| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
* * *
Дик стоял на берегу нового озера, и мрачно смотрел на башню. Рокэ неслышно подошел.
— Что, не нравится?
Дик мотнул головой: — Как-то неправильно, наверное. Еще недавно мы здесь ходили.
— Да, а теперь будем плавать, подумаешь, — пожал плечами Алва, — что тебя тревожит?
Ричард опустил голову, вздохнул. — Долго я был без сознания?
— Почти три дня.
Дик совсем сник. — Слабак, да?
Рокэ решительно развернул его к себе, и обнял.
— Дурачок. Давай, обними меня, ну же. — Дик послушно обвил его талию руками. — Вот так. А теперь подумай — ты молодой совсем, и Силу принял совсем недавно. Да-да, Придд тоже, но у него-то есть Хранитель. И уверяю тебя, Арно достаточно силён.
Взял лицо Дика в ладони, и, глядя ему в глаза, продолжил:
— Мы все отделались кровотечением из носа, и головокружением. Ну, у Робера еще из ушей немного кровь шла. Я вообще ненадолго сознание потерял. И это с Хранителями! А ты был один, Дикон. — Прижал его голову к своему плечу. — Как же я боялся за тебя, братишка. Но, не мог же я показать тебе свой страх, правда. Ты был таким смелым, хороший мой. Я брал с тебя пример.
У Дика перехватило дыхание, он прошептал:
— Правда?
— Конечно, правда.
Постояли. Дик немного успокоился. Рокэ продолжил:
— Пойдем к костру. Зима всё таки, хоть и снега нет.
— А в Надоре уже сугробы мне по пояс…
Они уселись около огня, рядом сидели Придд и Арно. Савиньяк-младший, как обычно, смешил Валентина. Рокэ послушал, и ухмыльнулся:
— В Торке всё те же байки.
Арно насупился, Валентин фыркнул. Потом вздохнул, и спросил:
— Ричард, слушай, Лит с тебя потребовал первенца, я слышал. Он что, хочет, чтобы ты его в жертву принес, что ли?
Алва скривился, и мрачно уставился на Повелителя Волн. Тот не дрогнул:
— Что? Лучше сразу знать, какую цену требуют Абвении за свою помощь.
Дик поднял брови, и мотнул головой: — Нет же, Валентин, ты что. — Недоуменно перевел взгляд с него на Рокэ. — Вы что, правда, так подумали? Ого… В Надоре есть пара монастырей, посвященных Литу. О них мало кто знает…. Один — женский, другой — мужской. Отец водил меня туда, мне лет пять-шесть было…
Усмехнулся. — Тот монах, что вышел к нам, мне тогда показался великаном — выше отца! Он отвел меня в келью, и подарил знак Лита. Даже не больно было.
— А должно было быть больно, что ли? — спросил Рокэ.
Дик пожал плечами. — Не знаю.
— Покажи, — глаза у Арно горели азартом.
— Ну… можно, наверное, — решил Дик.
Он поднялся, расшнуровал штаны, и немного их приспустил. Над тазовой косточкой чернела небольшая татуировка — трапеция.
— Можно потрогать? — нерешительно спросил Валентин.
Дик прикрыл ее ладонью. — Нет. Да. Не знаю.
— О, извини, — Придд аж отодвинулся, — извини. Я понимаю, это личное.
Небольшой валун скатился в воду. Рокэ решительно обнял Дика.
— Иди сюда.
Шорох небольших камней постепенно стих. От палатки прибежал Эмиль, следом — Ли, со шпагой наголо.
— Что случилось? — выпалил Савиньяк.
Рокэ приглашающе кивнул, Эмиль понятливо обнял Дика с другой стороны. Парень стоял в коконе защитных объятий, и противная дрожь, появившаяся неизвестно откуда, проходила. Ли вложил шпагу в ножны, неспешно подошел к Валентину с Арно. Строго взглянул: — Пойдемте в палатку.
— Нет-нет, — Дик заполошно оглянулся, — они ничего плохого не сделали, Ли! Это я…
— И ты ничего плохого не сделал, — твердо прервал его Алва, — вы просто друг друга не поняли, верно?
Арно обнял Валентина — тот был напряжён и бледен.
Дик шагнул к нему, протянул руку. — Вальхен…
Придд переглянулся с Арно. Тот кивнул. Валентин тоже протянул руку, и они с Диком сжали ладони.
— Вальхен, я испугался, прости…
— Меня? — бледными губами спросил Придд.
— Всех… меня накрыло, как в Варасте…
Алва опять бережно и твердо обнял Ричарда.
— Бывает, Дикон. Говорю тебе, как опытный солдат. И меня накрывало, да так, что фок Варзов за голову хватался.
Дик обернулся, и недоверчиво приподнял брови. Рокэ усмехнулся:
— У каждого свои демоны, Дик. — Погладил его по щеке. — Ты помогаешь мне справляться с моими. Меньшее, что я могу для тебя сделать — быть рядом.
Дик смотрел в лицо Рокэ, и верил. Ему стало так легко — ведь у него есть друзья и братья! Он облегченно улыбнулся.
— Вальхен, Арно, Ли — ближе друзей у меня нет. Я расскажу…
— Не нужно, — прервал его Ли, — я тоже бывал на войне, Дик. Да и догадался давно, еще во Фрамбуа.
Подошел, и крепко обнял Ричарда. — Знаю, мы не очень подходим друг другу, но если что — я убью за тебя. Я не забыл, как ты меня защищал от Силы Волн.
Арно сосредоточенно нахмурился, и спросил посеревшими губами: — Плен? У бириссцев, да?
Эмиль кивнул.
— Проклятые твари Леворукого, — прошипел Арно, — жаль, вы не всех тогда истребили. — Взглянул на Рокэ и Эмиля. — Надеюсь, вы с особой жестокостью убили тех, кто издевался над Диком.
Алва приподнял бровь:
— Виконт Сэ, вы нас почти оскорбили сейчас.
Арно шутовски поклонился. Во взгляде смешались жажда мести и одобрение.
Валентин вопросительно взглянул на друга.
— Я потом тебе расскажу, Вальхен.
Потом подошел к Дику: — Всегда знал, что Окделлы тверды, но ты, Дик, вообще поразил меня. Так храбро держался всё время, и выстоял в одиночку. Ты самый смелый из нас — мы-то все по парам, нам легче. Ты крут, друг мой.
И крепко-крепко обнял.
— Ты всегда можешь рассчитывать на всех нас — правда, парни?
Савиньяки-старшие согласно кивнули. Алва с улыбкой переглянулся с Ли и Эмилем.- Может, устроим прощальный ужин? Катершванцев позовем. Молодежь?
— Да! — Арно вскинул руку.
Дик улыбнулся, и согласно кивнул. Валентин тоже был не против.
* * *
Арно с Валентином забрались в палатку — Придд постоянно мёрз.
— Ты же знаешь, Вальхен, братья мне всегда пишут письма — кто где был, что видел… Про Варасту Эмиль тоже писал — и про беженцев, и про Бонифация, и про племянницу губернатора, с которой Рокэ… ну, понимаешь.
Юноши негромко рассмеялись.
— Про генерала Вейзеля писал — они с Эмилем неплохо сошлись, не смотря на разницу в возрасте. Про пожоги писал, и про бириссцев, конечно. Про их набеги, и что они пленных пачками забирают к себе. И что они с ними делают — тоже…
Арно поморщился. Валентин ждал.
— Они насилуют их, понимаешь, — тяжело вздохнул Савиньяк, — всех, и парней тоже. Ломают их. Редко, кто потом может жить дальше с таким опытом, даже если сбежит.
У Придда захолодели руки. Он трудно сглотнул. Арно приобнял его.
— Хорошо, что тебя Алва не выбрал в оруженосцы, ты ведь хотел к нему, я помню. Ты бы такого не пережил. Да и я бы тоже, — тихо закончил.
— Дик говорил, что почти умер там, но я думал, он ранен был, — прошептал Придд.
— Был, — кивнул Арно, — эти нелюди сначала, видимо, измывались над ним, палец отрезали — видел? А потом еще и зарезали. Эмиль говорит, Алва тот кинжал за голенищем сапога постоянно носит.
Придд тяжело дышал Арно в шею. Тот прижал его еще ближе. — Поплачь, Вальхен, это нормально.
Успокоившись, Валентин сказал:
— Я понял, почему Дика так накрыло. Тот зверь — в сфере, помнишь, какая ненависть от него шла? Я чуть не отключился тогда, хорошо, ты помог. А Дик — он ведь один был, а потом я еще додумался — «потрогать»…
Арно кивнул: — Ты заметил, к нему прикасаются или Рокэ, или Эмиль. Даже Ли редко…
— Как он ребенка-то родит?
Арно хмыкнул: — Это другое, сам знаешь. Главное — девчонку ему найти боевую, но добрую. Тихоня ему не подойдет.
Придд улыбнулся: — Ему бергеры нравятся. У Катершванцев сестры, случайно, нет?
У Арно загорелись глаза: — А мы спросим…
* * *
Походная пирушка удалась. Норберт и Йоганн затеяли шуточный бой на палашах. Дик восхищенно смотрел. Эмиль не выдержал, и присоединился — пришлось устроить турнир, куда втянули и Дикона. Рудольф довольно наблюдал. Алва и Ли тоже предпочли наблюдать за этой «возней».
Отец Герман от вина отказался, но с удовольствием пил тиззан, и записывал что-то в тетрадь. Отвлекался на взрывы смеха, улыбался, и опять писал.
Арно и Придд тихонько переговорили с Рудольфом — тот удивленно вскинул брови, потом лукаво кивнул. Алва цепко поглядывал вокруг, и всё подмечал. Ли, между прочим, тоже. Поэтому, как только младшие покинули барона, они эдак ненавязчиво присели к нему. Рудольф сразу понял их маневр, и добродушно ухмыльнулся. Алва и Ли переглянулись, и Ли спросил:
— Мой брат вам не докучает, барон?
Тот отрицательно мотнул головой:
— Арно есть хороший мальчик, весёлый.
— Несомненно, — Алва отпил вина, — иногда даже слишком.
Рудольф вздохнул:
— Они спросить, иметь ли я еще и дочь? Они думать женить Ричард Окделл на дочь бергера.
— Однако… — Рокэ покачал головой. — Я, как его монсеньор, и опекун, подумаю над этим.
— Я иметь две племянницы — Гретхен и Вилма. Я прислать вам их портреты.
Ли хмыкнул. Рокэ лишь вздохнул: — Присылайте…
* * *
— Кинжал в левый рука есть очень хорошо, — возбужденно говорил Йоганн, — надо сказать отцу.
Норберт улыбался, и кивал. Потом, оглянувшись, тихо сказал:
— Рихард, я бы выбрать Гретхен — она есть веселая и добрая. Вилма есть красивая, но очень-очень гордая.
Ричард недоуменно моргнул. — Не понял.
Норберт лукаво кивнул: — Просто помнить мои слова, — и подмигнул.
* * *
В палатке, когда все улеглись, Дик сказал:
— У меня эспера отца Германа расплавилась, так жалко… Выбрасывать не хочется, а что с ней делать — непонятно.
Алва откликнулся: — Да, у всех нас такая же история. Вернуть кусочки металла отцу Герману как-то неловко, а выбрасывать действительно не дело.
Придд предложил:
— Вернемся в Олларию, и, может, отдать ювелиру — пусть медальон какой-нибудь сделает.
Дик подхватил:
— А давайте, я каждому сделаю камешек красивый, и вставим его в оправу?
Эмиль и Арно синхронно выдохнули: — Давай!
Дик рассмеялся. Сел, разложил перед собой собранные камни, отложил несколько. Задумался, взял их все вместе, сжал в ладонях. Все внимательно смотрели на творившееся чудо. Внутри ладоней засветилось зеленоватое свечение. Дик выдохнул: — Вот.
На раскрытых ладонях лежали небольшие изумруды. Рокэ взял один, осмотрел: — Прекрасный цвет, Дикон.
Дик улыбнулся:
— Я подумал, что нужен такой камень, чтобы подошёл всем. Чтобы мы все помнили друг о друге, и об этом Изломе… Фамильные цвета — это одно, а зеленый — цвет жизни. И вообще, — кашлянул, — ты, Рокэ, всегда сможешь сказать Дораку, что этот изумруд из Надора. Маленький, конечно, но…
Рокэ внезапно его обнял: — Дик, я никогда не обману тебя, ты же знаешь.
— Конечно, знаю, Рокэ, — Дик успокаивающе погладил его по спине, — я доверяю тебе, и всем, кто здесь сейчас. Но кардинал должен думать о тебе плохо, я помню.
Рокэ процедил сквозь зубы: — К кошкам Дорака, Леворукий бы его забрал. Как же мне надоело изображать бессердечную сволочь…
— Так, может, пришла пора Талигу сменить кардинала? — прохладно спросил Лионель.
Арно буркнул: — И епископа Олларии, заодно. Наслышан я о нем…
Ли вопросительно поднял брови.
— Он же якшается с Двором Висельников, — выпалил Арно, — и нет, я не скажу, откуда я это знаю.
Эмиль ухмыльнулся: — Я тоже что-то такое слышал.
Повернулся к Ли: — Ты имеешь слишком серьёзную репутацию, а я, например, всем известен своей легкомысленностью. — Подмигнул. — Иногда такая репутация полезна.
Алва слушал, и иронично улыбался.
— Да это заговор, господа… Что ж, я в деле.
Дик ошеломленно переглянулся с Приддом. Валентин прищурился:
— И кансильер, и кардинал должны хранить тайну о повелителях. Я не хочу стать разменной монетой политиков.
Дик задумчиво пересыпал изумруды из ладони в ладонь.
— Дикон? Что? — Алва положил руку ему на плечо. Юноша поднял взгляд.
— Думаю, вот и ответ, почему кардинал даёт кровную клятву. Предшественники Сильвестра знали о нас. Почему он не знает — непонятно.
Все переглянулись.
— Кардинал Диомид умер достаточно внезапно, — сказал Рокэ. — Отец был с ним дружен, поэтому я помню.
Ли сказал: — Тогда и кандидат один — Герман Супре.
* * *
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |