↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 9 989 031 знак
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

862. Дружеское предупреждение

Вернувшись на балкон, Форс посмотрела на Сио, которая прижалась спиной к стене, и прошептала:

— Угадай, что я только что увидела? Камердинер Дантеса на самом деле верит в Смерть! Он танцевал танец духов и молился!

Сио расширила глаза, но быстро успокоилась.

— Думаю, для мистера Дантеса это меньшая из проблем. Этот камердинер Ричардсон явно уроженец Южного континента. Возможно, он там и родился, поэтому неудивительно, что он поклоняется Смерти.

Форс ответила с улыбкой:

— Я это понимаю, просто это кажется интересным. Не слишком ли много людей с секретами вокруг Дуэйна Дантеса? Я не удивлюсь, если все живые существа в этом здании, кроме него, включая экономку, горничных, садовников, извозчиков, земляных червей, жуков и крыс, связаны с тайнами и потусторонними. Я бы смогла легко принять эту реальность.

Сио закатила глаза.

— Если бы это было так, мистер Дуэйн Дантес определённо не был бы простым человеком. Если вокруг него есть Потусторонние и сверхъестественные существа, значит, он может быть отпрыском злого бога или Воплощённым Ангелом, — не дожидаясь ответа Форс, Сио спросила: — Разве тебе не приснился странный сон, связанный с сокровищами? Почему ты не интересуешься тем, что он символизирует? Может быть, сокровища действительно существуют?

Форс усмехнулась.

— Такие сны часто предвещают неприятности и опасность. Я подумаю об этом сне ещё раз, если встречу этот символ.

Хотя она так сказала, её истинные мысли были таковы:

«В этом сне довольно много странностей. Кто знает, может быть, за ним скрывается чей-то план. Я посоветуюсь с мистером Повешенным, мэм Отшельницей и мистером Миром на Собрании Таро на следующей неделе, после чего уже решу, что делать. Они опытные и могущественные Потусторонние. Возможно, у них был похожий опыт.»

— Ты повзрослела, — Сио кивнула и, оттолкнувшись спиной от стены, подошла к тому месту, где до этого спала Форс.

— Повзрослела? — Форс насмешливо хмыкнула и выпрямила спину, смотря сверху вниз на свою подругу.

Не дожидаясь, пока Сио рассердится, она вздохнула.

— Это ты повзрослела. Я всё ещё помню тебя прошлогоднюю. Ты решала все дела только интуицией и дракой. Время от времени ты неосознанно совершала ошибки, сбиваясь с нужного пути. Сейчас ты намного лучше.

Сио сильно удивилась, после чего легла и накрылась тонким шёлковым одеялом. Повернувшись спиной к Форс, она проворчала:

— Главная причина, по которой я сбивалась с нужного пути — это обуза рядом со мной.

Форс захихикала и задумчиво кивнула.

— Это особенность Ученика. Я тут ни при чём. Понятно?!

Посмотрев на лежащую на полу Сио, она подошла к стене, примыкающей к хозяйской спальне, и всерьёз занялась охраной.

По мере того как медленно проходила ночь, небо постепенно светлело. Когда Клейн уже встал, чтобы позавтракать, к нему пришли две группы полицейских и группа репортёров. Одни прибыли для дальнейшего расследования дела о самоубийстве Карлона, а другие — для получения подробностей о нападении на члена парламента Махта.

Их встретил Дуэйн Дантес с Вальтером и быстро уладил все вопросы.

Во второй половине дня неожиданно наведался Махт и предложил Клейну:

— Не желаете ли вы сыграть со мной в теннис в клубе?

Он был членом нескольких клубов, но только один клуб пересекался с Дуэйном Дантесом: Клуб офицеров Восточного Балама в отставке!

«Это связано со сделкой по продаже оружия?» Клейн сумел прочесть между строк и тут же отправился к Ричардсону за пальто, шляпой и тростью. Он сел в карету и вместе с членом парламента направился к уникальному зданию песочно-жёлтого цвета в районе Хиллстон.

Они вошли в клуб и воспользовались той же комнатой, что и в прошлый раз. Клейн снова встретил длиннолицего полковника армии Кельвина.

После привычного обмена любезностями в течение нескольких минут Кельвин наконец перешёл к главной теме собрания. Он посмотрел на Дуэйна Дантеса и сказал с усмешкой:

— Я слышал от Махта, что у вас есть 20 000 фунтов наличными?

— Хотя из-за этого я буду несколько стеснён в средствах, это правда, — ответил Клейн с улыбкой.

Кельвин удовлетворённо кивнул и после некоторых раздумий сказал:

— Пока что 20 000 фунтов не понадобятся. Партия огнестрельного оружия, взрывчатки и небольшое количество пушек находятся на определённом складе в Восточном Баламе. Там не так много, достаточно, чтобы экипировать около трёх-четырёх тысяч человек. Их цена после списания — максимум 10 000 фунтов. Конечно, вы должны будете дать мне 15 000 фунтов.

Он говорил прямо, без лишних слов, как будто это было обычным делом для лоэнских военных.

— Хорошо, — сказал Клейн и спокойно кивнул.

Кельвин тут же захихикал.

— Отлично. У Махта острый глаз на людей. Человек, который хочет вести такие сделки, не должен быть скупым. Эта партия огнестрельного оружия стоит в Западном Баламе не менее 20 000 фунтов. Если вы сможете найти подходящего покупателя и в полной мере продемонстрировать свой опыт, то вполне возможно продать их за 30 000 фунтов или даже больше. Кстати, транспортные расходы и оплату сопровождения возьмёте на себя сами. Мы пошлём только двух или трёх человек, чтобы помочь вам.

«Как и ожидалось, будут наблюдатели…» Клейн молча слушал, полагая, что пришло время поторопить Адмирала Звёзд и Даница со сбором информации о Западном Баламе.

Клейн задумался на мгновение и спросил:

— Когда мне начинать?

— Эта партия огнестрельного оружия будет помещена на соответствующий склад через две недели. После этого сроки зависят только от вас. Вам не обязательно платить сразу всю сумму. Вы можете сначала заплатить 8 000-10 000 фунтов, а остальную сумму внести, когда дело будет сделано, — Кельвин спокойно ответил на вопрос.

«Через две недели. Это будет ближе к концу месяца. Мне определённо придётся дождаться дня рождения Змея Судьбы, прежде чем уехать… Я всё ещё жду кровь из его плаценты…» Мысли Клейна пронеслись в голове, после чего он сказал:

— Мне нужно будет уладить незаконченные дела. Вероятно, я отправлюсь на Южный континент в начале июля.

Кельвин обменялся взглядом с Махтом и легонько потёр ладони.

— Без проблем.


* * *


Снаружи Клуба офицеров Восточного Балама в отставке Сио и Форс притаились на крыше соседнего здания, наблюдая за приходящими и уходящими людьми.

Сио знала, что в клубе было много Потусторонних, поэтому не осмелилась попросить Форс протащить её внутрь, чтобы обеспечить защиту Дуэйна Дантеса на близком расстоянии. Всё, что им оставалось делать — это ждать снаружи.

— К счастью, это Баклунд. Хотя в этом сезоне мало смога, недостатка в облаках точно не будет, так что моя кожа не покраснеет, — пробормотала Форс, прячась в тени.

Сио уже собиралась что-то ответить, когда увидела, что к задней двери клуба подъехала карета. Она была полностью коричневого цвета и имела фамильный герб. На нём изображены цветы и кольца.

Карета виконта Стратфорда… подумала Сио, поспешно расширив глаза и сосредоточившись. Затем она увидела, как из кареты выходит одновременно знакомая и чужая ей фигура. Окружённая телохранителями, фигура вошла в здание клуба.

— Что случилось? — Форс заметила, что с подругой что-то не так.

Сио не стала скрывать, а честно ответила:

— Я увидела виконта Стратфорда. Он тоже пришёл в этот клуб.

— Капитана королевской гвардии? — удивлённо спросила Форс.

— Да, — твёрдо кивнула Сио.

Форс застыла на месте, желая что-то сказать, но не могла подобрать слов. Всё, что она могла делать, это смотреть по сторонам, делая вид, что следит за окружением.

Через некоторое время она увидела, как Дуэйн Дантес вышёл.


* * *


Днём на Бёклунд-стрит, 160 пришёл ещё один гость.

На этот раз это была крупнейшая акционерка компании «Коим», мэм Мэри.

— Мне очень жаль, что моя просьба втянула вас в такие неприятности. Я не ожидала, что барон Синдрас мог поступить подобным образом. Бедный Карлон. Он планировал привезти свою семью в графство Винтер на лето, — извинилась Мэри Шотт с нотками гнева.

Клейн спокойно ответил:

— Я согласен с вами. Карлон был действительно неудачлив. Однако, скорее всего, это дело рук не барона Синдраса. Возможно, это ловушка, направленная против него.

Мэри решительно кивнула.

— Я слышала об этом. Говорят, что полиция планирует нанять опытного судебного патологоанатома для вскрытия трупа в поисках каких-либо улик.

Последнее предложение было автоматически переведено Клейном как: «Полиция планирует нанять опытного Медиума из Церкви Богини Вечной Ночи, чтобы осмотреть тело в поисках упущенных улик».

«Интересно, что будет обнаружено…» Клейн поднял правую руку и осенил себя лунным знамением.

— Пусть Богиня дарует Карлону покой, а истинный убийца, стоящий за его смертью, понесёт наказание.

Мэри ответила тем же, после чего сказала:

— Чтобы вас не коснулось это дело, я планирую купить ваши акции заранее. Я добавлю ещё 1000 фунтов сверх самой высокой цены на сегодняшний день. Вам не стоит беспокоиться о моих финансах. Недавно я заняла денег у банков.

Клейн вздохнул и ответил:

— Я благодарен за ваши добрые намерения, но любую предварительную передачу акций нужно будет согласовать с Церковью. Я уже пожертвовал ей эти акции. Я планирую использовать полученный доход для создания стипендиального фонда для бедных.

Мэри впервые услышала о таких новостях. На мгновение она была ошеломлена и потеряла дар речи.

Через несколько секунд она выдохнула и сказала:

— Ваш характер, ваша щедрость и ваша мудрость действительно впечатляют.

Сказав это, она посмотрела на Дуэйна Дантеса с дополнительным восхищением.

Клейн скромно помолился Богине и помолчал. Затем он спросил с суровым выражением лица:

— Мэм Мэри, у меня есть вопрос, на который, я надеюсь, вы сможете ответить. Когда вы решили вступить в конфликт с бароном Синдрасом, чтобы защитить свой контроль над компанией «Коим», это было исключительно по вашей воле или в результате чужих уговоров?

Мэри нахмурилась и честно ответила:

— Все уговоры в тот момент заключались в том, чтобы заставить меня сдаться.

Клейн тут же замолчал, не став продолжать обсуждение этого вопроса. Он вскользь упомянул о нападении на члена парламента Махта, после чего выпроводил даму с Бёклунд-стрит, 160.

После ужина Вальтер пришёл в полуоткрытую комнату с балконом и сказал своему работодателю, сидящему на откидном стуле:

— Сэр, два охотника за головами ушли. Три дня обошлись в 300 фунтов, не считая предоставленной еды.

«Наконец-то они ушли…» Клейн сразу расслабился, кивнув в ответ на слова дворецкого.

После этого он прошёл в главную спальню, планируя достать грибы, присланные ему Фрэнком Ли, и поднять их над Серым Туманом, чтобы пообщаться с Ползучим Гладом.

Когда он подошёл к столу, в котором были спрятаны грибы, то увидел письмо под бутылочкой с чернилами.

Клейн в недоумении поднял его и вскрыл. Он быстро прочитал содержимое, и выражение его лица стало странным.

«Уважаемый мистер Дантес, мы телохранители, которых вы наняли. За последние несколько дней мы обнаружили кое-что, о чём считаем себя обязанными сообщить вам. Поэтому мы вошли в вашу спальню, чтобы оставить это письмо, пока вы ужинали».

Глава опубликована: 24.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх