↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мертвая тишина (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Детектив
Размер:
Макси | 319 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Мат. Иногда
Серия:
 
Проверено на грамотность
Таких разных и таких привыкших друг к другу героев ждет новое расследование, а именно операция "Мертвая тишина"
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 8.

К утру Скорпиус так и не вернулся. Звонить ему Гарри и не пытался, ведь если Скорпиус предупредил его, что исчезнет (а предупреждал он крайне редко), то связаться с ним не предоставиться ни единой возможности.

Несмотря на то, что исчезать на время было прерогативой Скорпиуса, к которой за долгое время можно было бы уже и привыкнуть, Гарри было не по себе. И скорее не от того, что его напарник пропадет на ночь, а от того, что причиной этому стал Захария Смит.

Надеясь поговорить с ним в Аврорате, Гарри с еще большим воодушевлением аппарировал туда с самого утра. На этот раз авроры действительно работали: кто-то выкидывал старые рапорты, кто-то сортировал зелья по полкам, кто-то разгребал почту. Не нужно быть гением дедукции, чтоб понять — Кингсли Бруствер находится где-то на этаже.

А именно в уже знакомом зале совещаний Гарри его и нашел. Кингсли сидел во главе круглого стола, в окружении Перси, который опять прицепился к Теду Люпину по поводу его внешнего вида, Гермионы (что немало удивило Гарри) и Захарии Смита, кивнувшего в знак приветствия, будто ничего странного и не случилось.

— Я что-то пропустил? — спросил Гарри, опустившись на стул рядом со Смитом.

— Нет-нет, Гарри, у нас, по правде говоря, небольшое внеплановое собрание, но даже лучше, что ты поприсутствуешь, — сказал Кингсли. — Как дела в Уайтчепеле?

— Пока без новых жертв.

— Хоть это радует, — не сильно сочувственно ответил Кингсли. — Подождите, пожалуйста, я отпущу Перси и Теда, и поговорим. Перси, когда будешь составлять новый график патрулирования, учти, что Уоллеса и Кудроу я отправил в отпуск...

И пока Кингсли что-то диктовал Перси касательно патрулирования Лондона, Гарри подвинулся ближе к Смиту и прошептал:

— Надо поговорить после собрания, насчет вчерашнего.

— Поттер, я бы и рад, — усмехнулся Смит. — Но у меня времени в обрез, сразу после собрания у меня встреча с китайской делегацией в Бирмингеме, а мне еще нужно найти того, кто понимает китайский.

— Скорпиус так и не вернулся.

Но на лице Смита ни одна мышца не дрогнула.

— Что ж, Поттер, не знаю почему, но ты подозреваешь сразу худшее. Расслабься, может он просто разбился на мотоцикле.

— Я сделаю вид, что не слышала этого, — вмешалась Гермиона.

— Ну что, можем начинать? — послышался голос Кингсли. Видимо Тед и Перси уже отправились по своим делам. — Прежде всего, Гарри, ты сказал Скорпиусу о том, что я хочу видеть его в рядах Аврората?

— Так это не шутка? — изумился Захария Смит.

— Я на полном серьезе, — кивнул Кингсли. — Ну так что, Гарри?

— У меня не было возможности поговорить с ним об этом, — замялся Гарри. — Но сразу скажу, что он против.

Кингсли словно отмахнулся.

— А что ты скажешь, Гермиона? — спросил он. — О Скорпиусе. Он потянет карьеру аврора?

У Гермионы было такое выражение лица, будто она залпом выпила стакан лимонного сока.

— Нет, — покачала головой он.

— Ты так считаешь? — мирно сказал Кингсли. — Он невероятно умен.

— Он сумасшедший.

— Он не сумасшедший, — отрезал Гарри.

— Я этого не вижу, — произнесла Гермиона. — Он не дает мне возможности понять кто он такой. Если он действительно такой, как в моем кабинете, то его место в клинике.

Кингсли разочарованно отвел от Гермионы взгляд, и Гарри поймал себя на том, что возможно он злорадствует над тем, что план министра с треском провалился.

— Позвольте мне не согласиться. — И откуда в Захарии Смите эта мерзкая способность обламывать чужое счастье.

— О чем, вы, Захария?

— Согласен, Скорпиус Малфой — психопат, — подтвердил Смит. — Вы можете считать мое мнение не авторитетным, ведь я знаю его не так хорошо, как мистер Поттер. Но! За то короткое время, что я знаю его, я обнаружил в нем удивительную черту. Это верность своему делу. Я говорю вовсе не о расследованиях, нет. Он верен тому, во что он верит. Малфой до последнего верил в то, что вытащит отца из Азкабана, он даже просил меня о помощи, но когда это у него не получилось, он превратил мою жизнь в кошмар. Хоть я и вышел пострадавшим из нашей гонки, но признаю, Малфой заслуживает уважения.

— Безусловно, — подтвердил Кингсли. — Но вот, его психика...

— Ничего не могу сделать, — прервала его Гермиона. — По крайней мере, пока он не откроется мне. Понятное дело, что корень проблемы в его прошлом, но Скорпиус не дает мне ни малейшей возможности даже спросить его об этом.

— Значит, в прошлом, — задумчиво протянул Гарри моментально вспомнив о блестящем флакончике с воспоминанием, который когда-то привезла ему Лили.

— Я вообще не знаю, как ему его бывший лечащий врач поставил диагноз, — продолжила Гермиона. — Если он не шел на контакт.

— Поставила, — поправил Гарри и задумался на секунду.

Так и есть. Возможно, о прошлом Скорпиуса знал не только потерянный в лесу флакон с воспоминанием, но и женщина, по имени Изабелла Блоут.


* * *


Гарри аппарировал на Митр-сквер и умудрился остаться незамеченным. Бегло поздоровавшись с совершенно незнакомым мужчиной, Гарри свернул на Хэнбери-стрит, и прищурился — под окнами дома стоял блестящий черный мотоцикл, окруженный местными детишками, которые странно шептали что-то, очень похожее на «Демон, демон».

« Сатанисты мелкие» — констатировал Гарри, подойдя ближе.

— ДЕМОООН!!! — вдруг заорали дети в один голос.

— Я, кажется, сказал, что если еще раз увижу кого-нибудь из вас рядом с моим мотоциклом, этого безумца похоронят в закрытом гробу, так как я вырву ему печень, порву рот, прижгу паяльной лампой глаза, сломаю хребет в трех местах, и заставлю выложить оторванными пальцами и выбитыми зубами слово «ПОМОГИТЕ», — совсем незнакомым до этого момента голосом, прорычал Скорпиус, с крыльца дома номер 29.

Детей как ветром сдуло, причем некоторых пьяниц тоже.

— Где ты был? — первым делом спросил Гарри. — Тебя почти сутки не было. Если это связано с визитом Смита, в чем я не сомневаюсь, немедленно рассказывай.

— Успокойтесь, мистер Поттер, — протянул Скорпиус, опустившись в кресло. — Смит здесь не причем. Вы правда думаете, что этот слизняк заставит меня подскочить и куда-то уехать?

— Я же не дурак, Скорпиус.

— Я тоже.

— Хорошо, допустим Смит и правда не причина твоего исчезновения, — сказал Гарри, сев напротив. — Где тогда ты был?

Вместо ответа, Скорпиус бросил Гарри что-то очень маленькое. Гарри поймал это и, разжав ладонь, присмотрелся. Маленьким предметом оказалась женская серьга.

— Янтарная, — произнес Гарри. — Это то, что я думаю?

— Именно, — кивнул Скорпиус.

— Где взял?

— Конфисковал у мясника. Ну как конфисковал...мясник об этом не знает.

— Фамилия мясника?

— Хардиман.

— Откуда ты узнал, что серьга у него?

— Она висела на его фартуке.

Больше походило на допрос, чем на обычный стиль их разговора. Гарри чувствовал в голосе Скорпиуса жесткость, Скорпиус же в свою очередь, выделил в голосе напарника ледяные нотки.

— Вечером поговорим с Хардиманом, — произнес Скорпиус.

— У меня на вечер планы, — отрезал Гарри и, увидев, в глазах Скорпиуса насмешку, добавил. — Это не связанно с женщинами.

— Дело ваше, — отмахнулся Скорпиус и, дав Гарри понять, что продолжать беседу не намерен, включил телевизор, делая вид, что его очень заинтересовал прогноз погоды.


* * *


16.00

— Сколько вам понадобиться времени? — спросила надзирательницы тюрьмы «Холуэй», открыв перед Гарри небольшую комнату, в которой кроме стола и двух стульев ничего не было.

— Я дам вам знать, спасибо, — сказал Гарри.

— Хорошо, — кивнула надзирательница. — Подождите пару минут, пожалуйста.

Гарри сел на стул и в ожидании принялся изучать голубые стены комнаты. Казалось, прошла вечность, пока дверь не открылась вновь и надзирательница подтолкнула в комнату женщину, с длинными светлыми волосами, собранными в косу.

— Мистер Поттер, а я надеялась, что вы больше не будете мучить меня допросами в этом помещении, — лениво сказала Изабелла Блоут, сев на другой стул. — Прошел почти год, а вам так и нечем больше заняться?

— Я тоже рад вас видеть, Изабелла, — поздоровался Гарри. — Как ваши дела?

— Тюрьма — это не «Хилтон», — усмехнулась Изабелла. — Но, у меня масса свободного времени, подумываю начать писать учебник по психиатрии. Вы только за этим пришли, Поттер? Спросить как мои дела? Как я собираюсь коротать срок?

— Как вы поставили диагноз Скорпиусу Малфою? — без очередных предисловий спросил Гарри.

Изабелла приподняла брови и удивленно взглянула на своего собеседника.

— Элементарно, — произнесла она. — Так же, как и другим пациентам. А в чем дело?

— Пожалуй, начнем сначала, — сказал Гарри. — Как он попал к вам в больницу?

— Вы слышали о таком понятии, как врачебная тайна?

— Это понятие неуместно использовать в нашем разговоре.

— Напротив, — отрезала Изабелла.

— То есть, вы отказываетесь рассказывать мне о психически нездоровом парне, даже находясь за решеткой?

— Он не псих, Поттер, и мы оба это знаем, — сказала бывший психиатр.

— Но вы лечили его, — напомнил Гарри. — От чего же?

— Лечение было глупостью, — закатила глаза Изабелла. — Все таблетки и капельницы — бред, по крайней мере, в его случае. У него чрезвычайно высокий IQ, у него нестандартное мышление, да, возможно, он испытывает некое раздражение к людям, но в целом, он абсолютно нормальный.

— Тогда что он делал в больнице?

— Врачебная тайна.

На пару минут замолчали оба. Взгляд Изабеллы был насмешлив, что нервировало Гарри.

— Я изучила вас, мистер Поттер, — неожиданно произнесла Изабелла. — Конечно, я не знаю вас так, как Малфоя, но представление о вас я имею. И чтоб не вышло, что вы приехали сюда зря, позвольте дать вам совет.

— Ну попробуйте, Изабелла.

— Отпустите его, — просто сказала она. — Не нужно его исследовать, не пытайтесь его понять, и, ради Бога, отключите эти ваши нелепые отцовские чувства к нему. Скорпиус не то что вам взаимностью не ответит, так еще и будет ломать себе голову, в чем подвох, почему вы к нему так добры.

— Но вы его поняли, — напомнил Гарри. — Ведь так?

Изабелла кивнула.

— Он говорил со мной, я слушала его, понимала и не судила. Вот и все.

— Что он вам рассказывал?

— То, что я у него спрашивала.

— И что вы спрашивали?

— Врачебная тайна.

Изабелла ободряюще улыбнулась. В ее глазах плясали озорные огоньки, будто она торжествовала, отказав в помощи тому, кто отправил ее за решетку.

— Мы закончили, — крикнул Гарри надзирательнице. — До свидания, Изабелла.

— Прощайте.

19.00

— Посещения на сегодня запрещены, — уперлась надзирательница. — Часы посещений с 11.00 до 16.45. Я сейчас позову начальника охраны.

— Зовите, — разрешил Скорпиус. — Я подожду.

— Я не шучу, молодой человек.

— Я тоже. Зовите начальника охраны.

Надзирательница бросила на Скорпиуса ненавистный взгляд и направилась вглубь коридора. Вернулась она в сопровождении высокого мужчины с небрежной щетиной, который тут же посмотрел на Скорпиуса сверху вниз.

— Часы посещения прошли, — рявкнул начальник охраны.

— Давайте отойдем, — предложил Скорпиус. — И вообще, ваше руководство знает, что вы пьете на рабочем месте? Я аромат паленого алкоголя за километр чую, в отличие от ваших коллег.

— Подожди, — бросил начальник охраны надзирательнице и свернул со Скорпиусом за угол.

Через пять минут, он проорал «Пропусти его!» и пошел к себе, допивать спиртное.

— Кто вас интересует? — устало спросила надзирательница.

— Изабелла Блоут.

Надзирательница вскинула брови и, противно щелкнула языком.

— Проходите, садитесь, — буркнула она.

— Прохожу, сажусь, — отозвался Скорпиус.

Усталая, но почему-то довольная Изабелла появилась в комнате через пару минут. Взглянув на гостя, она усмехнулась и, скрестив руки на груди, присела на стул.

— Как вы смогли позвонить мне?

— У меня тут свои льготы. Так и знала, что ты примчишься сразу же.

— Чего хотел Поттер? — спросил Скорпиус, закурив, и протянув пачку сигарет и зажигалку Изабелле.

Та с наслаждением выдохнула табачный дым и наклонилась ближе.

— Спрашивал, как я лечила тебя, — ответила она. — И от чего.

— Он копает под меня?

— Вряд ли. У него ничего на тебя нет.

— Вы ничего ему не сказали? — удивился Скорпиус.

— А надо было?

— Нет.

— Ну так я и не сказала, — улыбнулась Изабелла, подмигнув Скорпиусу.

Скорпиус стряхнул пепел под стол и задумчиво взглянул на своего бывшего психиатра.

— И про Веронику?

— Особенно про Веронику, — подтвердила Изабелла.

Скорпиус улыбнулся одними уголками губ.

— Я хочу вытащить вас отсюда, — произнес он.

— Зачем тебе? — спокойно спросила Изабелла. — Вспомни, я хотела, чтоб ты повесился.

— Я не даю пропасть тем, кто мне помогает.

— Даже если тебе каким-то образом это удастся, в чем, я, между нами говоря, не сомневаюсь, мне не будет жизни в этом городе, — продолжила Изабелла. — Мне достаточно того, что здесь нет тех, кто хочет снести мне голову и того, что мы видимся с тобой каждое воскресенье. Я пытаюсь писать учебник, мне есть чем себя тешить.

Скорпиус засунул руку в карман куртки и опустил на ладонь Изабеллы связку ключей.

— Напишите учебник в Монреале, адрес я вам вышлю с билетом и деньгами, — беспрекословно сказал он.

Изабелла сжала в зубах сигарету и повертела в руке ключи.

— А пресса, полиция и разъяренные родители тех детей?

— Я разберусь.

Изабелла усмехнулась и спрятала ключи в карман тюремной робы.

— Ты знаком с повестью о докторе Джекиле и мистере Хайде? — неожиданно спросила она.

Скорпиус кивнул.

— Так вот, почаще выпускай своего Джекила наружу, — посоветовала Изабелла. — Ведь твой Хайд становится стереотипным.

— С Хайдом мне комфортнее, но спасибо за совет. До скорого, Изабелла.


* * *


Он прибыл в Уайтчепел, когда на часах уже было ближе к часу ночи. Предвкушая новый допрос Поттера, Скорпиус приметил, что на Коммершал-стрит не было ни души. И это притом, что ночью здесь собирались пьяницы и просто любители набить кому-нибудь морду.

Чуть не наехав на проститутку, Скорпиус заехал на Флит-стрит, чтоб не попасться на глаза патрульному, и хотел было выехать на Хэнбери-стрит через переулок, как что-то бросилось ему в глаза, несмотря на плохо освещенное место.

Притормозив, Скорпиус зашел в самую тьму, место, на которое не попадал свет фонаря, и взглянул себе под ноги.


* * *


— Какого хрена ты звонишь мне посреди ночи? — прорычал Гарри, явно разбудив весь поселок. — Если ты где-то гуляешь, я — сплю! Что уже случилось?!

Скорпиус сидел прямо на бордюре, курил, и взглянул на Гарри своим фирменным безразличным взглядом.

— Ты издеваешься? — взбесился Гарри. — Если ты решил пошутить, то это очень плохая идея!

Скорпиус стряхнул пепел и указал пальцем куда-то рядом с собой. Гарри достал волшебную палочку и, прошептав «Люмос», посветил в сторону напарника.

В десяти сантиметрах от Скорпиуса, лежало тело молодого парня с перерезанным горлом.

Глава опубликована: 12.02.2014
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 96 (показать все)
Спасибо за главу, темп написания просто отличный)Как всегда бесподобно! Скорпиус - чудо)
Блин, да вы издеваетесь, выкладывать такое посреди ночи!)
Это было великолепно. Блейз с Евой. Скорпиус... с гробом))) чудо)
Спасибо за главу)
AnnLunaLeeавтор
Каждой твари по паре, так сказать) Спасибо за отзыв)
Простите а ваш Кингсли случайно не обкуренный?Что творит,вначале вроде нормальный был,только из-за отказа работать в органах ему крышу снесло?
Ээ... Да уж.
Гарри явно что-то сделает...
А Ева, эм, далеко не так проста, как могла показаться в саамом начале.

Спасибо за главу, хоть и по большей части мрачную)
Чую, скоро финал) Отличное продолжение, прочитала две последние главы и поняла, что Кингсли медленно сходит с ума. Спасибо, пишите дальше) Жду проду)
Так-так... интересно...
Спасибо за еще одну главу)
Великолепный Блейз :)
Скорпиус куда-то умчался, бррр.
Ага, Кингсли потихоньку сходит с ума...
Ждем дальше)
AnnLunaLeeавтор
Спасибо огромное) Пишу дальше, темпы целы)
спасибо автору за такую интереснейшую историю и таких героев,Скорпиус это что-то!!!!!автор-браво!!!!!!третья часть - самая интересная,все время держит в напряжении,ну а неценз.лексика и китаец вообще фишка!!!!!!пишите автор у вас талантище!!!!!!!!
аааа хочу прочитать как Скорпи оправдают и совершенно, наверное, не удивлюсь, если причина во всем - жадность Кингсли
Эх... уже все :( но мы от вас не отстанем, пока не продолжите писать))
Меня очень, очень порадовало то, что Блейз оставил Еве слву и то, что снова появился Мейсон.
Наверное, практически важнее доказать невиновность Скорпиуса именно Скорпиусу... так что очень жду, что еще там обнаружится - стоп, а вы что, детей убивать собрались?? Не будет же Гарри одну только Веронику... или... ну ладно, поживем - увидем)
Большое спасибо отдельно за главу и за фик вообще.
Фик супер !!! ещё часть будет?
AnnLunaLeeавтор
Всем огромное спасибо, я просто млею от отзывов, рада, что понравилось) Продолжение планирую, но попозже)
Я даже не знаю с чего и начать. Все, начиная расследованием и заканчивая романом Блейза и Евы меня просто зацепило. Превосходная работа, лучшее, что я читала)
Дорогой Автор, спасибо за то, что заставили меня полюбить детективы. Так жаль, что фанфик закончился, мне будет очень его не хватать , но я надеюсь, что писать вы не перестанете, потому что у Вас талант.
Автор это просто чудесно, хоть и мрачновато( мне очень понравилось! А Скорпиус это вообще что то!!!!))))) история похожа, на историю Потрошителя, и чем то на Задиака)
AnnLunaLeeавтор
Цитата сообщения Keri от 09.07.2014 в 13:22
Автор это просто чудесно, хоть и мрачновато( мне очень понравилось! А Скорпиус это вообще что то!!!!))))) история похожа, на историю Потрошителя, и чем то на Задиака)

Спасибо большое за отзыв:3 Точно, в основе лежит история Потрошителя)
Это самое милое из того, что я когда-либо читала.
Отдельное спасибо за Тао Ранга и Скорпиуса, который, цитирую: "Мальчик красивый, глаза как у анаконды, в постели — дикий сервал..."
Автору респект и уважуха. Я прям сейчас заплачу от умиления.
Яркая работы у вас автор) из всего только слеш и намёки на него не понравились(
Фанфик просто чудо!!!) Никогда особо не увлекался детективами, но от этой работы просто не могу оторваться. Прада, я все таки никак не могу понять, почему Британский Аврорат занимается раследованием магловских преступлений?! Неужели спустя столько лет после войны у них возник дефецит темных магов?!
Хэлен Онлайн
все лучше и лучше)
читается на одном дыхание. Не без недостатков, но вполне достойно
спасибо)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх