




| Название: | A Lament of Snow and Magic |
| Автор: | Bub3loka |
| Ссылка: | https://forum.questionablequesting.com/threads/a-lament-of-snow-and-magic-jon-snow-inserts-into-harry-potter.23901/ |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Разрешение получено |
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Похороны дальше прошли без каких-либо заминок. Как только официальные лица закончили свою часть церемонии, настало время семье и близким друзьям покойного произнести несколько слов в память о нём. Гарри и Гермионе была оказана эта честь, как только семья Рона высказала свою часть.
— Несколько лет назад я решил взять сына в свой кабинет в Министерстве, — Артур глубоко вздохнул и вытер слезящиеся глаза. — Ему там понравилось, и не только кабинет, но и то, что Рон сумел подружиться с несколькими аврорами-стажёрами. Это был один из самых счастливых дней в его жизни, и я могу поклясться, что мой мальчик пошёл бы по их стопам. Но... случиться этому уже не суждено… Ни один отец не должен хоронить своего сына. И всё же, я... я... спасибо.
Принятие, сожаление и тень ярости отразились на лице Артура, когда он стиснул зубы и спустился вниз.
Следующим вышел старший сын.
Билл немного посмеялся, вспомнив, как он учил Рона летать на метле, и они оба свалились в пруд, когда увлеклись погоней за воробьём. Довольно странное зрелище для некоторых присутствующих, ведь они сравнивали печального, но беззаботного человека с тем, яростно швырявшимся ранее заклинаниями.
За ним последовал Чарли, рассказавший о том, как Рон тайком пронёс в школу драконье яйцо и высидел его прямо под носом у Макгонагалл, к большому изумлению женщины, и как он сам с друзьями прокрался в школу, чтобы тайно вывезти оттуда яйцо. Явное преувеличение и приукрашивание истории были сделаны для того, чтобы ещё больше поднять настроение, не упоминая при этом Хагрида или Гарри. А он и не возражал: в конце концов, это час Рона, и что с того, что министерство узнает? Мёртвых они арестовать не могут. Жаль, что Хагрид не смог прийти. Гарри узнал, что во время пребывания в Азкабане он пострадал от какой-то болезни и нуждался в лечении.
Во время похорон миссис Уизли сохраняла невозмутимое выражение лица, даже во время инцидента со скрытым фотографом никак не отреагировала, предпочитая просто смотреть на труп своего сына. Когда, наконец, настала её очередь говорить, эта маска полностью спала, и она разразилась истерическими рыданиями. Мистер Уизли крепко прижимал её к себе, пока она непрестанно винила себя за то, что не заменила волшебную палочку Рона, и неважно какой она там была дорогой. Она винила себя за то, за что её никто винить и не стал бы, например, за то, что она недостаточно часто Рону помогала или была к нему слишком строга.
Гарри всем сердцем был с этим не согласен и сочувствовал этой доброй почтенной женщине. Она была замечательной матерью, учитывая все обстоятельства, просто у неё слишком много забот, чтобы всегда обращать внимание на каждую мелочь.
Близнецы и Перси пробормотали несколько слов, обращаясь к открытому гробу, но стало ясно, что они совершенно не понимали, что сказать. Гарри сомневался, что они с покойным братом хоть когда-либо вели серьёзный разговор.
Джинни не могла произнести ни единого связного слова из-за своих рыданий, и Биллу пришлось осторожно увести её, когда она упала на грудь Рону и заплакала от горя. Гарри про себя вздохнул, поскольку сцена всё ещё казалась сюрреалистичной, а Джинни так походила на Сансу. Её брат погиб, пытаясь спасти ей жизнь, и пусть нет более благородной смерти, чем умереть за любимого человека, но тем, кто остался в живых, всегда нелегко тебя после этого хоронить.
Выслушав выступления всей семьи, Гарри почувствовал, что, кроме мистера Уизли и двух его старших сыновей, никто из этого клана по-настоящему Рона не знал.
Наконец, Артур попросил Гарри и Гермиону сказать несколько слов, чтобы почтить Рона. Гарри согласился и, немного подумав, встал за гробом лицом к толпе.
— Рон... — он поперхнулся, — был моим лучшим другом. Храбрый, как лев, преданный до мозга костей, и рядом с собой я бы никого другого и не предпочёл. Хотя… признаю, что где-то по пути мы раз или два могли переступить черту безрассудства, — слабый смешок сорвался с губ Гарри. — Сомневаюсь, что у многих бы хватило смелости украсть зачарованную машину своего отца и полететь на ней на другой конец страны, потому что он опоздал на Хогвартс-экспресс.
Многие в толпе захихикали, услышав это. Даже миссис Уизли расплылась в улыбке, пробормотав что-то о своём глупом мальчике. Мистер Уизли огорчился, так как последствия его незаконного зачарования машины оставались ещё свежи в памяти, но и на его лице тёплая улыбка заиграла.
— И всё же это всё меркнет по сравнению с тем, как Рон столкнулся лицом к лицу со своими самыми большими страхами и победил их, несмотря на малые шансы. Я не буду утомлять вас подробностями, достаточно будет сказать, что это повлекло за собой ночную прогулку по Запретному лесу и спасение от сотен акромантулов, — Гарри повернулся к гробу, а в толпе кто засмеялся, а кто ахнул, слушая его рассказ. — Ты был самым лучшим другом, о каком только можно мечтать, Рональд Уизли. Нам будет тебя очень не хватать.
Гарри отступил назад и подтолкнул Гермиону вперёд. От перспективы разговаривать со столькими незнакомцами она выглядела на удивление застенчивой, но стоило ей взглянуть на гроб, и на её лице появилось решительное выражение. Она глубоко вздохнула, прежде чем повернуться к толпе:
— Гарри уже говорил о храбрости и отваге Рона. Настоящий гриффиндорец до мозга костей. Я хотела бы рассказать о его преданности и добром характере, потому что я никогда не забуду тот день, когда угодила в ловушку с троллем в туалете, но Рон и Гарри пришли и спасли меня. Рон вырубил тролля его собственной дубинкой и тем самым спас мне жизнь.
Толпа одобрительно зашумела, и Гарри был поражён, что никто и глазом не моргнул по поводу того, как тролль вообще проник в школу. Волшебники, должно быть, привыкли к такому безумию на регулярной основе.
— В начале этого года чистокровный мальчик грубо обозвал меня грязнокровкой, и Рон даже со сломанной палочкой, не колеблясь, вызвал мальчика на поединок за оскорбление моей чести, — Гарри услышал, как кто-то из толпы поцокал языком из-за этого оскорбления, но заметил, как та блондинка заёрзала, и решил отложить это на потом.
Гермиона повернулась к гробу:
— Ты был отличным другом, Рон. Возможно, мы начали не с той ноги, но ты всегда был готов протянуть руку помощи, когда это необходимо, — она слегка хихикнула при этой мысли. — По крайней мере, пока я помогала тебе с домашними заданиями.
Гермиона вернулась на своё место, и когда все попрощались, мистер Уизли взмахнул волшебной палочкой, и гроб окончательно закрылся, прежде чем его опустили в яму. Благодаря магии, весь процесс погребения занял не более минуты, прежде чем к изгороди из надгробий добавилось новое. Все присутствующие возложили цветы на могилу, а затем прочитали личную молитву.
— Гарри, не окажешь ли ты нам честь написать эпитафию?
Гарри предложение мистера Уизли шокировало. Он посмотрел на остальных Уизли и обнаружил, что все они кивают и поддерживают его взглядами. Гарри кивнул в ответ и глубоко задумался, прежде чем выбрать подходящую реплику.
РОНАЛЬД БИЛИУС УИЗЛИ
РОДИЛСЯ 1 МАРТА 1980
УМЕР 29 МАЯ 1993
Всегда Доблестный, Всегда Преданный
П*С*И*М
Они только что покинули кладбище и стояли в очереди, чтобы аппарировать обратно в Нору на поминки. Гермиона присоединилась к Джинни и её подруге, а Гарри оказался рядом с Биллом Уизли.
— Я хотел бы ещё раз поблагодарить тебя за то, что ты заметил этого гада, Гарри. Какая же наглость со стороны некоторых людей вот так срывать похороны...
— Это меньшее, что я мог сделать, Уильям. С такой наглостью мириться нельзя. Мёртвые заслуживают к себе уважения, особенно во время их похорон.
Мужчина мягко улыбнулся. Он был высок, атлетически сложен и красив. Самый высокий из своих братьев и сестёр и даже выше своего отца. Как и у всех Уизли, у него были рыжие волосы, которые он собрал в длинный хвост, и серьга с торчащим из неё клыком. В отличие от остальных его братьев и сестёр, у Билла веснушек не было. Вместо этого его загорелая кожа приобрела приятный бронзовый оттенок, что вполне логично, учитывая, что он работал в Египте. Честно говоря, из всех историй, которые Гарри слышал об этом человеке от Рона, он ожидал, что тот будет больше походить на Перси. Более серьёзный и чопорный, чем все его братья и сёстры, учитывая его успехи в учёбе. И всё же, если нужно описать одним словом, то он был… классным. Или, может быть, эпатажным.
— Пожалуйста, зови меня Билл. Рон постоянно упоминал вас с Гермионой в своих письмах.
— Надеюсь, только хорошее?
— В основном то, какой ты великий ловец и какой он крутой, раз обыграл великого Гарри Поттера в шахматы.
Гарри фыркнул:
— Это единственные две вещи, в которых мы друг от друга отличались. В учёбе мы довольно похожи, а Гермиона в нашей группе отличница. Рон говорил, что ты и сам был настоящим вундеркиндом.
Билл усмехнулся, но махнул рукой:
— Наверное, это тема на будущее. А сейчас, Гарри, — у мужчины на лице отразилось серьёзное выражение, — та мантия-невидимка всё ещё у тебя?
Гарри кивнул, похлопав по внутреннему карману своей мантии. Напротив кармана с его собственной, без которой он поклялся никогда никуда не выходить.
— Это хорошо. Оставь её себе, она теперь твоя.
Гарри склонил голову набок. Он и так не собирался никому её отдавать — в конце концов, это его добыча. И всё же.
— Ты уверен, что она тебе не нужна?
— Мне для невидимости мантия не нужна. Уверен, ты сможешь использовать её в школе. Может, когда тебе нужно будет уединиться со своей девчонкой?
Гарри вспомнил, как Дамблдор упоминал о чём-то подобном на первом курсе, и он готов был биться об заклад, что заклинание, позволяющее становиться невидимым, существует.
— Спасибо, Билл. Однако у меня есть пара вопросов. Ранее ты упоминал анимагов и способ становиться невидимым без мантии. Не мог бы ты об этом рассказать? И что это за проклятие, которое ты использовал?
— Раз уж нам для возвращения домой придётся подождать, пока все аппарируют, то, наверное, могу. Тогда уж спрашивай меня и обо всём другом. Ты ведь практически член семьи.
Гарри улыбнулся и выслушал объяснения Билла. Однако его мысли обратились к Рону. Он удивился, узнав, что Билл не в курсе о наличии у него своей мантии-невидимки. Рон ему не говорил? Ему будет не хватать такого надёжного друга. Теперь лишь вопрос в том, что с этой запасной мантией делать?
Примечания:
Достойно проводили. И эпитафия хорошая вышла.
Арты и доп материалы есть на Бусти. Там же можно и замотивировать переводчика :) Ссылочка в профиле.






|
Ladaria Онлайн
|
|
|
Начало понравилось...Подалуйста пишите - это интересно...
1 |
|
|
Ух ты, интересное начало
|
|
|
Очень интересно, подпишусь
|
|
|
ko_dreamпереводчик
|
|
|
LordGesper Женя вроде бы
А вот что конкретно интересно? Просто начало фика не сильно выделяется, и я ещё когда сам читал, втянулся лишь на середине. |
|
|
ko_dream
LordGesper Женя вроде бы А вот что конкретно интересно? Просто начало фика не сильно выделяется, и я ещё когда сам читал, втянулся лишь на середине. Сама задумка, нетривиальный попаданец, даже тот же ход с Роном. Подозреваю для чего он нужен, но сам факт. Ну и отдельно стоит отметить вашу работу как переводчика. Не знаю какой слог в оригинале (да и не хочу бежать сейчас читать оригинал, хоть и английский мой первый язык), но ваш мне нравится. Довольно атмосферная работа в целом, цепляет с первых страниц. |
|
|
ko_dreamпереводчик
|
|
|
LordGesper
Хех. С адаптацией вестеросской речи ГарриДжона интересно работать. В оригинале главы от его лица тоже на весстеросском английском написаны. Это меня к нему и привлекло с самого начала. |
|
|
"Теперь лишь вопрос в том, что с этой запасной мантией делать?"
Пользоваться этой, а семейную мантию получше припрятать. |
|
|
ko_dreamпереводчик
|
|
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|