↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 9 989 031 знак
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

856. Телохранители на пороге

В квартире в районе Шервуд.

Как только Сио вошла, она почувствовала запах жареной пищи. Не удержавшись, она дернула носом и посмотрела в сторону кухни.

— Форс?

— А кто же ещё? — Форс выглянула из кухни и с улыбкой спросила.

Сио отложила бумаги в руке, наполовину удивляясь, наполовину ворча:

— Ты помнишь, сколько времени прошло с тех пор, как ты заходила на кухню? Э-э, приготовление тостов по утрам не в счёт.

Форс вернулась на кухню, оставив после себя только голос.

— Я покупаю еду на улице, потому что она вкуснее. А сейчас в окрестностях нет ни одной хорошей жареной курицы. И мне внезапно её захотелось. Из интисской кухни это блюдо мне нравится больше всего!

Сио прошла на кухню и прислонилась к дверной раме, наблюдая, как Форс деловито готовит ужин. Поразмыслив, она сказала:

— Я нашла работу. 100 фунтов в день. От трёх до пяти дней, но мне нужен ещё один помощник. Тебе как раз не хватает денег. Почему бы нам не поработать вместе?

«Вообще-то моё финансовое положение улучшилось… Однако миссия, за которую платят 50 фунтов в день, неплоха. Надо копить как можно больше. В будущем будет много возможностей потратить деньги…» Поглядывая на кастрюлю, полную масла, Форс спросила:

— Что это за работа?

Она уже подсчитывала свой будущий заработок.

Сио поправила слегка грубоватые светлые волосы и ответила:

— Тайно охранять магната по имени Дуэйн Дантес.

— С чем он столкнулся? Насколько это опасно? — осторожно спросила Форс.

Сио вспомнила детали и сказала:

— Похоже, произошёл какой-то деловой конфликт, и его конкурент угрожает ему. Здесь нет ничего опасного. Как ты знаешь, могущественные Потусторонние в Баклунде не осмелятся рисковать: им легко раскрыть себя и стать целью Ночных Стражей и Уполномоченных Карателей.

— А что, если оппонент окажется сумасшедшим? Этого нельзя исключать, — возразила Форс, естественно подумав о Мире Германе Спэрроу. Этот джентльмен был сумасшедшим, который осмелился устроить в Баклунде серьёзную заварушку!

Она помедлила и взяла кусочки жареной курицы.

— Раз уж ты уже согласилась на задание, а у меня в последнее время ничего не намечается, давай выполним его вместе. Мы будем охранять его тайно, так что никто не узнает, что я телохранитель. Иначе я не смогу участвовать в этих литературных салонах. Хе-хе, вообще-то, я могу сказать им, что собираю материал. Мой следующий роман будет о женщине-телохранителе и её нанимателе-мужчине!

Сио уже привыкла к склонности Форс отходить от темы. Она наморщила нос и сказала:

— Давай заглянем на место задания после ужина.


* * *


Бёклунд-стрит, 160. Клейн устроил ритуал в ванной комнате хозяйской спальни и отправился в пространство над Серым Туманом.

Он планировал уладить несколько случайных дел до прихода телохранителей, нанятых дворецким Вальтером. В ближайшие дни заниматься этими делами было бы неудобно.

И среди этих случайных дел самым важным было подтвердить ситуацию с Ползучим Гладом.

Сидя на стуле Шута, Клейн заставил перчатку из человеческой кожи вылететь из кучи хлама.

После ряда гаданий он обнаружил, что на этот раз Ползучий Глад оказался довольно упрямым. Ни один из негативных побочных эффектов не изменился.

«Это результат скверны мистера А, так что он совершенно не собирается отказываться от восхваления Истинного Творца?» Уголки рта Клейна дёрнулись, когда он всерьёз размышлял над решением этого вопроса.

«Попробовать другие угрозы? Нет, как это можно назвать угрозами? При условии, что я проявляю инициативу, это будет дружеское общение…» Клейн постучал по углу длинного пятнистого стола и беззвучно пробормотал про себя:

«Я всё равно собираюсь написать мистеру Азику. Я также могу мимоходом упомянуть, что печать Ползучего Глада больше не действует.

Я также могу захватить с собой немного грибов. Нет, это не сработает. Хотя это и помешает Ползучему Гладу восхвалять Истинного Творца, это также сделает его непригодным для использования. Хм… Я возьму у Фрэнка несколько мутировавших грибов и посмотрю, будут ли другие эффекты…»

Определившись со своими будущими действиями, Клейн бросил медный свисток Азика и губную гармошку авантюриста через Дверь Жертвоприношения и Дарования, после чего вернулся в реальный мир, убрал ритуальные предметы и стёр все следы ритуала.

Выйдя из ванной, Клейн подошёл к своему рабочему столу и достал авторучку и бумагу, обдумывая, что написать.

«Уважаемый мистер Азик… Я вам давно не писал. Интересно, как вы поживаете в последнее время…

…В связи с некоторыми непредвиденными обстоятельствами ваша печать на Ползучем Гладе больше не действует. Не могли бы вы дать мне соответствующий метод? Я хочу снова наложить на него печать…

…Слышали ли вы о существах, известных как Грабители Мира духов? Какого они уровня, и какие у них особенности? Где они обитают?

…Возможно, в ближайшем будущем я отправлюсь на Южный Континент. Если я получу какую-либо информацию о Смерти, я напишу вам как можно скорее…»

Отложив авторучку и дважды перечитав письмо, Клейн сложил его и дунул в медный свисток.

Из пола беззвучно подобно фонтану выплеснулись белые кости, образовавшие гигантский скелет высотой почти четыре метра.

Скелет опустил голову и посмотрел на Дуэйна Дантеса, затем согнул спину, протянул правую руку и раскрыл ладонь.

Этот посланник становится всё более вежливым… Клейн удовлетворенно кивнул, передавая ему письмо.

Костяной посланник не задержался. Он тут же рассыпался, пролился вниз водопадом и быстро исчез.

Клейн тихо вздохнул с облегчением, отводя взгляд и начиная писать письмо Фрэнку.

«…Сушёные грибы, которые вы предоставили, были довольно хороши. Они у вас ещё остались?

…Считаете ли вы идею, о которой я говорил ранее, жизнеспособной? Если в процессе исследования у вас возникнут трудности, вы можете написать мне…»

Сложив письмо, Клейн дунул в гармошку авантюриста.

Он увидел, как рядом с ним появилась мисс Посланница Рейнетт Тинекерр. У неё всё ещё не было головы на плечах. Она была одета в чёрное платье, а в руках держала четыре красивые светловолосые красноглазые головы.

— Ты можешь определить местонахождение Фрэнка Ли? — довольно уверенно спросил Клейн. В конце концов, мисс Посланница не была похожа на обычных посланников. Она была существом Мира духов на уровне полубога.

В обычных условиях посланник мог найти только того, с кем заключил контракт, или того, кто проводил ритуал вызова. Что касается последнего, то здесь существовало ограничение. Если ритуал проходил слишком далеко, посланник не мог его найти.

Четыре головы Рейнетт Тинекерр повернулись в унисон и посмотрели на Клейна.

— Да… Это тот… Человек… Который хочет… Посадить… Все… Что только можно… Верно?

— …

«Что же такого сделал Фрэнк, дабы произвести такое глубокое впечатление на мисс Посланницу… Ещё в тот раз, когда я отвечал на его сообщение, она выразила надежду, что он не умер…» Клейн серьёзно кивнул.

— Да.

Четыре головы Рейнетт Тинекерр заговорили одна за другой.

— Я могу… Определить его местонахождение… Я его… Пометила…

А? Клейн застыл на месте, забыв о том, что хотел сделать.

«Бедный Фрэнк, нет, великий и могучий Фрэнк. Он действительно заставил мисс Посланницу специально пометить его… Да присмотрит за ним Богиня…» Клейн тихо выдохнул и передал письмо Рейнетт Тинекерр.

— Пожалуйста, передай его Фрэнку.

— Он заплатит золотую монету.

Одна из голов в руке Рейнетт Тинекерр открыла рот и прикусила письмо. Затем она мгновенно перешла в Мир духов, и её больше нельзя было почувствовать.

Разобравшись с этими вопросами, Клейн оставил при себе медный свисток и губную гармошку и спустился вниз, чтобы поужинать.

На полпути подошёл Вальтер и прошептал на ухо Дуэйну Дантесу:

— Телохранители прибыли. Это та самая мисс Сио и её подруга. Я распоряжусь, чтобы они тайно обеспечили вам защиту.

«Мисс Сио и её подруга? Только не говори мне, что это мисс Маг…» Клейн на мгновение лишился слов и смог лишь слегка кивнуть, признавая эту новую информацию.

Его духовность действительно не почувствовала, что кто-то «проник» в его дом. Однако это было вполне нормально, поскольку сейчас ещё не наступило время, когда большинство людей ложится спать. В этот период любые аномалии становятся довольно очевидными. Поэтому, если только Клейн специально не оставил бы незаметные метки духовности в ключевых местах или если у злоумышленника не было бы по отношению к нему сильных дурных намерений, заметить их было бы трудно.


* * *


В спальне на третьем этаже Сио и Форс заняли по окну. Через стекло они смотрели вниз на сад.

— Это дом моей мечты. Когда у меня будет достаточно денег, я куплю такой же дом в живописном месте. Нет, я всё же выберу Баклунд. Здесь больше деликатесов и всё удобнее, — искренне сказала Форс.

При этих словах она внутренне вздохнула.

«К сожалению, на мне лежит проклятие полнолуния. Я могу только продолжать совершенствоваться. Иначе я бы оставила себе дом, а не продавала его за деньги…»

Сио проследила за взглядом подруги и посмотрела на улицу, прошептав:

— Я жила в таком доме, когда была маленькой…

Форс украдкой взглянула на Сио. Поскольку она не знала, что сказать, она сменила тему.

— Как мы должны обеспечить защиту?

Сио отвела взгляд.

— Когда мистер Дуэйн Дантес дома и без гостей, мы просто будем прятаться в комнате и наблюдать за окрестностями, чтобы никто не проник внутрь… Когда есть гости, мы отправимся в соседнюю комнату и будем внимательно следить за любым развитием событий. В любой момент откроем дверь, чтобы спасти его… Если мистер Дуэйн Дантес отправится куда-то, дворецкий сообщит нам об этом заранее. Я спрячусь под каретой, чтобы защитить его, а ты последуешь позади в другой карете…

— Сио, ты становишься всё более и более профессиональной! — Форс серьёзно похвалила её, а затем усмехнулась. — Я только что видела портрет мистера Дуэйна Дантеса. Если бы ты не сказала мне, что опасность возникла из-за делового конфликта, я бы заподозрила, что все проблемы начались из-за любви…

Не успела Форс закончить фразу, как вдруг увидела, что возле особняка остановилась карета. Вслед за этим из кареты вышли несколько полицейских в чёрно-белой клетчатой форме.

Что происходит? Она посмотрела на свою подругу и увидела, что Сио выглядит не менее озадаченной.


* * *


В гостиной на втором этаже Клейн встретил четырёх офицеров.

— Мистер Дуэйн Дантес, вы знаете мистера Карлона?

Карлон? Клейн попытался вспомнить и понял, что это был тот самый джентльмен, который продал ему акции компании «Коим».

— Да, что с ним случилось? — спокойно спросил Клейн.

Офицер, возглавлявший группу, ответил довольно вежливо:

— Он покончил жизнь самоубийством.

— Кроме того, он оставил завещание, в котором обвиняет вас в том, что вы заставили его продать акции и пытали его всевозможными подлыми способами, из-за чего он страдал от тяжёлой депрессии.

— И его семья предоставила доказательства относительно содержания его завещания.

Глава опубликована: 24.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх