




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
— Всё разрешилось? — недоверчиво спросила Элизабет.
Клейн улыбнулся и кивнул.
— Да.
— Было не так уж трудно.
«Последнее, конечно, неправда…» — мысленно добавил он.
То ли потому, что Клейн всё это время был спокоен и собран, то ли потому, что был для неё единственной соломинкой, за которую можно ухватиться, — но Элизабет больше не сомневалась. Она приложила руки к груди и облегчённо выдохнула.
— Спасибо. Мистер Моретти, вы настоящий джентльмен, слову которого можно верить. Я только что испугалась до смерти. Как Селена? Она в порядке?
— Да, она может оставаться без сознания ещё несколько минут, но теперь с ней всё в порядке. Разве что в ближайшие два-три дня она будет чувствовать слабость. — Лицо Клейна внезапно посуровело. — Кто учил её мистике? Разве он не рассказывал Селене об основных запретах?
Элизабет даже немного выпрямилась, словно студентка, которую только что отчитал учитель.
Она на мгновение задумалась:
— Селена как-то сказала, что её учитель — Ханасс Винсент. Они познакомились год назад в Гадальном Клубе на улице Хоус.
«Ханасс Винсент… С виду он не учит ничему сомнительному, связанному с гаданием на волшебном зеркале, но, выходит, втайне передаёт тёмные способы гадания… Если бы я узнал об этом раньше, то сообщил бы капитану, и ему бы уже давно „проверили газовый счётчик“…» — с сожалением подумал Клейн.
— Это он учил Селену гаданию на волшебном зеркале?
Задним числом Клейна во всей этой истории больше всего пугало то, что едва не пострадала его сестра, Мелисса!
Элизабет осторожно кивнула.
— Да, Селена несколько раз пробовала гадание на волшебном зеркале, но всегда безуспешно. А сегодня она неожиданно сказала, что подсмотрела скрытые заклинания своего учителя, и теперь проблем не будет.
«Настоящая мастерица искать смерть…» — Клейн помассировал виски, пытаясь унять головную боль.
— Ты всё ещё помнишь эти заклинания?
«Что ж… Хотя Ханасс Винсент и не передавал Селене опасные знания напрямую, очевидно, что он экспериментирует, заигрывая с таинственной, скрытой сущностью. Рано или поздно это обернётся бедой. Нужно быстро разобраться, пока всё не стало ещё хуже и не коснулось кого-нибудь другого…»
— Помню, но всего несколько слов… — сказала Элизабет. — Селена говорила на гермесе, а как вы знаете, я недавно учу этот язык и ещё слабо с ним знакома. Всё, что я смогла разобрать, это то, что Селена использовала слова «блуждать», «дух», «Творец» и «приближённые».
«Творец? Неужели Истинный Творец? Множество любителей мистики верят в эту древнюю сущность, почитаемую разными тайными организациями… Да, древняя сущность, что появилась более тысячи лет назад, в самом начале Пятой Эпохи!»
Размышляя об этом, Клейн кивнул:
— Не забудь расспросить Селену обо всём заклинании целиком, когда она придёт в себя, а потом найди возможность пересказать его мне.
— Хорошо, — без каких-либо оговорок ответила Элизабет.
После этого она немного смутилась:
— Мистер Моретти, а почему бы вам не расспросить её самому?
— Не хочу, чтобы Мелисса знала, что я занимаюсь мистикой. Ты ведь поможешь сохранить мою тайну? — спросил Клейн, уйдя от ответа встречным вопросом.
Элизабет прикусила губу, а её глаза сверкнули.
— Без проблем. Мелисса всё равно предпочитает машины мистике. Ей ближе логика, а не интуиция.
Клейн прижал шляпу к груди и поклонился.
— Спасибо за понимание. Что касается Селены, ты сама знаешь, что она не тот человек, который может хранить тайны.
— Точнее будет сказать, что Селена любит делиться ими с друзьями, — согласилась Элизабет.
Клейн надел шляпу и на мгновение задумался:
— После того как Селена очнётся, не забудь сказать, что она потеряла сознание и разбила зеркало. Думаю, она ничего не будет помнить после того, как начала гадать.
Видя, что Элизабет кивнула, Клейн снова посуровел:
— Помни, будь то гадания или любые другие ритуалы, не молись никаким сущностям, кроме семи ортодоксальных божеств! Ты должна немедленно сжечь все подобные заклинания и держаться подальше от того, кто их распространяет! Если бы я не заметил этого вовремя, уже через десять минут Селена превратилась бы в монстра или злого духа, и все в этом доме, включая меня, были бы убиты!
Вспоминая о леденящем сердце образе Селены в зеркале, Элизабет не сомневалась в словах Клейна. Она вздохнула и испуганно сказала:
— Я понимаю и запомню. Я также присмотрю за Селеной.
— Хорошо, иди и позаботься о Селене. — Клейн поднял свою чёрную трость и пошёл к лестнице.
Во время ходьбы его глаза потемнели. Он достал один пенни и правой рукой подкинул его в воздух.
«С Селеной всё в порядке.
С Селеной всё в порядке».
…
Клейн повторил эту фразу, а затем поймал падающую монету. Он увидел, что лицо Георга III обращено вверх.
Это было упрощение не лозоходства, а гадания во сне. В тот миг Клейн при помощи когитации заставил себя уснуть и мысленно странствовал по Миру духов. Орёл и решка были лишь символическим проявлением результата.
Орёл представлял собой подтверждение, а решка — отрицание!
«Отлично, теперь всё хорошо…» — Клейн радостно закрутил бронзовую монету между пальцами.
Подобное упрощённое гадание было под силу только Провидцам.
* * *
Элизабет смотрела в спину Клейна и увидела, как он подкинул и поймал монету.
Только когда Клейн скрылся из виду, Элизабет развернулась и вошла в спальню. Она увидела, что Селена лежит на полу, а рядом с ней валяются осколки разбитого зеркала.
Элизабет задержала дыхание и на цыпочках вошла в комнату. Глядя на осколки, она хотела удостовериться, что в них больше нет того ужасного образа. Кусочки зеркала отражали только потолок.
«Уф…» — успокоившись, выдохнула Элизабет.
Но несмотря на все её усилия, Элизабет не смогла перенести Селену на кровать, так что она начала её будить.
— Элизабет… Что случилось? Я переборщила с алкоголем? — слабым голосом спросила Селена. Блеск в её глазах заметно потускнел, и взгляд был полон растерянности.
Элизабет на мгновение задумалась и серьёзным тоном ответила:
— Нет, Селена, с тобой что-то случилось. Своим гаданием на волшебном зеркале ты призвала злобную сущность.
— Неужели? — Селена, опираясь на Элизабет, медленно подошла к кровати и потёрла висок. — Всё, что я помню, — это тот момент, когда я начала гадание на волшебном зеркале.
Элизабет сказала полуправду:
— Во время ритуала ты была совсем другим человеком. Та, что отражалась в зеркале, совсем не походила на тебя настоящую… Я очень испугалась. Под предлогом сюрприза я отвела тебя в спальню, потом выхватила у тебя зеркало и разбила его о ковёр. А потом… потом ты упала в обморок. Хвала Богине, теперь с тобой всё хорошо!
— Я… я ничего не помню… — пробормотала побледневшая Селена.
Чем сильнее Селена пыталась вспомнить, тем более пустым становился её разум и тем сильнее она пугалась.
Не осознавая этого, она взглянула на свой стол и заметила, что вещи на нём лежат совершенно по-другому.
«Что же произошло на самом деле?» — Селена изо всех сил старалась вспомнить, но ей на ум приходил только образ человека в чёрном костюме и шляпе. Он не казался ни сильным, ни высоким, но обладал ровной осанкой.
— Селена, — серьёзно сказала Элизабет, — я встретила специалиста по мистике, когда пошла на подпольный рынок, чтобы купить талисман. Он сказал, что мы не должны молиться никому, кроме семи ортодоксальных божеств. В противном случае мы наверняка накличем беду. Обещай, что больше не будешь этого делать. Я даже не знала, сможет ли то, что я только что сделала, спасти тебя!
Селена была напугана до смерти. Она в оцепенении кивнула.
— Хорошо, я больше никогда не стану этого делать!
— И ещё, что означало то заклинание, которое ты произносила? Если мне снова удастся встретить того эксперта, я расспрошу его об этом, — спросила Элизабет, притворяясь беспечной.
Селена потёрла виски:
— Блуждающие, не находящие покоя духи; приближённые Истинного Творца; глаза, что вглядываются в судьбу.
* * *
Хлоп! Хлоп! Хлоп!
Спускаясь по лестнице, Клейн разгладил складки на костюме и стряхнул с него пыль.
После этого он снял шляпу и медленно вернулся к обеденному столу.
— Куда вы ходили? Прошло почти 10 минут, — спросил брат Селены, Крис.
Клейн улыбнулся:
— В ванную, затем наверх, чтобы познакомиться с дамами.
— Ценю вашу честность, — похвалил Крис.
У него были рыжие волосы и невысокий рост, характерный для их семьи. Парень носил очки в золотой оправе и держался весьма по-деловому, собранно. К тому же он был великолепным адвокатом.
«Ты бы так не сказал, если бы знал, что я лишил твою сестру сознания…» — Клейн смиренно ответил:
— Мы просто вели академическую беседу.
«В области мистики…»
Он положил шляпу и вернулся на своё место. Когда начался новый раунд, он получил две карты.
Приподняв уголки карт, он увидел пикового короля и бубнового туза.
«Похоже, мне повезло… Воздаяние за доброе дело?» — Клейн достал монету, готовясь сделать ставку.
«Так как Ханасс не раскрывал заклинание Селене намеренно, мне не нужно срочно сообщать об этом капитану…»
Клейн продолжал осторожничать и делал ставки только тогда, когда у него были хорошие карты. Он не рисковал блефовать, и потому выиграл не так много. Когда в половине одиннадцатого игра закончилась, он выиграл всего шесть пенни.
— Я выиграл два соли и восемь пенни. — Бенсон возился с банкнотами и монетами в руке.
— Я не ожидал, что ты окажешься знатоком покера, — смеясь, похвалил его Клейн.
— Нет, я играю не часто, но знаю, что это очень похоже на переговоры. Ты должен спрятать свои карты и выяснить, какие карты скрывают другие люди, а потом любым способом напугать или соблазнить их… — Бенсон ещё не закончил предложение, когда увидел, что Мелисса и остальные спускаются со второго этажа.
— Пора возвращаться домой, — потирая виски, сказал Клейн, глядя на свою сестру и её друзей.
Пульсирующая боль в голове всё ещё не прошла.
Клейн ещё раз пошёл в ванную и воспользовался случаем, чтобы пройти мимо Элизабет и получить полный текст заклинания.
Вернувшись к своим брату и сестре, он улыбнулся и сказал:
— О, я вдруг кое-что вспомнил. Мне нужно вернуться в компанию. Можем сначала заехать на улицу Заутлэнд? Это быстро.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
Найтари Онлайн
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
1 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 1 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|