




|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Скандал в их небольшом двухэтажном уютном домике разразился подобно грому, прозвучавшему из-за хмурых серых туч, сдвинувшихся друг к другу.
— «Исправить» это?! — гневно спросила Ванда. — По-твоему, я это всё сделала с нами?!
— На том куполе, что накрыл город, ведь ведьмовские руны! — не менее гневно утверждал Стивен.
— И это значит, что я сама надела на город купол и заперла нас здесь?! Так тебя понимать?! — воскликнула она.
— Может, и не ты, может, есть кто-то ещё, но тебе явно под силу их одолеть, а ты даже не пробовала!
Ванда вскинула руку, желая смести его со своих глаз, но Стивена этот жест ни капли не испугал.
— Что, правда так больно ударила? — спросил он. — Или вам, Мстителям, легче заткнуть того, кто говорит дело, чем что-то исправить?!
Вместо того, чтобы применить силу, она развернулась и дернула за ручку двери.
— Куда ты? — послышался за спиной голос Стивена.
— Пойду и всё исправлю! — резко бросила она и хлопнула дверью, не желая его больше видеть.
Гнев и обида полыхали в ней подобно пламени. Что такого она сделала, чтобы выслушивать его упрёки и обвинения? После Скачка, когда многие, пропавшие из жизни люди, вернулись обратно, ей пришлось осознать, что прошло уже пять лет и её Вижен не только давно мёртв, но и разобран на мелкие кусочки как какая-нибудь детская игрушка вроде «Лего». Конечно, он ведь стал грудой ценного металла, и больше никто не видел в нём павшего героя, некогда защищавшего Землю. Ванда не знала, что ей делать после Скачка и куда идти, она нашла карту, на которой был отмечен участок земли, где мог бы находиться их дом, и зачем-то поехала туда, в городок под названием Вествью. Она едва успела проехаться немного и подумать, как же здесь необычно — люди такие приятные и приветливые, в магазинчиках общаются дамы, у машин собираются мужчины, на лавках сидят старушки и старики с газетами — как вдруг её машину словно бы развернула невидимая сила. Повезло, что она успела вскинуть руки и, создав вокруг себя поле, защититься от удара. Правда, когда машина перевернулась, она услышала крики и почувствовала, как что-то пытается её вытащить.
— Что ещё за…
Первым ей бросились в глаза серые ледяные каменные руки, сжавшие её горло, а потом уже пустые глазницы. Голем вытащил её из машины и куда-то понёс, но в этот момент она напрягла все силы и раздался взрыв. Кажется, её ударило камнем, прежде чем сознание поглотила тьма… а потом появился Стивен.
— Что ты натворила? — спросил он без приветствий, стоя возле лавки, на которой она лежала.
Очнувшись, Ванда поняла, что многое изменилось. Например, городок, в который она въехала немного… ушёл в прошлое, а если точнее, сменил вид, как будто современные веяния и технологии до него не дошли.
— Ничего я… не творила, — сказала Ванда, приподнявшись, и села.
К собственному недоумению, она обнаружила, что её одежда тоже немного изменилась, да и Стивен… был одет как обычный житель в костюм и пальто, разве что вид имел крайне недовольный.
— Лучше скажи… а что произошло, пока я… была в отключке?
— Если бы я знал… — хмуро произнёс он и присел рядом.
Как оказалось, Стивен уловил по каким-то там радарам — или у них, у чародеев, есть свои какие-то датчики или что-то другое для слежения? — очень большой всплеск магии и отправился проверить, что это. По его словам, когда он прибыл, то увидел ещё одного голема и тоже его уничтожил. Вот только когда он направился к Ванде, что-то накрыло город подобно резко набежавшим тучам, он направил было на них свою энергию, но волна магии — или что это было? — сбила его с ног и оглушила ненадолго.
— А когда я пришёл в себя, здесь всё здорово изменилось и люди как будто последние мозги растеряли: вроде и говорят с тобой, но при этом чушь несут и не понимают этого, — хмуро закончил он свой рассказ. — А ещё моё двойное кольцо барахлит и не открывает портал. Не знаю, что это за аномалия, но она мне жутко не нравится и я намерен в ней разобраться.
Вот так они и оказались такими же заложниками Вествью, как и его жители, разве что более соображающими. Ванда пыталась сесть в машину и покинуть город, но некая сила ей мешала это сделать. Город накрыл магический купол. Несколько раз они применяла к нему магию, но каждый раз ощущала только боль при напряжении, а один раз даже отлетела и лежала какие-то минуты словно оглушённая. Кто сделал это с городом и для чего, ей было непонятно, Стивену — тоже. Вот только если она очень устала и стала всё больше поддаваться влиянию этого странного места, то он стал всё больше злиться и обвинять её в том, что она бездействует. Для людей, живущих в городе, они вдруг стали супружеской парой — мистером и миссис Стрэндж, парикмахером и доктором, которых все якобы давно знали, — а между собой они едва ладили и жили в одном доме, вынужденные терпеть общество друг друга.
Сегодня Ванда снова шла к барьеру, сжимала руки в кулаки и шла. Слова Стивена, в очередной раз отправившегося всё изучить, обжигали её словно удары хлыста. Сколько бы она ни делала для других и для мира, этого было мало! Стивен нашёл на барьере руны и хотел, чтобы она с ним поработала! Можно подумать, если она ведьма, то одна такая одарённая и знает всё на свете. Но Стивену, видимо, было всё равно. Его всезнающая натура, видимо, была уверена, что если другие не спасают мир и не могут столько запоминать, сколько он, то они ленивые и бесполезные, не иначе.
— Зазнавшийся козёл! — в сердцах сказала Ванда и, посмотрев по сторонам, осторожно вскинула руки, чтобы при помощи силы пролететь немного до барьера.
* * *
— Несносная упрямая девчонка… — в то время, когда Ванды не было дома, гневался Стивен, ходя по кухне.
Этот славный город с его милыми и доброжелательными жителями сидел у него в печёнках. Куда ни глянь, везде идеально ровные газоны, аккуратные домики, чистые стёкла витрин и домов, закрытые занавесками, и прохожие, приветливо тебе улыбающиеся. Стоит хоть с одним завести разговор на тему, что сейчас происходит в мире, а не у соседей на участке, как у этих чокнутых жителей словно бы сбивается программа. Здесь всё — каждый куст, дом или человек — попало под чью-то магию и, чего врать, он тоже попал, а это бесило больше всего. Хотелось сотворить портал и вернуться в Нью-Йорк или же в Камар-Тадж, чтобы дать оплеуху Вонгу, за время Скачка ставшему Верховным чародеем. Он там что, не видит, что в некой стороне магия применяется налево и направо? Или он видит, что в некой стороне находится Стивен Стрэндж, а потому думает, что соратник развлекается, и не желает проверять, всё ли у него в порядке? А уж Ванда выводила Стивена из себя ещё больше всех остальных. Она же ведьма! Как она может быть ведьмой и не знать рун? Это всё равно, что сесть за руль машины и не иметь прав! Несносная глупая девчонка!
Сегодня Ванда слушала его скептично и без интереса — она что, намерена задержаться в этом грёбаном городке?! — поэтому он повысил голос и теперь ходил по кухне, не веря, что противная девчонка на него сорвалась. Из них двоих он хоть что-то делает, а не прикидывается милым и не пытается налаживать отношения с соседями, ведя с ними очередной бесполезный разговор. Ванда здесь словно в куклы играет со своими нелепыми попытками что-то разузнать и помочь им выбраться. Если она сама не соображает, так хоть бы слушала, что он ей говорит!
— Давай-давай, попробуй всё исправить, — налив себе чай, сердито сказал Стивен, опустившись за стол.
Яблочный кекс, приготовленный Вандой меньше часа назад, так и притягивал его взгляд, поэтому, не удержавшись, он протянул руку.
— М-м…
Кусок оказался крайне вкусным, кусочки яблока таяли во рту, как и воздушное мягкое тесто. Ванда явно старалась, и Стивену кекс понравился. Он съел второй кусок и немного успокоился. Может, сходить за ней? Посмотреть, что она там творит на улице и помочь? Или лучше её сейчас не трогать? Вспомнив, как Ванда вскинула руку, злобно смотря на него, Стивен подумал, что второе вернее, лучше тоже дать ей время остыть, поэтому он двинулся в гостиную, включил телевизор и развалился на диване. На экране опять шли глупые сериалы и развлекательные передачи вместо новостей. И ведь ни у кого это не вызывало недоумения или недовольства, кроме него! Стивен щёлкал кнопками на пульте, пока не нашёл какую-то музыкальную передачу и не остановился на ней.
* * *
Появление Стивена Стрэнджа не входило в планы Агаты Харкнесс. Увязавшись за Вандой Максимофф, она надеялась схватить её и доставить в своё логово, чтобы провести ритуал и лишить силы, но всё вышло из-под контроля. Несмышлёная девчонка и впрямь оказалась крайне сильна и разрушила одного из её големов без каких-либо проблем. Разрушила и отключилась, глупая дурочка — осталось только подобраться и схватить! — но тут появился Стрэндж и стал бороться с другим големом. Он мог забрать Ванду, сотворив портал, мог спрятать её среди чародеев, и тогда до Ванды уже бы точно не удалось добраться. Чтобы добыча от неё не ушла, так и пришлось задействовать всю силу, что у Агаты имелась. Пришлось сменить тактику и теперь выжидать. Чем больше Ванда будет тратить силы на купол или жителей, тем больше этой самой силы получит Агата, вложившая в это большую часть себя. Вот и сегодня она с наслаждением смотрела, как Ванда идёт к барьеру, смотрела, как девчонка опять хмурится и напрягается, думая, что чем сильнее ударит, тем быстрее пробьёт в куполе брешь.
— Ну давай же… давай, моя милая… — просила Агата, и Ванда её не подвела.
От удара она отлетела прямиком на дорогу, можно было приблизиться и подобрать. Агата именно это и собиралась сделать, но услышала сигнал машины и цокнула языком.
— Проклятые людишки, — злобно сказала она, но побоялась применять силу, коей и так едва хватало, чтобы всё сдерживать.
Ещё не хватало, чтобы Стрэндж пришёл разбираться и увидел её. Этот вездесущий чародей слишком способный и хитрый, ей едва удалось подавить силу его двойного кольца, чтобы он не привёл подмогу. Впрочем, увидев, что к Ванде уже бегут местные жители, Агата решила уйти с улицы и снова затаиться. Её час ещё придёт. Она добьёт девчонку, а вместе с ней и надоевшего чародея. Раз уж он прибыл, то тоже падёт, когда придёт его время. Агата вздохнула и скрылась в одном из домиков.
* * *
Частый стук по двери оторвал Стивена от просмотра программы.
— Иду-иду! — крикнул он, поднимаясь с дивана, и поджал губы.
Вот что опять? Пирог добрые соседи принесли или снова хотят пригласить его с Вандой на ужин? От их дружелюбности и теплоты тошнило. Хоть амбарный замок на дверь повесь, чтобы они не беспокоили.
— Доктор Стрэндж! Доктор Стрэндж, простите, что я с дурными новостями… — взволнованно заговорила стоявшая на крыльце Дороти, соседка, живущая через два дома. — Но я только что узнала от Сильвии, а она от Мэгги, а Мэгги работает с доктором Мэндесем при больнице… Они нашли ваш номер, но, говорят, не могут дозвониться…
— О, простите, я, кажется, опять отключил звук на этом чудном аппарате, — через силу улыбнувшись, соврал Стивен, так как «этот чудной аппарат» его тоже достал, и он его разбил.
— Да-да, я понимаю, доктор Стрэндж, но ваша жена… Сильвия говорит, миссис Стрэндж сбила машина, она сейчас в больнице…
— Что?!
Новость пробила его напускное спокойствие и дружелюбность. Ванда дошла до барьера, говорило в груди часто-часто забившееся сердце. Дошла и там что-то произошло, а он как последний обиженный ребёнок остался сидеть дома у телевизора! Хорош чародей! А ещё Вонга ругал!
— Говорят, несчастный случай… её не заметили… — продолжала волноваться соседка.
— Да… я понял, спасибо… что зашли, — растерянно пробормотал Стивен и схватил с вешалки пальто.
Жалея, что нельзя открыть портал и быстро переместиться куда нужно, Стивен схватил с полки ключи от машины и направился к ней. Через четверть часа он был у больницы и, дойдя до регистратуры, спрашивал, где миссис Стрэндж. Его провели до палаты и открыли дверь.
— Благодарю, — бросил он, коротко кивнув, и переступил через порог.
Ванда лежала на койке, совсем бледная, с царапинами на лице и руках. Совсем не похожая на ту фурию, что хотела его ударить и выскочила из дома, точно ураган. Это была лишь усталая раненая девушка, на которую он растерянно смотрел. Стивен молча прошёл и опустился на стул возле неё. А ведь Ванда была единственной, кто его понимал в том, что в городе происходит что-то ненормальное, вдруг подумалось ему, и он нахмурился. Если она не придёт в себя, тот он тут останется совсем один и точно сойдёт с ума.
— Ты уж давай, выкарабкивайся… а то меня некому будет бесить, — тихо произнёс он и приложил к её ладони свою тёплую руку.
— Ты меня тоже… бесишь, — послышался ему тихий хриплый голос. — И если тебе… не трудно… подай мне… воды, дорогой, — попросила Ванда, приоткрыв глаза.
— О, мне не трудно, дорогая, — с улыбкой ответил Стивен и поднялся со стула. — Неужели ты думаешь, я не способен поухаживать за собственной женой? — прибавил он, наливая воду в стакан.
— Быть твоей… женой — это… сущее… мучение, Стивен, — произнесла она, прежде чем он приложил ладонь к её затылку и помог приподнять голову. — Уж поверь мне…
— Ладно, учитывая твоё состояние, сделаю вид, что я этого не слышал, — произнёс он и помог ей напиться. — Так что у тебя там произошло? Я имею в виду до того, как ты оказалась на дороге.
— Ничего… из того… что я… не делала раньше, — устало ответила она и, повернув голову вбок, закрыла глаза.
Значит, она опять применяла силу к барьеру и потерпела неудачу, понял Стивен и опустился на стул. Ругать Ванду, что ей надо было сперва разобраться, как работают те руны, что он обнаружил, у него не повернулся язык.
— Понятно… ты тогда отдыхай, дорогая, — мягко произнёс он и вернулся на стул.
Видимо, у неё закончились силы, поэтому она и не огрызнулась, и ничего другого не сказала на это. Спустя какие-то минуты её дыхание снова сделалось ровным, и Стивен покинул палату. Пришлось ещё поговорить с её лечащим врачом и пообещать тому, что он обеспечит жене дома покой. Можно подумать он, доктор, сам не знал элементарные вещи!
— Да-да, простите, мистер Стрэндж, что вам это напоминаю, — словно прочитав его мысли по не очень довольному лицу, извинился лечащий доктор Ванды, — я просто подумал, вдруг вы от волнения растерялись и не знаете, что делать…
— Конечно-конечно, я понимаю, благодарю вас за заботу, — с напускной мягкостью поблагодарил его Стивен и легонько похлопал по плечу.
— Если вам нужно, вы тоже можете взять отпуск, мы же понимаем, что вы, наверное, захотите ухаживать за женой.
— О, это будет очень кстати, благодарю, обязательно воспользуюсь вашим предложением.
С трудом отделавшись от приставучего доктора, Стивен вернулся домой и доел яблочный кекс за ужином. Без Ванды в доме стало совсем тихо и только в окнах соседей было видно из-за занавесок их силуэты, то, как они ходят или танцуют под музыку, коротко говоря, ведут себя как примерные семьи. Стивен покачал головой и вернулся в гостиную. Подумал опять посмотреть какую-нибудь передачу, но, переключая каналы, лишь потерял к этому интерес. Взглянув на красную куртку Ванды на вешалке в коридоре, он почувствовал, как что-то кольнуло его в груди, и достал из шкафа обломки телефона. Принялся аккуратно их соединять, спаивать и к полночи наконец подключил его к сети. Позвонить дальше Вествью у него точно не получилось бы — уж что, а это он множество раз пробовал, — поэтому он позвонил в больницу.
— Это доктор Стрэндж, простите, если я звоню поздно… — начал было он вежливо, но на той стороне провода сидела очередная добродушная барышня, которую это не смутило.
— О, мистер Стрэндж, как хорошо, что вы позвонили! — сказала она. — Ваша жена, она… мы с трудом её уложили обратно в койку, но она всё болтает о ком-то и не хочет засыпать, может, я отнесу трубку к ней, и вы сами скажете ей, что всё в порядке?
— О… да, это будет здорово, — растерянно согласился он и услышал с той стороны шаги.
— Миссис Стрэндж… Миссис Стрэндж — это ваш муж. Поговорите с ним, возможно, ему есть что вам сказать.
— Стивен?
Голос Ванды в трубке показался ему наполненным страхом, что было крайне странно.
— У тебя всё в порядке? — обеспокоенно спросил он.
— Нет, я… Дорогой, пожалуйста, забери меня отсюда, — вдруг попросила она дрогнувшим голосом и шмыгнула носом. — Стивен, прошу… забери меня.
— Сейчас! Я сейчас буду, успокойся! — тут же сказал он, ощутив волнение, и, схватив пальто, выскочил на улицу.





|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|