




| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Ванда была слаба и первые дни проводила по большей части в постели. Когда ей стало получше, Стивен взял её под локоть и провёл экскурсию по храму, продемонстрировав различные артефакты и двери, ведущие на другие концы света. Также при помощи портала он вернул её машину из Вествью и помог занести чемодан с вещами. О том, что ей нужна своя комната, он совершенно не думал, когда хотел вернуть её к жизни, но теперь с лёгкостью отдал ей одну из спален по соседству от своей. Правда, Ванда провела в ней от силы две или три ночи, поскольку совсем скоро зашла к нему в душ и он не устоял перед ней, а потом не смог устоять перед желанием унести её к себе. Они занимались любовью и в его постели, и в душе, и даже на столе в обеденном зале, о чём, к счастью, не смог догадаться Вонг, опять зашедший их навестить и заставший в отличном настроении. К тому же Ванда не сидела без дела и взялась за книги, которые он ей показал.
— Ай-я-яй, дорогая, быть замужем за Верх… кхм, за таким умелым чародеем, как доктор Стрэндж, и настолько не разбираться даже в собственной магии… Своим нежеланием совершенствоваться ты роняешь мой статус, — поддевал её Стивен.
— Ох, прости, дорогой, я сделаю всё необходимое, чтобы исправиться, — с напускной озабоченностью отвечала она, а потом сидела за столом или в кресле, читала с настоящим интересом, что-то повторяла, шевелила пальцами, сосредоточившись, закрывала глаза, видимо, желая вспомнить, и снова листала книги.
Стивен иногда наблюдал за ней с расстояния и был доволен. Она пробудила в нём не только нежные чувства, но и завоевала уважение своим упорством и старанием. Он мог оставить её одну в храме и не переживать за сохранность артефактов, а мог позвать с собой на прогулку и насладиться проведенным вместе временем. Ванда, может, и была младше него и выросла в совершенно другой среде, но она его понимала и постоянно опасаться, что она слабая и в опасности рядом с ним, было не нужно: она тоже была наделена даром и могла находиться в опасности хоть рядом с ним, хоть без него. И если Стивен был спокоен и доволен всем, что происходило в его жизни, то Вонг ещё немного нервничал и временами настороженно посматривал в сторону их гостьи.
— А она что-нибудь говорила о своих планах? — тихо спросил он в очередной день, поприветствовав Ванду за обеденным столом кивком головы и отойдя с собратом в сторону.
— Это о каких, например? — поинтересовался Стивен.
— Ну… она же из Мстителей… Они разве не могут её… разыскивать или там призвать? — уточнил Вонг.
— Хм… могут, наверное, но кто из Мстителей вдруг захочет снова собрать отряд? Они же разбрелись кто куда.
— Это да, но…
— Я не пойму, она тебе что, мешает?
— Нет-нет, что ты, пусть остаётся, если хочет, просто… э-эм… я думал, им она нужнее и…
— Вот и отлично, я тоже за то, чтобы она осталась, а то ещё потребует развод и раздел имущества… разнесёт полхрама…
— Вообще-то она тебе не жена!
— Да-а? А ты уверен, что она думает так же?
Вонг, в отличие от Ванды, от большинства поддёвок сразу же заводился, но хотя бы отставал со своими вопросами и уходил с сердитым видом. Стивен догадывался, что его так нервирует, но не хотел заводить на эту тему разговор до тех пор, пока Верховный чародей не решится на это сам. Правда, с Вандой он этим, конечно же, поделился, чтобы между ними не осталось недопонимания.
— Это всё Алая ведьма, — сказал он ей на днях, бросив на стол свиток, который успел изучить вдоль и поперек. — Вонг, похоже, предполагает, что это ты. Та самая могущественная ведьма, владеющая магией хаоса и способная к разрушению и созиданию. Сам демон Хтон предрекал, что Алая ведьма придёт и уничтожит мир.
— А какие у тебя предположения? — помолчав, спросила Ванда.
— А у меня нет предположений, я уверен, что ты и есть Алая ведьма, — ответил Стивен и шутливо продолжил: — Неужели я, некогда Верховный чародей, мог избрать себе в жёны какую-то посредственную ведьмочку? Нет, вряд ли, я себе цену знаю.
— То есть… тебе стало так скучно, что ты решил поиграться с огнём? — поднявшись, уточнила Ванда.
Когда она была совсем близко и проникновенно смотрела ему в глаза, у него пропадало желание шутить.
— Нет, я просто не верю в предсказания в какого-то там демона, — серьёзно ответил Стивен, — одна его книга сводит с ума даже сильных ведьм вроде Агаты. Уверен, она поэтому и охотилась за тобой, потому что не заметила, как истратила немалую часть силы на книгу, и уверовала, что только твоя даст ей могущество. Если Вонгу хочется, может и дальше нервничать от какого-то там свитка, а лично я не верю, что Алая ведьма — это само зло во плоти, для этого нет…
Ванда потянулась к нему и её мягкие губы сказали за неё намного больше, чем какие-либо слова. Стивен и сам чувствовал облегчение и некоторое удовольствие от того, что между ними не было недосказанности. Ванда осваивала магию, а он помогал ей по возможности, она не лезла во все его дела и свободы от их отношений или её присутствия он не лишился. Это было странно для него независимой натуры — периодически делить с кем-то не только постель, но и разные заботы, — и одновременно это было приятно, ведь внутри него больше не было ни пустоты, ни горечи от прежних ошибок, теперь всё шло так, как и должно было. Вот и в этот очередной день, когда Вонг спрашивал про планы Ванды, Стивен пожелал ему хорошего дня, а сам вернулся за стол к ней и посмотрел, какую книгу она изучает в этот раз. К его удивлению, её заняли защитные чары.
— Почему бы тебе просто ему не сказать? — спросила Ванда раньше, чем он разомкнул губы.
— Подожду, когда он созреет, так интереснее…
— Он будет зол.
— Зато быстрее поймёт.
— И будет кричать…
— Ему же на пользу, сбросит… лишнее напряжение.
Она покачала головой, похоже, не находя аргумент возразить.
— Ты невыносим, ты знаешь?
— Знаю, за это тебе и нравлюсь.
Стивен протянул руку и подобрал отложенную книгу.
— Ты, кстати, кого собралась защищать? Не меня, надеюсь?
— Ты и сам прекрасно защитишься, а я так… для общего развития.
Ванда забрала у него книгу и снова в неё уткнулась. Стивен знал, что она старалась не только ради него, но и ради себя, ради них двоих. Знал, что история с Вествью и Агатой не прошла для неё бесследно, и знал, что может на неё положиться. Они вроде бы говорили обо всём, но сейчас он вдруг подумал, что так и не спросил её о самом главном.
— Ванда, — помолчав, снова позвал Стивен, — а ты сама хотела бы остаться? Здесь, со мной. Я имею в виду не на какое-то время, а вообще, настолько, насколько возможно.
Она отложила книгу и посмотрела ему в глаза.
— А у тебя есть сомнения?
— Нет, но мне важно это услышать.
— Да… хотела бы, — ответила Ванда и протянула руку. Он чувствовал её пальчики на щеке, поглаживающие его так осторожно, как будто им было важно его запомнить, пока он не исчез. — Но я не знаю, сколько нам отведено и стоит ли загадывать на будущее. Вдруг…
— Эй, дорогая, я же сказал тебе, что от меня не так легко отделаться, — напомнил Стивен и, чуть повернув голову, поцеловал её ладонь.
— Перестань, мы ведь даже не женаты, — улыбнувшись, напомнила Ванда.
— Да-а? А почему тогда ты просто не уберёшь кольцо с пальца, если это так?
Она не смогла возразить и потупилась. Стивен и сам не убирал кольцо со своего пальца, поскольку не мог проиграть ей в упорстве, да и лишаться удовольствия видеть, как нервничает Вонг от их отношений, тоже не хотелось.
— Знаешь, у меня никогда не было дома... — помолчав, заговорила Ванда. — Нет, он был, конечно, когда я была совсем маленькой, с родителями... Так давно, что его уже и не вспомнить. На базе Мстителей мне тоже было неплохо, но...
Она сделала паузу, кажется, пытаясь подобрать слова, а Стивен подумал, что не часто слышал от неё что-то очень личное, и не стал перебивать.
— У меня всё время было ощущение, что что-то не так… я была чужой среди них, я… то и дело теряла опору и веру в себя, — продолжила Ванда. — Но ты... и тот наш домик в Вествью... и этот храм... Всё это… такое реальное, настоящее. Я пытаюсь сказать, что мне хорошо с тобой, хоть здесь, хоть где-то в другом месте. И я хочу остаться, если ты тоже этого хочешь.
— Очень хочу, — подтвердил Стивен и притянул её к себе.
Она была с ним, дарила ему то, чего он не чувствовал раньше, а он был с ней и не хотел ни терять, ни отдаляться. В мире продолжало что-то происходить, что могло касаться и их двоих, но они твёрдо знали, что их маленький общий мирок, подкреплённый чувствами, когда-то зародившимися в Вествью, был в полном порядке, а это было самым важным. Вместе было не страшно ни встречать новые трудности, ни снова разбираться со старыми. Вместе было просто хорошо, и для них двоих этого было достаточно.





| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|