| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Глава 8. Выбор без выбора
Всю ночь Стинг не может уснуть, лежит на кровати и смотрит в потолок. В голову лезут тревожные мысли. Он и без нравоучения Роуга понимает, что перегибает палку в отношениях с Катрин. Его поведение как Истинного просто ужасно. Эта связь должна делать их одним целым, но его личная обида, злость и гордость оказываются сильнее инстинктов.
Стинг садится на кровать. Рядом, свернувшись калачиком, спит Лектор. Он всегда перебирается со своего места к нему, когда чувствует, что его другу плохо на душе.
Стинг тяжело вздыхает.
С одной стороны — обида, а с другой — жгучее желание снова сблизиться. Он прикрывает глаза, и перед внутренним взором тут же возникает она: в её пьяных глазах мерцают огоньки, которых он давно не видел, сбитое, томное дыхание и тепло её тела заставляют его хотеть большего.
«А может, стоило остаться?»
Стинг путается в своих мыслях и чувствах с тех пор, как они встретились на вокзале. Уверенный, гордый и один из сильнейших «Саблезубых Тиграх», и вдруг такая растерянность из-за неё. Если кто-то узнает о его слабости, этим могут воспользоваться, поэтому он продолжает отталкивать Катрин.
Стинг встаёт с кровати и направляется в ванную комнату. Ему нужно освежиться.
Сегодня второй день игр, и они должны продолжать занимать первые места. Это его цель как участника «Саблезубого Тигра» — принести победу. Стинг выполнит эту задачу, как в прошлый год, позапрошлый и другие года. В этом плане он никогда не подводил гильдию.
Приняв контрастный душ, он проходит в комнату, где его ждёт Лектор.
— Доброе утро, Стинг! Сегодня прекрасный день, чтобы снова доказать всем, на что ты способен, — произносит Лектор, стоя перед зеркалом и подправляя жилетку.
— Согласен, — в его голосе слышится усталость.
— Что-то случилось? — Иксид разворачивается к нему лицом.
— Я плохо спал этой ночью.
— Да, я понял это по твоему метанию на кровати.
— Поэтому решил лечь рядом со мной? — Стинг едва заметно улыбается. Ему приятно, что Лектор позаботился о нём по-своему.
— Конечно, — Иксид запрыгивает на кровать. — Для меня важно твоё состояние, потому что мы друзья.
Слово «друзья» для него ценное и одновременно остаётся далёким. Стинг тоже хочет произнести его, но из-за влияния Джиеммы не может. Он вырос под жёстким авторитетом мастера, где нет заботы друг о друге, каждый здесь предоставлен сам себе.
— Ладно, мне нужно одеться, и мы готовы выйти в свет, — произносит Стинг, останавливаясь напротив шкафа.
Собирается быстро, и когда он уже готов шагнуть к двери, его резко трясёт, в голове отдаётся тупая боль, в горле собирается неприятный ком, как будто его сейчас стошнит.
— Стинг! — Лектор тут же подлетает к нему. — Что случилось?
Световой убийца драконов медленно усаживается на пуфик рядом со шкафом.
В связях Истинных есть плюсы и минусы. Стинг и Катрин могут чувствовать то, что на душе или физически происходит с партнёром. Но, как оказывается, эту связь можно приглушать. Во время странствий девушка находит способ закрывать свои чувства от своего Истинного и до сегодняшнего дня хорошо справляется с этим. Видимо, сильный токсикоз после выпитого не даёт ей возможности сдерживать себя и эту связь.
— Стинг! — Лектор обеспокоенно глядит на друга.
— Это связь, — сквозь зубы произносит он.
— С ней? — неуверенно спрашивает Лектор.
Стинг кивает.
— Я могу чем-то помочь? Может, мне проверить её? — предлагает Иксид.
— Не надо. Я знаю, что с ней... Это всё алкоголь...
— Алкоголь? Но она ведь не умеет пить? Как? Точнее, зачем она это сделала? — Лектор искренне удивляется.
— Не знаю... я видел, как она возвращалась пьяной в стельку.
— Я ей потом такое устрою! Почему она напилась, когда знает, что не переносит алкоголь?! — начинает злиться Лектор.
Стинг видит беспокойство в его глазах.
— Обязательно выскажи ей это позже, — он улыбается в ответ на его реакцию.
Через пару минут Стинга отпускает. Значит, Катрин более-менее пришла в себя и может снова блокировать связь.
— Всё, меня отпустило. Можем идти на арену. Но прежде нужно зайти к мастеру, — Стинг встаёт и проходит к двери.
— Зачем? — недоумевает Лектор.
— Чтобы попросить заменить Катрин на Юкино.
— Почему? Катрин ведь сильнее Юкино. Ты же сам знаешь. Мастер будет не восторге от этой идеи. И вообще, я не понимаю, почему ты пришёл к такому решению.
Они выходят в коридор.
— Лектор, Катрин раньше всегда избегала Игр, — начинает Стинг, шагая по коридору. — И мы всегда справлялись без её участия, справимся и сейчас. Да, она сильная, но и Юкино тоже не из слабых магов. Я хочу дать ей шанс проявить себя перед мастером Джиеммой на арене.
— Тогда понятно, — задумчиво кивает Лектор. — И всё же, навряд ли мастер согласится. У него всегда в приоритете сильные.
— Я принял решение, — уверенно отрезает Стинг. — К тому же я не последний человек в гильдии. Он может прислушаться ко мне.
Они останавливаются у огромных дверей.
— Я останусь снаружи, — говорит Лектор и отступает к стене.
— Хорошо, — Стинг стучит громко.
Дверь открывает служанка. Она кланяется и пропускает его внутрь апартаментов.
Апартаменты мастера Джиеммы поражают своими размерами и вычурной роскошью. Внутри несколько комнат. Стинг не зацикливается на внешнем декоре — ему безразличен этот шум.
Он следует за девушкой, пока та ведёт его в кабинет.
Мастер Джиемма стоит у окна, а согильдиец по имени Хару разбирается с документами. Деятельность гильдии не останавливается из-за Игр.
— Зачем пришёл? — спрашивает мастер, не оборачиваясь.
Стинг краем глаза следит, как служанка уходит и закрывает за ними дверь.
— Хочу попросить вас заменить Катрин на Юкино сегодня, — произносит он и внимательно наблюдает за мастером.
— С Катрин что-то произошло? — в этом вопросе нет заботы или волнения о согильдийце, в его голосе только холодный расчёт.
— Нет.
— Тогда зачем просишь поменять сильного мага на более слабого? — Джииемма разворачивается к нему вполоборота и хмурится.
— Юкино недавно присоединилась к нам. Будет хорошо, если она сможет показать свою силу на арене.
— Сопляк, ты пришёл ко мне из-за такой мелочи? — аура Джиеммы мгновенно становится давящей.
Харо сжимается, с трудом сглатывает и прячется за бумагами.
Стинг же, наоборот, смотрит на мастера непоколебимо. На него давно не действует этот трюк. Ему не шестнадцать лет.
— Мастер, я буду участвовать в первом состязании. И если я выиграю, на арену выйдет Юкино, а если проиграю, то Катрин, — ставит ультиматум Стинг.
— Ты всегда был наглецом, который не видит границы: когда стоит заткнутся и подчинится, и когда показать себя.
— Вы согласны на моё предложение? — не унимается юноша.
На какое-то время молчание Джиеммы висит в воздухе так плотно, что кажется осязаемым.
— Хорошо. Но если ты проиграешь — она выйдет на арену в следующем туре, и ты не посмеешь больше ставить мне условия, сопляк! А ещё: если Юкино проиграет — я с позором выгоню её, — Джиемма смотрит на него свысока, ведь он здесь главный и диктует условия.
— Я принимаю ваше предложение, — Стинг сразу покидает его апартаменты.
Убедить мастера ему оказывается не так сложно.
Возвращаясь к Лектору, Стинга не покидает ощущение, что что-то не так. Слишком уж легко получается.
Лектор видит задумчивое выражение лица друга.
— Он отказал?
— Нет. Согласен, — Стинг направляется к лестнице.
— Тогда почему ты такой задумчивый?
Чем дальше они отходят от апартаментов Джиеммы, тем сильнее растёт сомнение в своих действиях.
«А вдруг я ошибся?»
— Да, так…
Спустившись на первый этаж, они тут же встречают Юкино.
— Доброе утро, господин Стинг и господин Лектор.
— Вы всегда учтивы, госпожа Юкино, — отвечает Лектор в той же манере.
— Привет, — просто здоровается Стинг. — Юкино, у меня тебя новости.
— Какие? — её глаза блестят от любопытства.
Хоть девушка старается выглядеть серьёзной и неприступной, её взгляд выдаёт в ней доброту и честность. За год общения Стинг принял её в свой круг. Она стала частью его жизни — верным другом.
— Я поговорил с мастером Джиеммой. Сегодня ты будешь участвовать в Играх.
Стинг утаивает часть о договорённости с Джиеммой. Ей, как и остальным, незачем знать, на что именно он согласился вовремя беседы с мастером.
— Правда? — она слегка улыбается, но всё же старается держать лицо. — Господин Стинг, я благодарю вас за такую возможность. Я покажу всем, на что способен маг зодиакальных духов в «Саблезубых Тиграх»!
— Буду ждать твоего выхода на арене, — по-доброму усмехается Стинг.
— Эй, готовы ко второму дню? — громко спрашивает Орга, подходя к ним.
— Готовы. Кстати, сегодня с нами выйдет Юкино вместо Катрин. Для неё будет хорошей возможностью показать себя перед людьми из Фиора и другими гильдиями, — с гордостью произносит Стинг.
— А как же Катрин? — Орга хмурится, но потом отмахивается. — Хотя мне-то какая разница? Главное — развлечь публику на максимум.
Он посмеивается и выходит первым из гостиницы.
Мимо Стинга и Юкино проходит Роуг с Фрошем. Иксид останавливается рядом с Лектором.
— Привет.
— Привет. Давай, пойдём вперёд? Я тебе утренние новости расскажу, — предлагает Лектор и ведёт друга к выходу.
— Значит, произошла замена? — рядом со Стинга и Юкино останавливается Руфус. — А Катрин знает об этом?
Стинг сжимает кулаки и смотрит на уходящую фигуру в шляпе. Вот кого точно не должно касаться, что там с Катрин, так это Руфуса. Он до сих пор злится на вчерашнее: весь второй этап с ней просидел и флиртовал время от времени.
— Господин Стинг, нам тоже пора, — напоминает Юкино.
Когда они доходят до арены, то видят, как через главный вход проходит толпа людей. Все они в восторге и предвкушении от ожидания второго дня Игр. Стинг и сам находится в таком же состоянии.
Пройдя внутрь и заняв своё место, они слышат объявление о начале второго дня Игр.
— Вот и настал момент, которого вы ждали: второй день Великих Магических Игр начинается!
Каждая гильдия ждёт, когда их объявят, чтобы выйти на арену.
— Что происходит? — Катрин проходит к ним.
Её брови опущены, а недовольный взгляд останавливается на Стинге.
— Отдыхай, Катрин, — отмахивается он.
— Стинг, твоё своевольное поведение меня достало, — Катрин больше не собирается терпеть его выходки. Если он не хочет относится к ней на равных, как к согильдийке, то она тоже не будет.
— Кто бы говорил, — хмыкает он. Стинг подходит к ней и шепчет на ухо. — Для тебя стараюсь, а то до сих пор от тебя алкоголем несёт.
Все взгляды устремлены на них, кроме Юкино. Она отворачивается.
Стинг выпрямляется и хлопает Катрин по плечу:
— Хорошенько отдохни.
В этот самый момент объявляют выход «Саблезубых Тигров».
Девушка стоит и не понимает, что сейчас произошло. Она смотрит на его спину.
Стинг чувствует её взгляд, но не оборачивается.
Люди не устают ликовать и болеть за любимую гильдию. Ведущий представляет всех участников, что выходят на арену, чтобы выбрать следующего, кто примет участие в состязании «Колесница».
Громкие споры со стороны «Хвоста Феи» привлекают внимание Стинга, но он только бросает осуждающий взгляд.
«Они в своём репертуаре: громкие и дикие», — его забавляет их поведение.
Стинг подмечает, что его настроение заметно становится веселее. А может, это всё из-за того, что он смог сделать для Катрин что-то приятное за эти дни?
— Всё-таки сделал по-своему, — Роуг говорит тихо, чтобы никто из согильдийцев его не услышал.
— Вот только не надо нравоучений. Роуг, не порти мне настроение, — фыркает Стинг на друга и бодро машет рукой поклонницам.
— Господин Стинг, могу ли я поучаствовать в состязании «Колесница»? — спрашивает Юкино.
— Нет. Ты будешь участвовать в битве один на один, — Стинг подтягивается, разминая мышцы. — А это состязание моё.
— Итак, теперь осталось выбрать одного участника от гильдии. От «Хвоста Феи А» будет участвовать…
Нацу поднимает руку и громко выкрикивает:
— Я!
— Нацу Драгнил! — озвучивает ведущий.
Стинг смотрит в сторону розоволосого парня. Тот широко улыбается и отмахивается от слов своей команды. Видимо, Нацу твёрдо решил участвовать во втором дне Игр. Впрочем, как и Стинг. Для него соревнования идеальное поле битвы, где он может утереть нос ему и мастеру.
— Стинг, я не уверен, что тебе стоит участвовать в этом состязании, — отдёргивает друга Роуг.
— Я согласен с ним, — Руфус смотрит на Стинга сверху вниз с надменностью.
— Отвалите! Я одержу победу в этом состязании!
Доходит очередь и до «Саблезубого Тигра».
— Я буду участвовать, — отзывается Стинг.
Роуг вздыхает, понимает, что отговорить друга не в его силах.
Все остальные покидают арену.
— Удачи, — Роуг хлопает Стинга по плечу и идёт следом за всеми.
Нацу нагло смотрит на него. Они принимают молчаливый вызовом. Оба не привыкли отступать от принятых решений.
Стинг переводит взгляд в сторону ложа, где стоит Катрин, Лектор и Фрош.
Она выглядит недовольно, но это только сильнее его забавляет.
«Потом спасибо скажет».
— Ну, что ж, начнём! Участники, пройдите к колеснице и встаньте на платформу.
Звук гонга объявляет начало игры.
Когда огромная цепочка платформ начинает движение в глубь города, многие ухают от удивления. Трое убийц драконов закрывают рты руками и на шатающихся ногах движутся вперёд.
Стинг думал, что на колесницу наложат «Трою», чтобы все могли принять участие на равных условиях. Но он ошибся в своём предположении.
«… если ты проиграешь, Катрин выйдет на арену», — голос Джиеммы раздаётся в его голове.
Он сжимает зубы до скрипа. Внутри нарастает злость от того, что Джиемма смог обвести его вокруг пальца. Стинг не знает, что делать, потому что сделка есть сделка.
Он смотрит вперёд и видит, что впереди никого нет, позади только Нацу и Гажил. Он очень сильно отстаёт. Получается, Стинг борется с ними за последние места.
Лакримы вещания транслирует их крупным планом, так что их «триумф» видит каждый.
— И всё же… мог ли кто-то предугадать подобное развитие событий? Вы только посмотрите, почти в самом конце колесницы тащится Нацу из команды «Хвоста Феи А»! И он не в лучшей форме! Да, и он там такой не один! Рядом с Нацу находится Гажил из команды «Хвост Феи Б» и вместе с ними Стинг из «Саблезубого Тигра»!
«Я подвёл тебя, — обращается он мысленно к ней. — Хотел, как лучше, но получилось…»
Стинг останавливается и затыкает рот рукой, чтобы не опорожнить желудок при всех.
Он смотрит на Нацу и Гажила. Они из-за всех сил борются за два и один балл.
— Да что же это… — сквозь зубы произносит Нацу.
— Блин… До сих пор не верю… — бормочет побледневший Гажил. — Меня же никогда до этого не укачивало…
— Выходит… — Стинг разворачивается и говорит с насмешкой, хотя выглядит не лучше них. — Ты наконец-то смог стать самым что ни на есть настоящим убийцей драконов… Прими мои поздравления, новенький…
Гажил психует и из-за всех сил наваливается в сторону Стинга, чтобы свалить с колесницы, но в этот момент появляется Нацу, и Гажил задевает его. Но никто из них так и не падает, их только сильнее укачивает.
— Что такое? Почему у меня совсем нет сил? — возмущается металлический убийца драконов.
— Я должен продолжать идти! — рычит Нацу и медленно идёт вперёд.
Гажил не отстаёт от него.
Стинг наблюдает за ними, как они стараются взять последние места, хоть оба еле держатся на ногах.
«Почему? Что ими движет?»
Он не понимает их стремление, ведь два балла или один мало, что поменяет в их рейтинге, но Нацу с Гажилом продолжают бороться.
У Стинга нет сил, чтобы злится или стараться для Катрин занять какое-то место. Он опускает руки. Он проиграл сразу, как только согласился в кабинете мастера принять участие в первом состязании на сегодняшний день.
Сейчас его больше интересует другое.
«Хвост Феи» — это не просто гильдия, которая пришла завоевать первое место в Играх. Для него она когда-то значила больше, чем кто-то может предположить. Ведь именно они мотивировали ещё зеленного Стинга достигать вершин как мага. И он достиг.
— Выглядите просто отстойно… Вы оба абсолютно выбились из сил, но всё равно хотите дойти до конца…
С непонимание до Стинга приходит зависть. Ведь кто в его гильдии может похвастаться такой преданностью перед согильдийцами? Никто.
— Ну, и ладно! — говорит он уже громко, чтобы они услышали. — Отдаю сегодняшнюю победу вам! Мы всё равно и дальше продолжим всех громить на Играх. Так что мы вполне обойдёмся без одного или двух баллов.
— Только потом не рыдай из-за этого балла, ясно? — говорит Гажил и продолжает идти вперёд, надрываясь.
Он ошибся дважды за сегодня.
Когда Стинг увидел их вчера на арене, то разочаровался в какой-то степени. Спрашивал себя: зачем им эти Игры? И вот сейчас у него появляется шанс узнать ответ на свой вопрос: что ими движет?
— Эй, ребята, ответьте мне на один вопрос, — хрипло произносит он. — Почему вы решили участвовать в этих Играх? Вас волнует ваша репутация? Или вы хотите показать, как сильна ваша гильдия? «Хвост Феи», который я когда-то имел удовольствие знать, был свободной гильдией, живущей по своим правилам. И раньше вам всегда было наплевать, что подумают о вас другие.
— Мы решили участвовать… ради друзей… — Нацу передвигается чуть ли не ползком, но находит в себе силы ответить Стингу. — Целых семь лет они ждали нас… Всё это долгое время они ждали… И как бы сильно они ни страдали, как бы одиноко им ни было… Как бы над ними ни смеялись… Они всегда держались ради защиты нашей гильдии… Ради всех наших друзей… И теперь мы должны всем доказать, что «Хвост Феи» продолжал свой путь несмотря ни на что! Поэтому мы продолжаем идти вперёд!
Саламандр не сомневается в своих словах ни на грамм, и это цепляет Стинга.
«Всё ради друзей, — он мотает головой. — Бред».
Но в глубине души появляется зерно сомнения.
Колесница заканчивает движение напротив финишной прямой. Роуг стоит на арене, ждёт его. Он знает, что Стинг не сможет самостоятельно дойти до лазарета.
Роуг без слов подхватывает его и ведёт к выходу, где их ждут Фрош и Лектор.
Стинг разбит.
Он поднимает голову и видит довольное лицо Джиеммы.
«Неужели он всё знал?» — задаёт себе этот вопрос Стинг.
— Какой же ты иногда не выносимый, — с безнадёжностью произносит Роуг.
— Знаю, — соглашает он.
Роуг больше ничего не говорит и заводит его в коридор.
— Фро, будет рядом со Стингом.
— И Лектор тоже.
Иксиды идут рядом с ними.
— Роуг, я должен кое в чём признаться, — Стинг глубоко дышит, волна тошноты накатывает и тут же отпускает.
— Всё потом. В начале приди в себя...
— Нет... Это Касается Катрин и Юкино... — он тормозит. — Я ошибся… доверился мастеру…
— Я знал, что ты в что-то вляпаешься — вздыхает Роуг.
— Джиемма подставил меня... он знал...
— Всё, хватит! — теневой убийца драконов продолжает путь до лазарета. К его удаче, он находится не далеко от выхода на арену. — Поговорим после, как ты придёшь в себя.
Роуг открывает дверь. Внутри никого нет. Неудивительно, мастер отказался от услуг лекаря.
Он помогает Стингу улечься на кушетку.
— Я пойду позову кого-нибудь. Лектор, Фрош оставайтесь с ним.
Стинг видит спину уходящего друга и прикрывает глаза. Через несколько секунду скрипит дверь, извещая о чём-то приходе.
— Катрин, — говорит Фрош и прыгает к ней на руки.
Девушка не отталкивает Иксида, а только помогает устроиться на её руках.
Стинг открывает глаза и не верит, что она стоит рядом с ним. Катрин смотрит на него своим обычным непроницательным взглядом.
— Зачем пришла? — Стинга чуть не выворачивает.
— Да, зачем пришла? — вторит Лектор и складывает руки на груди.
— Я помогу, — спокойно произносит девушка и касается ключа. — Аква.
Дух воды не первый раз выручает своей лечебной способностью. Лечить у Аквы получается лучше, чем боевая магия.
— Не стоит...
— Ты же мне помог сегодня ночью, — Катрин обращается к духу. — Наложи «Трою».
Аква подходит к нему и кладёт руку на плечо. Касание водного духа всегда сопровождается холодом, и от неё исходит солёный запах моря.
Катрин видит, как Лектор переживает за своего друга: он сидит рядом и гладит по руке.
— Фро, чувствует запах алкоголя, — его большие глаза разглядывают её лицо.
Катрин растеряна. Она сегодня непривычно долго принимала ванну и тщательно чистила зубы, чтобы избавится от неприятного запаха из-за рта.
— Между прочим, — Лектор подаёт недовольный голос. — утром Стингу было плохо из-за тебя!
— Такого больше не повторится, — обещает девушка.
— Смотри у меня! А то я тебе это припомню, — угрожает Лектор.
— Но сейчас ведь всё в порядке? — Стинг обращается к Катрин. Его взгляд уже становится ясным, как прежде. Лечение идёт на пользу.
— Госпожа Катрин, я всё, — дух отходит от светлого убийцы драконов.
— Молодец. Можешь идти.
Аква исчезает. Катрин сажает Фроша на прикроватную тумбочку.
— Я видела, что ты натворил на «Колеснице». И это твоё «отдохни»... Стинг, ты не хочешь мне ничего сказать?
— Да. Я должен признаться тебе, — голос Стинга тут же становится серьёзным.
«Врать ей будет глупой затеей. Сегодня я и так крупно оплошал», — признаётся себе Стинг.
— Говори.
— Я ходил сегодня к Джиемме и попросил заменить тебя на Юкино, — он опускает голову, как нашкодничивший котёнок.
«Всё ради друзей», — мысль приходит в его голову так же быстро, как меняется её выражение лица.
Его слова выбивают почву из-под ног Катрин.
— Зачем ты это сделал? — спрашивает она.
Стинг смотрит в её глаза, где видит затаённую злость и горечь.
— Ты не имел права. Моя победа нужна мне! Ты отнял у меня шанс! — её голос дрожит.
Его поступок может стоить ей свободы.
Катрин выбегает из лазарета и мчится на арену, совсем не замечая стоящего в коридоре Роуга. Он знал, что она была там с ним. Видел, как она заходила в лазарет.
Из-за того, что трое убийц драконов слишком долго добираются до арены, организаторы решают убрать получусовой перерыв. А это значит, что начинаются бои один на один.
Ведущий объявляет первый бой.
Катрин бежит со всех ног.
«Главное — успеть!»
Завернув за угол, она видит, как Юкино выходит на арену. Катрин не теряется: она бежит к ней и больно вцепляется в руку, разворачивает девушку к себе.
— Уходи. Это мой бой.
— Госпожа Катрин, я не могу уйти.
Юкино ждала возможность проявить себя, поэтому отступать не намерена.
— О, какого мы видим! — восклицает ведущий. — На арену выходит ещё один член гильдии «Саблезубый Тигр» — Катрин. По правилам боя, только один представитель от гильдии.
Вся толпа тут же реагирует на неё. Зрители замерают в ожидании, что будет дальше.
— В этом году Игры выходят умопомрачительными! Как я говорил ранее, по правилам разрешены бои один на один. Но я слышал, что Кагура из «Пяты Русалок» о-о-о-чень сильная, — ведущий обращается к девушке. — Кагура, что скажите? С кем вы хотите сразится?
— Я принимаю бой от двух девушек, — без колебаний произносит та.
Толпа взрывается от восторга.
Юкино в растерянности, но старается не показывать этого.
Катрин же прекрасно осведомлена, кто такая Кагура и на что способна. Ей доводилось встретиться с ней во время задания. И девушка хорошо понимает, кто для неё действительно враг, а кто — просто помеха.
— Давно не виделись, Катрин, — Кагура не сводит взгляда с неё.
— Да, не думала, что нам придётся сражаться друг против друга, — Катрин не сводит пронзительного взгляда со старой знакомой.
— О! Получается, Катрин и Кагура знакомы! — говорит ведущий. — Нас ждёт захватывающий бой! Вы готовы, девушки? Тогда начинаем!
Звук гонга возвещает о начале поединка.
Катрин бросает взгляд на трибуну и видит хмурого мастера Джиемму. Он сильно сжимает подлокотник кресла.
| Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |