Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |
* * *
Диагон-Аллея поплыла у Вики перед глазами. На секунду окружающий ее мир стал пустым и белым как чистый лист бумаги, а потом из этого небытия возник холл особняка. Как только реальность вновь стала четкой, твердой и объемной, девочка вырвалась из хватки Риддла, правда тот и не старался ее удержать.
— Ненавижу тебя, — выкрикнула она в лицо раздосадованному опекуну и побежала на верх в свою комнату. Когда топот детских ножек затих, из груди колдуна вырвался вздох облегчения. Он хотел уйти к себе в лабораторию, но взгляд наткнулся на дорогущую суперсовременную метлу с позолоченными прутьями. Она стояла, небрежно прислоненная к стенке. На древке поблескивали золотые буквы. Прищурившись, Том смог разобрать надпись «Гилдерой».
«Странное название для марки метлы, — мимоходом отметил он. — И кого на ней черти принесли?» Ответ на этот вопрос следовало искать у Добби. Эльф незамедлительно явился на зов хозяина. После утреннего разноса он готов был из кожи вылезти, лишь бы угодить Риддлу. От волнения щуплое тельце била крупная дрожь, а язык заплетался как у пьяницы. Не без усилий Том сумел выудить из потока невнятных слов нужную информацию.
— Пришла еще одна кандидатка и она ждет меня в гостиной, — подытожил он. Добби кивнул: он собирался пояснить некоторые детали, но пока открывал рот и подбирал слова, хозяина уже и след простыл.
Риддл шествовал по коридору среди демонических статуй и оскаленных масок, украшавших, а точнее устрашавших стены. От предстоящей встречи он не ждал ничего хорошего. Вряд ли судьба еще раз расщедрится и подарит ему встречу с ведьмой, похожей на Элли Бредсли. Ее образ до сих пор стоял перед глазами. Вот кого надо бы изваять в мраморе, чтобы потомкам было, что назвать восьмым чудом света. Из груди Тома вырвался тихий вздох сожаления об упущенных возможностях. Наверняка, по закону подлости, новая няня окажется страшной, как кикимора, и озлобленной на весь мир из-за того, что в ее болоте повывелись все приличные водяные.
Риддлу вспомнились позолоченные прутья метлы, и, подойдя к двери гостиной, он приготовился к самому худшему, но действительность как всегда превзошла все ожидания.
На диване, удобно устроившись, сидел молодой колдун в светло-голубой мантии, вышитой золотыми символами, видимо под цвет золотистой и аккуратно завитой шевелюры. Он что-то писал в сиреневой папке, но при появлении хозяина поспешно заложил исписанные страницы ярким павлиньим пером.
— Мистер Риддл, я полагаю, — сверкнула ослепительная улыбка. У Тома будто фейерверк взорвался перед глазами.
— Сожалею, что заставил вас ждать мистер…
— Гилдерой Локхарт, — представился гость. В ответ никакой реакции, тогда он пояснил,— я как раз работал над своей новой книгой. Гилдерой опять выжидающе посмотрел на Риддла. Но своими словами он добился лишь задумчивого «Хм». Обычная реакция темного мага, который вызывал инфернального демона из третьего круга Ада, а получил белого пушистого кролика.
— Значит вы писатель? — переспросил Том.
— Да, — с гордостью произнес Локхарт. — Может вы читали что-нибудь из моих книг, например, «Встречи с вампирами» или «Победа над привидением», а может «Увеселение с упырями», — в его голосе все явственнее слышалось отчаяние. — Ведьмополитен назвал ее лучшей книгой года.
— Я много времени провел за границей, — дипломатично ответил Риддл.
— Да, это многое объясняет, — радостно воскликнул собеседник, у которого камень свалился с души. Кошмар любого писателя — вернуться через несколько лет отсутствия и обнаружить, что переменчивая публика, недавно выстраивающаяся в очередь за автографами, уже позабыла твое имя. — Я пришлю вам несколько экземпляров с автографами.
— Спасибо, не стоит, — кисло произнес Том, усаживаясь в кресло напротив. — По-моему, произошла какая-то путаница, я искал няню, а не писателя.
— Никакой путаницы, я пришел устраиваться на должность гувернера. Но, к сожалению, немного задержался. Встреча с преданными поклонниками, знаете ли…
— Странно. Писатель хочет устроиться гувернером.
— Вы правы. Обычно, известный писатель, — Локхарт особо выделил слово известный, — предпочитает свободное творчество работе по найму, но мой психоаналитик считает, что подобная работа поможет мне быстрее восстановиться после полученной травмы.
— Надо же, — вымолвил Риддл. Определенно, история становилась все интереснее и интереснее.
— К тому же, я некоторое время работал в школе и очень люблю детей.
— В каком смысле? — подозрительно осведомился темный маг, который за каждым чистым порывом души старательно искал извращенную изнанку. Гилдерой недоуменно вскинул брови, тогда Том задал другой вопрос.
— Мне бы хотелось узнать, почему вам пришлось обратиться к психоаналитику. Это весьма личный вопрос, но ведь речь идет о работе с ребенком.
— Никаких проблем. Я как раз собирался изложить эту историю в своей новой книге. С названием я еще не определился. Возможно — «Как я преподавал уроки выживания»… — Локхарт опять улыбнулся, и Риддлу захотелось прикрыть глаза рукой. Впрочем, писатель быстро вернулся к сути дела. — Несколько лет назад меня пригласили преподавать Защиту от темных искусств в Хогвартсе. Уже тогда я был, хотя и молодым, но очень известным специалистом по борьбе с темными силами. Министерство по достоинству оценило мои заслуги, наградив Орденом Мерлина третий степени, — как бы невзначай бросил Гилдерой.
— Не удивительно, — скупо процедил Том и сцепил пальцы в замок. По его мнению, тупость министерских чиновников, заслуживала отдельного места в легендах и мифах.
— Поэтому директор Дамблдор и позвал меня на такую ответственную работу. Ведь с моим богатым опытом я мог многому научить юных магов. Но в Хогвартсе в этом, казалось бы, безопасном месте мне пришлось столкнуться с невообразимым ужасом, отвратительной тварью подземелий. Я не встречал подобных ей даже в самых отдаленных уголках Трансильвании, даже в глубоких ущельях Карпатских гор, в местах, издавна пользующихся дурной славой.
— Это вы о старине Бэзиле, — не удержался и насмешливо спросил Риддл. Но эта подозрительная фраза ускользнула от внимания Локхарта. В его присутствии можно было обсуждать и страшные семейные тайны, и государственные секреты, этот колдун обладал удивительным свойством — он слышал лишь одного себя.
— Я применил все свои знания и умения, чтобы поймать монстра, и близилась драматическая развязка. Мы должны были сойтись не на жизнь, а на смерть. Один на один, среди вечного мрака и ужаса, но вмешался Гарри Поттер. Отважный мальчишка хотел мне помочь, да сам попал в переплет. Тогда я, рискуя жизнью, защитил его от злых чар, и потерял память на несколько лет. Теперь, благодаря лучшим врачам из Мунго, мое здоровье полностью восстановилось, и я снова могу радовать почитателей моего таланта новыми книгами.
— Замечательно, — сказал Том. Его темная душа ликовала в предчувствии грядущего веселья. — А вы знали, что моя подопечная — дочь Гарри Поттера?
— Нет.
— Но удивленным вы не выглядите, — отметил Риддл, разглядывая безмятежное лицо Локхарта.
— А почему я должен удивляться? Это все законы кармы, — произнес он, а потом повернулся вполоборота и продолжил с таким видом, будто перед ним сидела Рита Скиттер и строчила очередную статью для Пророка. — Будучи преподавателем в Хогвартсе, я заметил, что мы с Гарри Поттером очень похожи. Судьба вознесла нас на пьедестал славы и, в тоже время, наложила тяжкое бремя ответственности за судьбы других людей, слабых и беззащитных пред темными силами. Уверен, я сумел многому научить нашего бесстрашного героя, дать ему прекрасный пример для подражания.
Том впервые пожалел, что рядом нет его давнего врага. Он бы отдал 100 галеонов, чтобы Поттеру пришлось выслушать всю эту чушь. И 100 000, если бы эта пытка длилась вечно.
— И, я вижу, вы с Гарри Поттером из одного ковена, — произнес он и не без ехидства добавил. — Микканство, чарбуддизм, странные символы на мантии.
— Любой прогрессивный колдун понимает, за микканством будущее, — объяснил Локхарт, состроив серьезное лицо. Пустой болван, возомнивший себя пророком. — А мистические знаки на мантии помогают сохранить молодость, красоту и всегда быть преисполненным здоровья и сил.
— У вас на брюках тоже есть мистические знаки. Весьма предусмотрительно, — съязвил Риддл.
Гилдерой самодовольно кивнул: любая насмешка была ему, что слону дробина. — И когда же я познакомлюсь с маленькой мисс Поттер. Кстати, сколько ей лет?
— Девять. Добби проводит вас в комнату Вики…
— А разве вы не пойдете со мной?
— Без меня вы подружитесь быстрее, — Том вежливо улыбнулся. Локхарту ничего не оставалось, как последовать за Добби, который возник у входа, стоило лишь произнести его имя. Когда они удалились, Риддл откинулся в кресле и уставился в потолок. Да уж, чванливый фанфарон Гилдерой Локхарт был редкостным экземпляром, даже по меркам бурной жизни Темного Лорда. Но его настораживал не надменный писака с неуемным честолюбием и хвастливыми речами, а вырисовывающаяся закономерность. С каждым днем ситуация становилась все хуже и запутаннее, а жизнь все более непредсказуемой. Что ж, каждый получает то, что он заслуживает.
* * *
Пока Локхарт разбирался с Вики или, что более вероятно, Вики разбиралась с Локхартом, Риддл решил покормить мышами своих любимых змей. После того, как сытые рептилии расползлись по саду, он еще немного прогулялся, а потом пошел обратно. Том надеялся, что сумеет проскользнуть незаметно и запереться у себя в кабинете, где его ждал таинственный магический гримуар. Но сегодня ему явно не везло, стоило лишь войти в дом, как его окликнул жизнерадостный Локхарт. Просияв своей ослепительной улыбкой, волшебник произнес:
— Я познакомился с Вики, и мы легко поладили. Девочка вся в отца, потрясающая как…
— Смесь чумы и холеры, — вставил Том и Гилдерой укоризненно на него взглянул.
— Девочка на вас очень обижена, вы обязательно должны перед ней извиниться.
— Извиниться перед ребенком? Мистер Локхарт, вы, должно быть, с ума сошли, — фыркнул Риддл.
— Поверьте моему опыту…
— По уничтожению монстров? — осведомился темный маг, но его яд пропал впустую, собеседник обладал несокрушимым иммунитетом против сарказма.
— Лучше сразу признать свою неправоту, — невозмутимо продолжил он, но возмущенный Том опять прервал его речь.
— А разве я был неправ, когда отобрал у ребенка опасную игрушку? Вики запросто могла что-нибудь спалить.
— Но пламя не настоящее, это лишь тщательно наколдованная иллюзия.
— Откуда Вы знаете? — тут же спросил Риддл, который никому не верил на слово.
— После презентации моей книги «Я — волшебник» магазин игрушек пригласил меня для проведения рекламной кампании «Веселый дракоша», а Ведьмополитен…
— Спасибо, мистер Локхарт. Я закажу ей нового дракона.
— А потом извинитесь.
— Нет. Ведь для неприятной работы у меня есть вы. Держу пари, что с вашим дипломатическим талантом вы мигом уладите все наши разногласия, — произнес Том не без искорки веселья в глазах.
— Даже не сомневайтесь, мистер Риддл, — тут же воскликнул Гилдерой. Однажды я мастерски уладил конфликт между герцогиней Тринсильванской и ее свекровью, графиней Брабандской…
Но чародей не стал выслушивать длиннющий перечень триумфальных побед и просто исчез. Локхарт еще несколько минут что-то бормотал себе под нос, а уродливые демоны ошарашено таращили на него пустые глаза.
И хотя Вики получила нового дракошу, а Гилдерой применил все свои дипломатические умения, ужин проходил в атмосфере тягостного молчания. Первым не выдержал Локхарт:
— Не пойму почему, но мне кусок в горло не лезет, — он посмотрел на Тома, посмотрел на Вики, а потом перевел взгляд на многочисленные статуэтки демонов, горгулий и кошмаров ада за их спинами. Это не считая громадного полотна Dance Macabre висящего на стене позади волшебника.
— Может потому, что еда выглядит так, будто повар ее не только приготовил, но еще и переварил, — Ридлл брезгливо поковырял серо-зеленую массу на тарелке. — Очень любезно с его стороны, но со своей едой я лучше разберусь сам.
— Это веганство, — буркнула Вики, которая все еще дулась на своего временного опекуна. За ужином Тому досталась солидная порция презрительных гримасок.
— Отказавшись от мяса и рыбы, мы сохраняем здоровье и очищаем организм, — поддержал ее Гилдерой.
-Надо же, какое гениальное решение проблемы магловского перенаселения, — съязвил Риддл. — Посади их на такую диету, и через пару лет они все точно вымрут.
— Разве тебе не все равно, что ради мяса убивают и мучают сотни животных, — девочка враждебно на него уставилась.
— Мне все равно, что миллионы людей гибнут ради процветания западной цивилизации, — парировал он.
— А мы с папой веганы и каждый день едим только овощи, — заявила Вики и, демонстративно зачерпнув полную ложку зеленой бурды, сунула ее в рот.
— Каждый день? — переспросил Том. — Китайцы, чтобы заставить сломить дух узников кормили их одним мясом, но это…— он подцепил вилкой маленький зеленый кусочек. — Не ожидал от Поттера такой изощренной жестокости.
— Конечно! Китайцы! — пронзительный голос Локхарта заставил чародея вздрогнуть, и кусочек салата шлепнулся обратно на тарелку. — Как же я сразу не догадался. Мистер Риддл, гиеномордый демон за вашей спиной явно стоит не по фен-шую.
Том взглянул на упомянутого демона— тот весьма гармонично вписывался в группу своих инфернальных собратьев.
— Не желаю слышать ни про какой фен-шуй, — отрезал колдун.
— Из-за него в комнате плохая аура… — попытался возразить Гилдерой. Его спас Добби. Домовой эльф возник на пороге и, улыбаясь до ушей, произнес:
— Хозяин, Гарри Поттер на каминной связи в вашем кабинете.
— Папочка! — радостно взвизгнула Вики и выскочила из-за стола. Через секунду ее будто ветром сдуло.
— Я вот думаю, может написать книгу, освещающую основные идеи микканства и восточных магических практик, — сказал Локхарт.
— А как же ваши монстры? — поинтересовался Том, с аппетитом поедая кусок яблочного пирога. Больше на огромном столе поживиться было нечем. Одно тошнотворное веганство.
— С ними покончено. Прожив бурную жизнь, вроде моей, полную приключений и опасностей, рано или поздно, захочешь тишины и покоя.
— С тишины можно начать прямо сейчас.
— Но если миру будет угрожать очередное мерзкое чудище, вроде отвратительного Волдеморта, я сразу вернусь в строй.
— А вам никогда не говорили, что опасно загадывать желания, иногда они могут исполниться, — Злобское зло, к тому же лишенное обеда, уставилось на Локхарта немигающим взглядом. Но, видимо, раздутое самолюбие не оставило места для самосохранения, и волшебник продолжал хвастливо распинаться:
— Если бы я родился чуть раньше, то показал бы этому Волдеморту и его трусливому ордену, что такое настоящее колдовство. Да они бы больше не посмели взять палочку в руки…
— Всемогущая магия, — вырвалось у Тома.
— Простите, вы что-то сказали?
— Ничего особенного, — растерянно ответил чародей. — Просто хотелось бы узнать, за что мне все это?
— Уверуйте в карму, мистер Риддл. — призвал его Локхарт. — Это многое объясняет.
«Черта с два», — читалось во взгляде, которым Том одарил волшебника. Он встал, так и не доев свой пирог — болтовня Гилдероя отбивала аппетит лучше всякого фен-шуя.
ficwriter1922автор
|
|
Crazylxl
Ничего не обещаю, но может сиквел и будет, только скорее всего это будет кроссовер с книгами Пратчетта. И будет он очень не скоро) |
Урра!!! Пратчетт это тоже здорово. А с ведьмами или ночной стражей (другие, по-моему, менее эпичны, хотя, конечно это личное мнение).
|
ficwriter1922автор
|
|
ninavdeeva
Мне больше всего нравится цикл про стражу, поэтому она будет обязательно, а также ведьмы и смерть, а также волшебники куда без них. Спасибо за идею Natty) Но все это дело очень далекого будущего. |
Silly Wizard
|
|
Мне понравилось, наконец-то я открыла фик и не скисла на первой же странице)) выразительный и живой язык. Лютный переулок и магазин - просто супер, мне показалось, я уже реально там. И Локонс, который рекламирует "Весёлого дракошу", это так очаровательно)) я пока не дочитала, но уже в восторге
|
У-у-у! Что, уже все?! А где Ночная стража, я внимательно читала?
|
ficwriter1922автор
|
|
Cusi Coyllur
Большое спасибо за комментарий) Надеюсь, что концовка Вас тоже не разочарует Цитата сообщения ninavdeeva от 26.08.2014 в 21:00 У-у-у! Что, уже все?! А где Ночная стража, я внимательно читала? В моей голове) Там же где и повзрослевшая Вики и Том Риддл разгуливающий по Анк-Морпорку. Может со временем соберусь и напишу продолжение. |
Спасибо, будем ждать.
|
ficwriter1922автор
|
|
ninavdeeva
Спасибо Вам за комментарий, приятно знать, что мои фанфы кому-то нужны) |
Автор! Вы сегодня спасли мою душу!
|
ficwriter1922автор
|
|
Vitiaco
Спасибо, за хорошие слова. Ваш отзыв сделал мой день) |
скажите пожалуйста, что за болезни - герра и мелади?
|
ficwriter1922автор
|
|
Мелади - от французское слова болезнь maladie. Насчет Герры я не помню точно: или искаженное слово Гелла или опять же искаженное название одной из лихорадок в русском фольклоре. Спасибо, что прочитали мой фанфик, это для меня приятная неожиданность)
|
Замечательная вещь! Спасибо большое автору.
|
ficwriter1922автор
|
|
Цитата сообщения Maryn от 24.09.2017 в 01:53 Замечательная вещь! Спасибо большое автору. Большое спасибо вам за отзыв! |
ficwriter1922автор
|
|
EnniNova
Спасибо вам за комментарии и рекомендации) Приятно слышать, что эта давняя работа нашла своего читателя и порадовала. Поттер получает много всякого добра по традиции, кому как не ему отвечать за спасение мираи улучшение общемировой гармонии)) |
ficwriter1922
Да, видимо, поумнеть ему не дадут. А учитывая, что и Логхарт в тех же рядах... Короче, ниже только плинтус. Говорю же, бедолага))) как известно, кто везёт, на том и едут. 1 |
ficwriter1922автор
|
|
EnniNova
По моему главный бедолага тут Риддл)) |
ficwriter1922автор
|
|
Levana
Большое спасибо вам за отзыв! Очень приятно, когда старые работы до стх пор читают, тем более с удовольствием. Продолжение есть Чудеса за чудесами, но это кроссовер с Плоским миром Терри Пратчетта, по стилю весьма торопливый, потому что писался на фест. В общем на любителя, но может быть вам понравится) Удачи вам и побольше хороших историй! 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
| Следующая глава |