| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Никогда бы не подумала, что можно не уметь лежать на диване, — хихикнула Фифи, глядя, как Дафна, чуть только приблизившись к дивану, мгновенно от него отскакивает.
— Лентяйка… Тунеядка, — сквозь зубы ругала себя Дафна. — Наврала леди Малфой про какие-то дела — а сама на диван… О, благодетельница! Что она обо мне подумает, если узнает, что я вру?
— А вот о том, что думают о тебе другие, думать не надо. Иначе расслабиться точно не выйдет, — со знающим видом заметил Драко, заставив Дафну взвыть: лечь на диван и одновременно не думать о том, что думает о ней леди Малфой, было, конечно, труднее, чем просто лечь на диван.
— У тебя получится, — подключилась Сандра к группе поддержки. — Попробуй сначала просто сесть. Теперь медленно, ме-е-едленно опускайся на подлокотник… Теперь закинь ноги…
— Закрой глаза, — подхватила Шелла, — и повторяй: «Мне… на всё… плевать.»
— Как — плевать? — вскочила Дафна с дивана. — Да я отдыхаю для того только, чтобы стать более приятной компаньонкой для леди Малфой! Хотя после того, что я про неё наговорила, какое ко мне доверие? Я ведь, если хотите знать, действительно ненавижу эти вечера в общей гостиной, вязание это тоже… Ах, я не должна так говорить — после всего, что она для нас сделала… Почему? — завопила она вдруг на присутствующих.
— Потому, что кончается на «у», — услужливо подсказала Фифи. (За неимением морковки интересное зрелище приходилось дополнять остроумными комментариями.)
— Почему от моей выходки нет никаких серьёзных последствий?
— А без последствий никак? — сочувственно спросила Шелла.
— Если бы были последствия, тебе было бы легче? — серьёзно спросил Драко.
— Да, — честно ответила Дафна.
— Слушай, Шелла, а ведь Дафна-то нас обидела, — вспомнила Фифи.
— Это когда? — почесала в затылке Шелла.
— А когда насочиняла, что мы ничего по дому не делаем.
— Ой, точно. И даже не извинилась.
— А не достаточный ли это повод к тому, чтобы устроить застаб… как там мисс Грейнджер её называла?
— Забастовку! А ведь действительно, — Шелла упёрла кулачки в бока. — Если наш труд не ценят, то мы такое отношение к себе терпеть не собираемся.
— Вот-вот! Теперь сами ведите хозяйство, волшебнички. Посмотрим, как у вас это получится! — с этими словами Фифи картинно содрала с себя фартук и бросила на пол. Шелла последовала её примеру.
С лица Дафны можно было бы писать картину Эдварда Мунка «Крик».
— Что я наделала? Мы ведь все теперь с голоду помрём! Леди Малфой…
— Так, спокойно! — гаркнул Драко и для представительности забрался на стул. — С голоду никто не помрёт. Хозяйство берём на себя мы с Сандрой…
— Думаешь, что раз ты богатый чистокровный мужик, мы, бедные не-все-чистокровные девушки, должны слушать твои команды? — перебила Шелла.
— … Фифи и Шелла устраивают забастовку в защиту своих прав, ну или заодно прав девушек; у них хорошо получается, — невозмутимо продолжал распоряжаться богатый чистокровный мужик. — Астория… когда у тебя экзамен? Послепослезавтра? Тогда ты готовишься к экзамену. А Дафна…
— Я тоже помогу с хозяйством — должна же я искупить свою вину…
— Нет, у тебя уже есть задание, — возразил Драко. — Отдыхай. Слушайте все: Дафну мы до завтрашнего вечера не трогаем! Возражений, конечно, нет, — торопливо закончил он объявление, спрыгнул со стула и скрылся за дверью до того, как ему начали озвучивать возражения, которые, конечно, были.
* * *
— А ты уверен, что у нас с хозяйством всё получится? — спросила Сандра брата, спускаясь вслед за ним на кухню. — Конечно, я один раз приготовила на всю семью завтрак, но твоей маме очень не понравилось, что подгорел омлет. Да и овсянку она посчитала чересчур простым блюдом.
— Ничего, уж с едой мы справимся. В конце концов, готовка — это то же зельеварение, а уж в зельеварении я признанный гений. Так сам профессор Снейп сказал!
Как у любого достойного рода, у Малфоев была своя книга семейных рецептов, которые Драко намеревался освоить и заодно научить Сандру. Помня об опыте с полётами сестры, он предложил ей придерживаться в готовке изысканных блюд той же тактики: отвлекаться только на тех этапах, которые не требовали особенной сосредоточенности. А ещё чтобы ничего не подгорело и не переварилось, он придумал ставить будильник. И, разумеется, перед началом работы обговаривал с Сандрой все моменты, которые требовали внимания.
Ужин получился на славу: родители и не заметили, что он был приготовлен отнюдь не эльфами. Драко и Сандра ещё сильнее, чем вначале, воспряли духом, и на следующее утро их совместная работа уже напоминала танец:
— Кошки усы и на розах росинки, — пела Сандра, вынимая из корзины очередную выстиранную мантию и бросая её Драко, стоящему на табуретке.
— Чайника блеск, на ресницах снежинки, — насвистывал Драко, ловя мантию на лету и вешая на бельевую верёвку.
— Свёртки под ёлкой и ленты атлас, — продолжала Сандра в кухне, точно отмеряя нужное количество крупы.
— Вот, что люблю я, что радует глаз! — мешал Драко в кастрюле, пока Сандра добавляла крупу тоненькой струйкой.
И после завтрака, освободившись временно от дел и радуясь, что всё идёт как по маслу, они уже просто танцевали посреди кухни:
— Если больно, если сил нет
И на сердце грусть,
То я просто вспомню, что нравится мне
И тотчас развеселюсь!
— Кхм… извините, что прерываю, — на пороге кухни стоял сам лорд Малфой. — Вы Фифи с Шеллой не видели? Мне надо очень срочно им сказать…
— Пап, скажи нам. Мы передадим, — предложила Сандра, даже не моргнув — забастовку эльфов твёрдо было решено держать в тайне. К тому же вид у отца был такой ошалелый, что хотелось во что бы то ни стало узнать, что случилось.
— Тут такое дело, я только что вспомнил… Сегодня годовщина нашей с Нарциссой свадьбы! Надо устроить ей подарок. Разослать приглашения всем знакомым — вот список имён. Ещё надо накрыть праздничный стол. После ужина, само собой — танцы… У вас, как я погляжу, неплохо получается — это ты, Драко, научил Сандру? Молодец, сын!.. Ну, что застыли?
— Это мы… от радости, — промямлила Сандра. — Действительно, сюрприз для мамы — такая хорошая идея!
— Я так и знал, что вы меня поддержите! Ну, вы тогда сами поговорите с Фифи и Шеллой — а я поведу маму выбирать ей новую мантию. Заодно отвлеку её от всех приготовлений!
* * *
— Всё пропало, Сандра, всё пропало! — вопил Драко, то потрясая ладонями перед лицом, то зарываясь в них. — Свадьба сорвётся, родители не помирятся, а пострадаем опять мы с тобой! Сандра, что делать, что делать, а? Может, Фифи и Шелле можно что-нибудь предложить, чтобы они сделали перерыв в забастовке?
— А чё вы нам предложите? Морковка у нас уже есть, — раздался из кладовой голос Шеллы, мгновенно сменившийся хрустом.
— И вообще — мы от своих принципов не отступаем, — гордо заявила Фифи.
— Что делать? Что делать? Звать Дафну и Асторию?
— А вчера обещал их не трогать, — ехидно напомнили из кладовой.
— А собственно, что здесь трудного? — пожала плечами Сандра, припоминая, как отмечали праздники в русской общине. — Подумаешь, свадьба! Сейчас винегрет замутим с оливьешкой. Фифи с Шеллой просто физически не могли слопать всю морковку…
— Какой vinegret? С каким olivier? Если мы не подадим традиционный пирог со свининой и йоркширский пудинг, то станем всеобщим посмешищем!
— А эти самые… пирог, пудинг… их что — сложно готовить?
— Есть, знаешь ли, нюансы, — съязвил Драко. — Да и потом, у нас нет необходимых ингредиентов!
— А пойти за покупками в Косой переулок ты не можешь, потому что про твой домашний арест уже в газетах писали, — любезно добавили из кладовой.
Сандра тем временем открыла шкатулку, в которой хранились деньги на хозяйственные расходы — и заметила, что под стопками золотых, серебряных и бронзовых монет есть несколько купюр. Выходит, продукты поступали в семью Малфоев отнюдь не только из волшебных лавок!
Она вспомнила, что во время побега они с Драко набрели на маггловский городок, в котором — она была уверена — непременно найдётся какой-нибудь магазин или рынок. Вспомнила, что умеет сносно держаться на метле. Вспомнила, наконец, что они с братом — сила!
— Кажется, я знаю, что делать, — объявила она, пересчитывая найденные фунты.
* * *
На что только не пойдут любящие дети ради примирения родителей! Наденут форму для квиддича, только без мантии («Я выгляжу как дурак.» — «Ничего, сойдёт для маскировки!»). Пролетят над самыми верхушками деревьев, чтобы не быть замеченными («Хорошо, что здесь, похоже, нет воздушных коридоров!» — «Будь осторожна! На вертолёт я разок натыкался…»). Пока сестра посещает мясную лавку, пойдут за необходимыми овощами, чувствуя себя неимоверно глупо в попытках разобраться в маггловской денежной системе («Пардоннэ-муа, с’эй ма премиэр фуа ан Англетерр, жё суи турист де ла Франс…»(1) — «Не похоже, молодой человек, не похоже… Какой француз станет надевать майку с бриджами?» — «Бридж? Ву жуэ осси о бридж?»(2)). Донесут огромные сумки до леса, где спрятаны мётлы — девочка не должна нести ничего тяжелее папки копировальной бумаги. И это не говоря ещё о нарушении домашнего ареста!
Но несмотря на все усилия, в сроки Драко с Сандрой укладывались с сильной натяжкой. Для пирога следовало сварить бульон из свиных ножек, тесто на пудинг нужно было замесить за три часа до выпекания, объём всего приготовленного был велик сам по себе — а начала Сандра с рассылки приглашений, на которые, несмотря на использование копировальной бумаги, всё-таки ушло драгоценное время.
Через несколько часов, поставив горячие блюда в печь, Драко вытер пот со лба и почти без сил рухнул на стул.
— Ещё немного, ещё чуть-чуть, — подбадривала Сандра, заводя будильник. — Мы ведь на финишной прямой, не так ли?
— Закуски. Напитки. Скатерть, — как в бреду перечислял брат все оставшиеся атрибуты приёмов. — В зале и в вестибюле мы ещё и не начинали убираться. Но главное даже не это! Как мы будем подавать блюда так, чтобы никто не понял, что мы делаем это без помощи эльфов? Сандра, мы вовсе не готовы. Чтобы праздник состоялся, должно произойти чудо…
— И оно произойдёт!
На пороге кухни стояла Дафна и повязывала поверх парадной мантии фартук. Затем она залихватски собрала на затылке завитые волосы, подвернула рукава и вынула палочку:
— Акцио закусочные тарелки!
— Дафна, что случилось?..
— Я отдохнула! Я просто очень хорошо отдохнула. Всё-таки диван у нас и в самом деле необыкновенный, — она размахивала волшебной палочкой как дирижёрской, а нож нарезал ломтиками фрукты и овощи, которые потом аккуратно укладывались на блюдечках.
— Разрешите доложить! — отрапортовали от двери Фифи с Шеллой. — Уборка окончена!
— Достать и постелить скатерть в зале! — приказала Дафна, не отрываясь от закусок.
— Есть достать и постелить скатерть в зале! — хором отозвались эльфы и ушли исполнять приказание — ЧТО? Фифи с Шеллой ушли исполнять приказание?
— Мы договорились быть главными по очереди, но так, чтобы работали непременно все вместе, — объяснила Дафна, и добавила на непонимающий взгляд Драко. — Я ведь говорю: я… да нет, мы втроём очень хорошо отдохнули.
— Тогда… — осторожно начал Драко, боясь поверить в происходящее, — тогда нам осталось только принести напитки, расставить стулья…
— Мы всё сделаем! Работать надо по очереди, — сказала Астория, присоединяясь к сестре. — А вы двое пока приведите себя в порядок, а не то скоро гости начнут трансгрессировать. Сандра, это и тебя касается! — добавила младшая Гринграсс, когда Драко будто зачарованный отправился к себе, а его сестра не тронулась с места.
— А мне нечего приводить в порядок. У меня ведь нет других платьев, — развела руками Сандра. — Но вы за меня не переживайте — я могу просто представить, что на мне настоящий бальный наряд…
— Конечно, ты можешь представить, — не стала спорить Дафна. — Но мы с Фифи и Шеллой отчего-то очень захотели оставить тебе один свёрток. Заглянешь, что там такое?
В лежащем на необыкновенном диване свёртке оказались мантия нежно-голубого цвета и белые ленточки — те самые «ниспадающие на плечи ленточки», о которых вслух мечтала Сандра в свой первый день в мэноре…
— И зачем мы в золушки подались? Всё-таки феями быть куда приятнее, — отметила Фифи, подслушивая из-за двери восторженные вопли Сандры. А Шелла — бывает же такое! — ничего ей не ответила. Впервые за всё пребывание в мэноре ей почему-то не хотелось спорить.
1) Прошу прощения, я впервые в Англии, я французский турист. (искаж. фр.)
2) Бридж? Вы тоже играете в бридж? (искаж. фр.)

|
Габитус Онлайн
|
|
|
Прелесть какая! Подписалась. Один из немногих юмористических фиговый, о который не спотыкается моё чувство прекрасного
|
|
|
Rosetta Dennisавтор
|
|
|
Габитус
Спасибо! Я наоборот боялась, что юмора многовато для таких не-всегда-весёлых тем, а получилось ничего так, оказывается)) 1 |
|
|
Rosetta Dennisавтор
|
|
|
AlexBorman
Браво! Абсолютно верно. (У меня в семье это одна из любимых походных песен — приятно узнать, что она известна кому-то ещё!) |
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |