
Хильда слегка качнула головой, и её тонких губ коснулась тень улыбки.
— Прости, я зря завелась. Мама ещё накрутила. Она приезжала на выходных, ходили в музей Мунка(2) и по магазинам. И мама объявила, что сестра двоюродная выходит замуж, а она меня на одиннадцать лет младше. Потом начала: вот, а вы когда? Хочется внуков понянчить… — сбивчиво пересказала Хильда и вздохнула. На лице её образовалась печальная гримаса. — Дело вовсе не в сестре! Но мне вообще-то тридцать шесть, и не хотелось бы стать мамой, которую путают с бабушкой.
— Я понял, — шепнул на ухо Ивар и ласково провёл рукой по её коротким волосам. Чем он мог её утешить? Врать ей или обещать то, к чему не готов? Иногда молчание — достойный ответ.
— Понимаю, что ты только с похорон приехал, а я… В общем, этот разговор может подождать, — резко оборвала себя она. То ли на мать рассердилась, то ли на себя саму.
Ивар обхватил её лицо ладонями, поцеловал в губы.
— Мы могли бы потренироваться пока, — с усмешкой выдохнул он, решив подбодрить её шуткой.
Хильда намёк уловила и притворно недовольно закатила глаза.
— Конечно, как же иначе, — однако вмиг посерьёзнела и прильнула к нему. — Я тебя люблю.
Ивар улыбнулся и стянул с неё просторную белую футболку.
— Ты — удивительная, — ответил он невпопад. Может, Хильда ожидала иного, но некоторые слова так тяжело произнести, особенно, если не уверен, что это действительно так. Может, у него и масса недостатков, но врать Ивар не любил. Тем более, если можно обойтись без этого.
Из коридора переместились в комнату. Хильда погасила свет и зажгла свечи. На подоконнике, на кофейном столике — она их просто обожала. По правде говоря, Ивар тоже любил. Живой огонь делает дом уютным. Жаль, что камин в квартиру не воткнёшь. В чём-то Хильда права. Пора что-то менять.
* * *
Утром Хильда встала раным-рано, испекла вафли со сладким карамельным сиропом и сварила кофе. Вчерашняя ссора осталась мимолётно промелькнувшей тучкой на безоблачном небе — гроза так и не случилась. И такие моменты, как это утро, Ивар действительно любил. Он давно привык жить один и особенно не тосковал, не скучал, но с Хильдой оказалось всё-таки лучше, чем одному. Ладно, жратва и секс — это не то чтобы основное. Человек всё-таки посложнее устроен. Уютная нотка тепла и заботы, дом в котором тебя ждут — это то, что действительно ценно. То, что перевешивало все плюсы одиночества и минусы совместной жизни, когда ты, оказывается, кому-то вдруг что-то должен.
Ивар вспомнил о подарке, который приобрёл для Хильды в Тронхейме. Она заулыбалась, повертев в руках фигурку лупоглазого тролля.
— Какой милаха! Спасибо, — и, кажется, настроение у неё поднялось.
Ивар только кивнул.
— Я о тебе думал, видишь, — не приминул добавить он.
Хильда поставила фигурку на стол, и, потянувшись, чмокнула в щеку.
— Мне пора уже. Новый врач строгий — нельзя опаздывать.
Она убежала, накинув лёгкую белую ветровку и подхватив сумку.
Ивар неторопливо собирался на работу. После магазина устроился на мебельную фабрику. Это, конечно, не то, что в мастерской, хотя и платили больше. Порой он скучал по прежнему месту: по папе Карлу, по Бальдру и той дружеской атмосфере, что царила в мастерской. Да и по Тронхейму, если честно, тоже. В Осло жизнь в целом сложилась, но чего-то родного и близкого — своего всегда не хватало. С другой стороны, он встретил здесь Хильду. Для которой, кстати, этот город тоже не был родным. Квартиру вместе снимали и как-то умудрялись встраиваться в шумный и разноголосый ритм столицы. Хильда давным-давно приехала в Осло поступать в медицинский. Так и осталась. Замуж чуть не вышла, но с тем парнем у неё разладилось. Медсестрой работала в частной мед. клинике.
* * *
Жизнь потихоньку вернулась в прежнее русло. Чуть больше месяца прошло с похорон. Успели Пасху отметить в компании родителей Хильды. Они не сказать, что особо верующие. Лютеране(3), хотя вроде и в церковь не ходят. Отец лодки чинит — работает в мелкой мастерской. Мать — в краеведческом музее водит экскурсии. Жили они в портовом городе Драммен, что в сорока километрах к юго-западу от Осло.
Матушка у Хильды, конечно, болтливая, а отец спокойный мужик, даже угрюмый на первый взгляд. В родственники Ивар им не набивался, и потому поладили они относительно легко. Чаще Хильда ездила одна, но в этот раз (праздник же всё-таки) потянула вместе.
В мае совсем потеплело, солнца стало больше, а в скверах и парках распустились цветы. Город дышал весной. Субботним вечером возвращались с Хильдой с концерта классической музыки. Ей на работе билеты предложили. Ну что ж, ради разнообразия можно сходить. Ивар предпочитал что-то поживее, а Хильда…
— Ничего так, красиво, — высказала свои впечатления она, ухватив его под руку.
— Что прям понравилось? — с любопытством спросил Ивар, окинув её оценивающим взглядом.
Хильда смущённо потупилась и поправила ремешок сумки на плече.
— Скучновато, — честно призналась она. — А тебе как?
— Тоже самое, — хмыкнул Ивар.
— Будем считать, что мы культурно просветились, — облегчённо рассмеялась Хильда.
Ивар кивнул, хотел сказать, что в следующий раз лучше пойти в кино. Пусть даже на романтическую комедию, как она любит. В тот первый раз, затащив его на артхаус, Хильда пыталась произвести впечатление, типа любит «умные фильмы» и вся такая возвышенно-образованная.
Что ж, когда долго живёшь с человеком, открываешь его настоящего, а не «улучшенную версию», выданную при первом знакомстве. В кино, в отличии от концерта классической музыки, хотя бы не пришлось бы подыхать от скуки и бороться со сном. Хильда всё хотела казаться лучше. Зачем? Ему она нравилась такой — настоящей, а не прикрытой маской иллюзий и чужих мнений, которые ей почему-то так важны. Телефон зазвонил, прервав их беседу и философские размышления.
Хильда сказала, что в книжный магазин заглянет, тот как раз находился вверх по улице. А Ивар бросил, что догонит, и мазнул пальцем по экрану, чтобы ответить. Хальфдан… Очень интересно.
— Чего надо? — без приветствия начал Ивар.
— И тебе добрый вечер, — басовито упрекнул старший брат. — Дело к тебе есть.
— М-м, какое? — поинтересовался Ивар, облокотившись на парапет набережной и нащупав в кармане пачку. Вытянул сигарету зубами. Распахнутые борта джинсовки трепал ветер.
Хальфдан помолчал: то ли собирался с духом, то ли нарочно тянул время, чтобы его позлить. Ивар закурил и лениво наблюдал, как сизый дымок уносит ветер, а в тёмных водах плещутся на привязи белые катера, словно отражения бледных облаков на потухшем экране неба.
Хальфдан вздохнул, откашлялся.
— Ты домой поедешь в ближайшее время? Надо поговорить, — туманно озвучил он.
— Про отцовскую квартиру, что ли? Решили же сдавать. Или какие-то проблемы с этим? — пару недель назад ещё с Уббой это обговорили. Невеликие там деньги на троих выходили, но не пустовать же, хоть коммуналку не платить.
Хальфдан вновь выдержал паузу.
— Да не в квартире дело. Приезжай, узнаешь, — раздражённо бросил он.
— А по телефону никак?
— Если бы я мог от тебя побыстрее отвязаться, я бы это сделал. Поверь, мне не доставляет удовольствия роль посыльного. Позвони, когда надумаешь ехать. И не тяни. Тебе это надо — не мне, — Хальфдан бросил трубку, очевидно, посчитав, что сообщил всю нужную информацию.
Ивар, конечно, не стал перезванивать. Ну, его в жопу! Можно подумать, делает ему одолжение. Хотя, похоже, так и есть. Что там случилось, чёрт возьми?!
Помедлив с минуту и повертев в руках смартфон, Ивар решил набрать Уббу, но младший брат, к сожалению, оказался не в курсе планов старшего.
Может, если бы Ивар не собирался в Тронхейм в следующие выходные, то пропустил бы просьбу (или требование) Хальфдана мимо ушей. Но у Бальдра днюха в четверг. Он приглашал, но как-то невнятно. Так или иначе Ивар собирался его навестить. Поехать в пятницу на вечернем поезде. Что ж, заодно можно выяснить, чего там хотел Хальфдан. Интрига-интрига!
Но как бы Ивар про себя не иронизировал, на душе стало неспокойно. Вот ведь козёл! Думай теперь, мучайся. Наверняка задумал какую-то гадость.
В детстве отец подарил Ивару футболку с изображением мифического волка Фенрира (прямо, как та игрушка, что ему дядя с тётей купили). Ивар души в ней чаял: и в школу таскал, и на прогулку. Готов был и спать в ней — так любил. А Хальфдан из вредности заляпал футболку (она была белая) голубой краской, что припасли для ремонта прихожей. Типа случайно. Так вот, ни хрена это было не случайно, но мамка Хальфдана, естественно, встала на его сторону. Ивара обвинила, что швыряет вещи, где попало и вообще сам виноват. А её сыночек, конечно, ни при делах. А отец, что? Развёл руками и отчитал Хальфдана для проформы. Инцидент исчерпан. Футболку всё равно уже не спасти.
Братец всегда умел подложить ему свинью. Его гнилую натуру Ивар разгадал давно. Однако до выходных почти неделя, толку нет строить догадки. Будет день, будет пища, посмотрим, что он задумал на этот раз. Ивару давно уже не семь, и защитник ему не нужен. Научился справляться сам.
1) Эдгар Алан По один из любимых писателей Ивара.
2) Эдвард Мунк — художник, довольно известный в мире и почитаемый в родной Норвегии. Один из представителей экспрессионизма, самым узнаваемым образом которого стала картина «Крик».
3) В Норвегии и Скандинавии в целом больше распространён протестантизм (именно лютеранство), чем католицизм и иные вероисповедания. Норвегия — светская страна, но всё зависит от региона. Есть регионы, где процент верующих выше, чаще это сельская местность, а не большие города.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |