




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
«Он действительно телепортировался… Как экстравагантно…» Элджер напрягся, после чего сразу расслабился. Однако он ничуть не ослабил бдительность.
Снова встретившись с Германом Спэрроу, он обнаружил, что в том почти ничего не изменилось. Однако в каждом его действии чувствовалась неописуемая аура сильного человека, а исходящая от него глубина внушала опасения.
«Как и ожидалось от сумасшедшего авантюриста, который может спровоцировать битву масштаба полубогов и при этом выйти невредимым…» Лёгкое самодовольство от того, что он стал Последовательностью 5, исчезло с лица Элджера.
Он медленно пошёл к нему с фонарём в руке. Увидев Германа Спэрроу, он намеренно, прощупывая, сказал:
— Следы, которые вы оставили, могут не исчезнуть в ближайшие несколько веков или даже тысячелетий.
Он пытался выяснить, не связан ли обвал горы с Германом Спэрроу.
Клейн бросил взгляд на изменённую местность, отпустил цилиндр и по-джентльменски улыбнулся.
— Главную роль в этих разрушениях сыграл Морской Король.
«Чёрт, он фактически спровоцировал битву полубогов, которая могла бы уничтожить Баям, тем самым заставив Морского Короля действовать лично… И всё же, несмотря на такие обстоятельства, он выжил и ушёл с Адмиралом Крови. Это совершенно невообразимо и невероятно!» Элджер начал подозревать, что у Германа Спэрроу есть Запечатанный Артефакт 1-го класса — предмет уровня полубога!
Он не выразил своего шока и не осмелился допытываться дальше. Вместо этого он спросил:
— Вы собираетесь отправиться на тот первобытный остров?
— Конечно, — спокойно ответил Клейн.
Была глубокая ночь, время, когда Дуэйн Дантес спал. Никто не стал бы его беспокоить, но он должен был показать себя, как только наступит день.
Конечно, чтобы предотвратить любые непредвиденные обстоятельства, Клейн вызвал Арродеса, чтобы тот следил за зеркальной иллюзией и отвечал на вопросы.
«Спасибо Церкви Богини Вечной Ночи за то, что она прекратила сновидческое лечение мистера магната, иначе мне бы точно пришлось отложить операцию…» Клейн не мог не вздохнуть внутренне.
Элджер осмотрел себя и обнаружил, что за такой короткий промежуток времени ему не удалось получить ни одного мистического предмета. Поэтому он достал железно-чёрное кольцо с выступом, похожим на шип, и надел его на большой палец левой руки.
Терпя мучительную головную боль, он слегка кивнул.
— Я надеюсь на приятное сотрудничество.
Затем он увидел, как Герман Спэрроу подошёл к нему со спокойным выражением лица, протянул руку и схватил его за плечо.
В тот момент первой реакцией Элджера было: Герман Спэрроу напал на него. Он инстинктивно хотел повернуться в сторону, чтобы увернуться от атаки, но вспомнил о своей предыдущей догадке. Среди мечущихся мыслей он сдержал подсознательную реакцию и позволил сумасшедшему авантюристу положить ладонь на своё левое плечо.
Вслед за этим он заметил, что левая рука Германа Спэрроу стала прозрачной, словно несла в себе тени Мира духов. Затем чёрнота перед его глазами стала темнее, а багровая луна — ярче. Всевозможные цвета, казалось, наслаивались друг на друга.
Бесчисленные почти бесформенные фигуры отступали «назад» по мере того, как Элджер с помощью Германа Спэрроу рассекал Мир духов.
Ползучий Глад… Телепорт… Так вот оно что… Как только эта мысль всплыла у него в голове, он увидел, как его тело резко провалилось вниз, а насыщенные цвета вокруг отступили. Всё вернулось в норму.
Пляж… рифы… деревья… Это необитаемый остров… Элджер осмотрел местность и только собрался заговорить, как цвета вокруг него снова стали насыщенными, и снова произошло наслоение Мира духов.
На этот раз, когда он покинул Мир духов, он оказался в воздухе, а под ним колыхались волны.
Хотя Элджер никогда раньше не работал с Германом Спэрроу в реальном бою, богатый опыт позволил ему сразу же создать спиральный ветер и дать им возможность парить. Это была молчаливая демонстрация командной работы.
Поэтому Телепортация снова сработала успешно, и фигуры Элджера и Германа Спэрроу быстро растворились.
Когда окружающее пространство снова восстановилось, они оказались на периферии гигантского острова. В воздухе висел густой туман, сквозь который багровый лунный свет не мог пробиться полностью. Он не только не рассеивал темноту леса и горы, но и придавал им жутковатое очарование.
— Мы на месте, — сказал Элджер, оглядываясь вокруг.
На лице Клейна было безразличное выражение, но на самом деле он настороженно наблюдал за окружающей обстановкой. Место показалось ему чрезвычайно тихим. Не было слышно ни чириканья птиц, ни воя волков, ни стрекотания жуков. Всё излучало мертвенную тишину.
Словно угадав его чувства, Элджер поднял фонарь и осветил кусты впереди, где была естественная тропа, состоящая из звериных следов. Он сказал:
— Если прийти днём, здесь будет довольно оживлённое зрелище. Вы даже увидите, как в лесу летают птицы, которые существуют только в мифах.
— Но ночью «сила», управляющая этим местом, меняется. Многие потусторонние существа прячутся, ожидая рассвета.
«Мистер Повешенный приходил сюда не раз. По крайней мере, у него есть опыт пребывания здесь и днём, и ночью…» Клейн молча кивнул, больше ничего не говоря.
Элджер подумал пару секунд и указал вперёд.
— Если мы пойдём по этой тропе и пройдём тёмный лес до конца, то придём к древним руинам неизвестного возраста.
— По пути мы можем охотиться на потусторонних существ, которых встретим и с которыми сможем справиться. Если существо будет убито одним из нас самостоятельно, соответствующие ингредиенты будут принадлежать убийце. Трофеи с тех, кого мы убьём совместно, будут храниться у вас. Когда мы покинем это место, мы сможем выбирать по очереди. Очередность выбора определим по нашему вкладу: кто выбирает первым и сколько приоритетных выборов получает.
Вместо того чтобы торопиться с действиями, он сначала прояснил маршрут и план раздела добычи. Это было сделано для того, чтобы предотвратить любые конфликты, которые могли бы возникнуть в результате разведки.
«Позволить мне хранить добычу, которую мы получим в результате совместного убийства… Мистер Повешенный ведёт себя очень искренне…» Клейн поднял правую руку, прижал полуцилиндр и усмехнулся.
— Нет проблем.
Элджер вздохнул с облегчением и продолжил:
— Наша главная цель — исследовать эти древние руины. Трофеи, которые мы получим по пути, будут дополнительными. Как только мы закончим исследование, лучше сразу же уйти, не заходя в другие зоны и не выбирая других путей.
— Что касается будущих походов, то вам решать, когда и где вы захотите исследовать.
Элджер подчеркнул этот вопрос, потому что боялся жадности Германа Спэрроу. В конце концов, потусторонние не были вечными двигателями. Обязательно наступит момент, когда они выдохнутся. После одного раунда разведки они наверняка окажутся близки к пределу. Если они заставят себя охотиться на потусторонних существ в других зонах, роли охотника и жертвы могут поменяться местами. Даже если безумный авантюрист был очень силён и не боялся такой опасности, пребывание в состоянии истощённой духовности может вызвать признаки потери контроля.
«Неужели ты думаешь, что я не разделяю твои мысли? Это я беспокоюсь, что ты окажешься слишком жадным и опрометчиво полезешь вглубь, лишь бы получить больше…» Клейн улыбнулся и сказал:
— Я вежливый человек.
Вежливый? Элджер был немного озадачен выбором слов Германа Спэрроу.
Уголки рта Клейна искривились, а выражение его лица стало ещё более мрачным в темноте.
— Впервые приходя к кому-то в гости, невежливо задерживаться слишком надолго.
«…Ход мыслей и логика этого парня совершенно ненормальны… Как и ожидалось от сумасшедшего авантюриста…» Элджер сначала опешил, после чего поднял фонарь и сделал шаг вперёд в тусклых красных тенях.
— Давайте отправимся в путь.
Клейн позволил рукам естественно опуститься и зашагал рядом с Элджером, словно на прогулке.
Они быстро вошли в тёмный лес, куда почти не проникал лунный свет. Деревья здесь были толстыми и высокими, с пышной листвой. Даже самые маленькие были толще обхвата человеческой руки.
И всех их объединяла одна общая черта: кора казалась чешуйчатой. Чешуйки плотно прилегали друг к другу, словно в любой момент могли ожить или зашевелиться.
«Это похоже на мутировавшее драконье дерево. Змеечешуйчатое дерево?» Клейн отвёл взгляд и обратил внимание на сорняки у своих ног, которые не казались проблемными.
Они оба молчали, сохраняя ненормальную тишину. Никто не хотел говорить лишь ради того, чтобы избавиться от неловкости.
Пока они шли, дуэт увидел в свете фонаря, что деревья впереди стали более редкими.
Тук! Тук! Тук!
Глухой стук эхом разнёсся по округе. По мере приближения Элджера и Германа Спэрроу он становился всё яснее и отчётливее.
Когда дуэт вошёл на разреженный участок, свет фонаря наконец-то показал сгорбленные или распростёртые фигуры.
Среди них были люди, бабуины, козы и тигры. Они либо держали камни, либо с помощью когтей и зубов постоянно обтачивали сложенные деревья и камни, как будто строили дворец.
Без заслона пышной листвы багровый лунный свет, проникавший сквозь тяжёлый туман, окутывал эти фигуры, окрашивая их в слабый кроваво-красный цвет.
«Люди?» Взгляд Клейна сфокусировался, и он тут же раздвинул пальцы левой руки. Элджер замедлил шаг, готовясь в любой момент активировать голосовые связки.
Внезапно фигуры, казалось, что-то почувствовали. Они разом прекратили свои действия, а затем одновременно повернулись и посмотрели на двух чужаков.
У них были либо бледные лица, либо увядшая кожа, либо гноящиеся тела. Никто из них не выглядел живым.
«Трупы… Потустороннее существо использует эти трупы, чтобы построить для себя дворец?» Клейн провёл взглядом мимо них и увидел тёмную пещеру, ведущую глубоко под землю. Вокруг росли сорняки, среди которых были разбросаны белые перья, испачканные жёлтым маслом.
«Перья… Трупы…» Они сразу напомнили Клейну продукты проекта Искусственной Смерти Духовного Ордена, а также заразную ауру, из-за которой у него росли перья.
«Правитель этой зоны не слаб…» — спокойно рассудил он.
В этот момент Элджер, который некоторое время внимательно наблюдал за происходящим, замешкался на пару секунд, прежде чем предположить:
— Я никогда раньше не сталкивался с такой ситуацией. Я не уверен в уровне этого потустороннего существа. Почему бы нам не обойти его и не выбрать цель, в которой мы больше уверены?
Интуиция подсказывала ему, что в тёмной подземной пещере скрывается нечто чрезвычайно опасное.
«Я ждал, когда ты это скажешь!» Клейн, поддерживая образ Германа Спэрроу, с облегчением вздохнул и усмехнулся.
— Не будет ли это невежливо?
Как только он это сказал, земля затряслась, как будто существо под ними перевернулось в своей постели!






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 1 |
|