




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Когда Клейн возвращался из собора Святого Самуила на Бёклунд-стрит, 160, к нему подошёл дворецкий Вальтер в белых перчатках.
— Мистер, кто-то вручил визитку. Он сказал, что его работодатель желает посетить вас с четырёх до пяти, — сказал Вальтер со спокойным выражением лица.
У Клейна не было никаких догадок о личности посетителя, поэтому он слегка кивнул и спросил:
— Кто его работодатель?
Вальтер обвёл окружающих людей взглядом и, поняв, что все слуги находятся на приличном расстоянии, ответил:
— Барон Синдрас.
«Барон Синдрас… Тот миллионер-магнат, получивший свой аристократический титул с помощью Консервативной партии и герцога Негана, а также один из самых известных банкиров и предпринимателей в королевстве? Ранее я помогал мэм Мэри приобрести акции компании „Коим“. Конкурентом оказался он и его знакомые… Он решил лично посетить меня по этому поводу? Это всего лишь сделка на сумму около 13 000 фунтов. Это не должно быть чем-то, что потребует от него подобных действий…» Пока мысли Клейна неслись вскачь, он подошёл к лестнице, ведущей на второй этаж.
Вальтер шёл на полшага позади него, говоря:
— Сэр, если вы не хотите встречаться с бароном Синдрасом, я сообщу ему, что вы задержались в соборе Святого Самуила, слушая проповеди епископа, и можете вернуться поздно.
Между строк дворецкий говорил о том, что, так как барон Синдрас был верующим в Повелителя Штормов, тот не мог направиться прямо в собор Святого Самуила, чтобы разыскать Клейна.
Клейн задумался и улыбнулся, а затем мягко сказал:
— Это благородный человек, очень влиятельный в банковской сфере. Я в любом случае столкнусь с ним в будущем, поэтому лучше встретиться с ним сейчас. Хм… Назначьте встречу в малой гостиной на втором этаже, где больше всего солнечного света.
Согласно тому, что знал Клейн, барон Синдрас был третьим по величине акционером Баклундского банка и крупнейшим акционером Саутвиллского народного банка. В банковской сфере Королевства Лоэн он определённо был одним из влиятельнейших людей.
— Да, сэр, — Вальтер не стал спорить.
В 16:10 Клейн встретился с посетителем, часто появляющимся в газетах, в заранее оговоренной гостиной.
Единственное, что отличалось от его ожиданий, это то, что после трёх Баклунд стал пасмурным. Погода потемнела и начало моросить. Поэтому здесь не было яркого и тёплого солнечного света.
Барон Синдрас был идентичен своему изображению в газетах. У него были чёрные волосы вперемешку с белыми, аккуратно зачесанные назад, открывающие широкий лоб и залысину.
Его лицо было довольно круглым, но ему недоставало плоти, которая поддерживала бы эту форму. Скулы были довольно высокими, а морщины — заметными.
В отличие от большинства лоэнцев его возраста, у барона Синдраса не было волос на лице. Он был чисто выбрит, а его светло-голубые глаза были почти бесцветными.
Рядом с ним находились камердинер и телохранитель. Они были из тех людей, которые не привлекают особого внимания. Самой заметной особенностью первого были редкие волосы, а у второго — короткие волосы, если не считать густой бороды, спускавшейся от ушей.
— Добрый день, лорд Синдрас. Для меня большая честь видеть вас здесь в качестве моего гостя, — Клейн прижал руку к груди и поклонился.
Обычно хозяин дома, приветствуя гостя, наклоняет своё тело вперёд и протягивает правую руку для рукопожатия, но сейчас он находился перед благородным человеком, что требовало от него большей учтивости.
Барон Синдрас мягко кивнул и улыбнулся в ответ.
— Вы довольно вежливы. Мне давно следовало бы навестить вас, Дуэйн Дантес, опытный джентльмен, который знает многое о Южном континенте.
Обменявшись любезностями, двое заняли свои места, а камердинеры и телохранители расположились рядом.
Клейн как раз собирался что-то сказать, когда барон Синдрас опередил его:
— Дантес, я действительно впечатлен такими людьми, как вы. Не каждый может получить богатство от хаоса на Южном континенте. Для этого нужно много мужества и смелости, чтобы противостоять трудностям, а также потрясающая рассудительность. Когда мне грозило банкротство, я подумывал о том, чтобы начать жизнь заново на Южном континенте, но, к сожалению, я не храбрый человек.
Хотя барон Синдрас позже стал дворянином, он не был простолюдином в истинном смысле этого слова. Его прадед и дед извлекли выгоду из развития колоний, заработав много денег на морской торговле. Они были довольно успешными торговцами. Что касается его отца, то он вкладывал деньги в промышленность, укрепляя свою репутацию и приобретая несколько фабрик.
Когда пришло время его поколения, он со своим огромным состоянием стремительно ворвался в развивающуюся банковскую отрасль, став одним из первых миллионеров в Лоэне.
В ходе этого процесса барон Синдрас пережил три неудачи, но он преодолевал их одну за другой. Самый тяжёлый случай произошёл, когда основанный им Саутвиллский народный банк пострадал от репутационного кризиса. Начался массовый отток вкладов, едва не обанкротивший его.
«Он продолжает говорить о моём опыте на Южном континенте… Он намекает мне, что уже обнаружил проблемы с моим происхождением и использует это как предупреждение? Хех, он, наверное, и не предполагал, что опыт Южного континента, о котором он постоянно повторяет — фальшивка…» Клейн внутренне насмехался, но ответил с абсолютно спокойным видом:
— Это не смелость, а безрассудство. У большинства людей, отправляющихся на Южный континент, действительно есть дух приключений, но это всё, что у них есть, — не дожидаясь ответа, Клейн улыбнулся и продолжил: — Некоторое время назад я почти нанял мистера Ребаха в качестве дворецкого. Он сказал, что вы отличный работодатель.
Барон Синдрас молча выслушал, а затем вздохнул.
— Это то, о чём я сожалею. Тогда я искренне надеялся, что Ребах сможет и дальше быть моим дворецким, но он не смог преодолеть конфликт, заложенный в наших положениях, — сказав это, Синдрас посмотрел на красивого и элегантного Дуэйна Дантеса, взял чёрный чай, который подал слуга, и сделал глоток. — Я также искренне надеюсь, что мы сможем стать друзьями. Я рассчитываю на то, что вы сможете передать мне 3% акций компании «Коим». Я сделаю вам предложение, от которого вы не сможете отказаться.
«Вот его главная цель… Но у меня контракт с мэм Мэри…» Клейн помолчал пару секунд и с улыбкой вздохнул:
— Я очень дорожу своей репутацией надёжного человека.
Услышав такой ответ, Синдрас не показал гнева. Он любопытно и удивлённо улыбнулся:
— Вы даже не хотите выслушать моё предложение?
Клейн нарочито развёл руками с кривой улыбкой.
— Боюсь, я сочту его непреодолимым.
— Хаха, — Синдрас тут же рассмеялся и медленно встал. — Вы такой же юморист, как и говорят. В то же время у вас есть твёрдая воля, о которой молва умалчивает.
Он посмотрел на своих телохранителя и камердинера, а затем с улыбкой сказал Дуэйну Дантесу:
— Быть партнёром с вами определённо выгоднее, чем конкурентом. Что ж, мне пора уходить. Есть много дел, которые требуют моего внимания.
«Это искренняя похвала или завуалированная угроза?» Клейн не был Зрителем, поэтому он не мог понять весь смысл его слов. Всё, что он мог сделать, это бесстыдно ответить:
— У меня по отношению к вам те же чувства. Я с нетерпением жду возможности сотрудничать с вами в других областях, лорд Синдрас.
Одетый в официальный костюм и галстук, барон Синдрас улыбнулся и кивнул. Не говоря больше ни слова, он позволил Дуэйну Дантесу, его дворецкому и камердинеру проводить себя к главной двери.
Наблюдая за тем, как роскошная карета исчезает вдали, дворецкий Вальтер вдруг сказал:
— Сэр, мне нанять временных телохранителей?
А? Клейн не понял своего дворецкого.
Увидев, что выражение лица его работодателя осталось невозмутимым, Вальтер добавил:
— Иногда конкуренция в бизнесе может угрожать личной безопасности.
«Мистер дворецкий также заметил завуалированные угрозы со стороны барона Синдраса?» Клейн улыбнулся и сказал:
— Я не особо беспокоюсь, потому что это Баклунд.
«Потому что моё имя известно в Церкви Богини Вечной Ночи. Потому что я собираюсь сотрудничать с военными… Поэтому я не боюсь пострадать от возмездия в любой форме в сфере потустороннего и не боюсь, что дела будут развиваться так же, как с послом Интиса. Кроме того, барон Синдрас — успешный человек со статусом и властью. Он не будет так опрометчив…» подумал Клейн.
Когда Вальтер попытался продолжить, Клейн усмехнулся и сказал:
— Однако лишняя осторожность никогда не помешает. Хм… Вам нужно нанять двух телохранителей. Пусть они тайно обеспечат мне защиту. Постарайтесь сделать так, чтобы их не обнаружили слуги.
— Да, сэр, — немедленно ответил Вальтер.
Клейн на мгновение задумался и сказал:
— Съездите к члену парламента Махту. Пригласите его завтра на ужин в ресторан «Серенцо» вместе с женой и дочерью. Если у них на это время запланированы дела, мы можем перенести ужин на другой день.
Он планировал сообщить Махту, что собирается пройти тест военных и завершить сделку по продаже огнестрельного оружия.
Самым удобным способом было навестить Махта в его резиденции и упомянуть об этом вскользь, но, учитывая, что около Хейзел может находиться полубог Пути Вора, любой близкий контакт может привести к тому, что аура Серого Тумана на нём будет обнаружена. Поэтому Клейн изменил свои планы и решил, что место встречи будет в ресторане.
Таким образом, по его мнению, полубог, которому не удалось паразитировать на Хейзел, вряд ли будет сопровождать её.
* * *
Сио пряталась в тени деревьев, наблюдая, как коричневая карета медленно проехала мимо и свернула на одну из улиц района Императрицы.
На карете был изображён герб с цветком и двумя кольцами. Он принадлежал капитану королевской гвардии королевства Лоэн, виконту Стратфорду.
Поняв, что она не обнаружила ничего нового, Сио мрачно покинула своё укрытие и села в ближайшую общественную карету. Она вернулась прямо в район Моста Баклунда и пешком отправилась в Восточный район.
Придя в бар на улице Дхарави, Сио легко прошла к барной стойке, так как пьяницы избегали её. Она прямо спросила бармена, который вытирал стакан:
— Есть новые задания?
Бармен сразу же улыбнулся.
— Да. Дворецкий Вальтер, который ранее предлагал награду в 200 фунтов за поимку нескольких мошенников, предложил новую работу. Всё очень просто. Тайно защищать своего работодателя в течение нескольких дней. Оплата будет обсуждаться с глазу на глаз. Это определённо будет хорошее вознаграждение. Он был очень доволен вашей эффективностью во время последнего задания, поэтому попросил, чтобы мы отдали вам предпочтение. Как насчёт этого? Вы заинтересованы?
У Сио сложилось довольно глубокое впечатление о дворецком и его работодателе, потому что они потратили 200 фунтов на поиски мошенников, которые украли ткани всего на 1000 фунтов.
«Очень щедрый и быстро платит…» Сио слегка припомнила свои впечатления о нём, после чего кивнула и сказала:
— Да.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|