Прошло два дня. Несмотря на все прогнозы и предосторожности, с медленно ползущим у кромки леса танком и его пассажирами никто так и не столкнулся.
— Вот он. Город в заливе. Ликк, — сказал Лиод, выглядывая из-за танка. — Он не сильно-то и изменился за время моего заключения.
Остановив машину и убедившись что вокруг безопасно, танкисты высыпали наружу. Даже угрюмый Фаррелл выбрался посмотреть на диковинный город.
Дельта реки создавала у берега залива целую сеть из сотен небольших островков. Почти все они были дополнительно укреплены камнями и заборами. На них стояли дома. Тысячи одноэтажных домиков. Всё это соединялось между собой множеством мостиков, перекинутых между островками. Некоторые острова были совсем маленькими, вмещали всего один дом. Другие — побольше. На них располагались небольшие кварталы, площади, рынки и прочее. Несмотря на тусклое сумеречное освещение, город был как на ладони. Почти все дома были разрушены или повреждены. Многие осыпались и упали в воду, образовав небольшие плотины, из-за чего дельта реки приобретала ещё более хаотичный вид. Никаких признаков жизни в мёртвом городе не наблюдалось.
Вдоволь налюбовавшись, Коул подозвал к себе морпехов, Найрона с Алирой и Лиода:
— Что думаете? Где лучше разместиться?
— Глядите, сэр, — вскоре отозвался Аллис, указывая пальцем на один из последних перед морем островов. — Вон там, на самом краю города есть довольно крупный остров. На нём, вроде, пять или шесть зданий, ещё и амбар имеется. А неподалёку, — он перевёл палец чуть ниже, — есть остров с какими-то грядками и амбаром. Причём большой остров соединён только с ним, а значит, если разместить танк в амбаре, то мимо него никто не пройдёт. Это место может отлично подойти. Вдобавок, дома на основном острове довольно капитальные, стоят прочно. Думаю, начать лучше с него.
— Хорошая идея, — ответил Коул. — Однако, погляди на это.
Он махнул рукой, обращая внимание остальных на сам город. Многие мосты были разрушены, дороги завалены.
— Туда будет очень сложно добраться, да и заблудиться ничего не стоит. Это отсюда всё как на ладони, а когда спуститесь с холма ко входу в город — перед вами будет лишь стена зданий. Станет темно, а единственным ориентиром будет примерно запомненное направление движения. У нас нет раций, так что координироваться мы тоже не сможем. Я не стану загонять танк в город, не зная пути, да и оставлять наших новых пассажиров, — он махнул рукой в сторону плота, на котором сидели измученные эльфы, — я не могу.
— В таком случае, единственный выход — послать туда мой отряд. Мы отыщем нужный путь, — ответил Аллис.
— Извините что перебиваю, — обратил на себя внимание Лиод. — Я могу пойти с ними и общаться с вами телепатически. Во времена, когда я служил полководцем, мне не раз доводилось использовать это заклинание, чтобы передавать приказы полевым командирам.
— Я смогу отвечать вам? — спросил Коул, обернувшись к нему.
— Да.
— А вы сможете пойти с ними? Возможно, это будет непростое путешествие.
— Не переживайте, друг мой Коул. Я выносливее, чем кажусь.
— Ладно, парни, — обратился Коул, развернувшись ко всем. — Вот мы и разобрались. Теперь слушайте. Отряд Аллиса вместе с Лиодом отправится в город. Они будут сообщать где находятся, а мы постараемся координировать их действия, наблюдая за ними отсюда. Как только они найдут путь, по которому танк сможет добраться до нужного места, мы отправимся вслед за ними. До этого момента — Фаррелл и Рейн будут сидеть снаружи с табельным оружием и следить за окружением. Пока у нас нет поддержки морпехов — мы можем оказаться атакованными врасплох. Этого произойти не должно. Нейт и я останемся в танке. С крыши танка я лучше всего смогу наблюдать за передвижениями нашего отряда по городу. Я знаю, все вы устали. Никто из нас уже сутки ничего не ел, да и запасы воды на исходе, однако следующие несколько часов могут оказаться решающими. Не забывайте, мы на территории врага, ещё и в паре километров от линии фронта. Проблемы нам не нужны. Аллис, продвигайтесь максимально бесшумно, но постарайтесь не тратить время зря. Не разделяйтесь и прикрывайте друг друга. По возможности старайтесь оставлять метки, чтобы не заблудиться. Это всё. Удачи вам.
Попрощавшись, четверо первопроходцев двинулись вниз по склону, ко входу в разрушенный город.
Проверка связи, — услышал у себя в голове Коул.
Слышно хорошо, если такое определение вообще уместно в данном случае, — ответил он.
Мы вошли в город.
Отправив сообщение, Лиод поспешил вслед за остальными. Опускающиеся сумерки окрашивали осыпавшуюся черепицу разрушенных крыш в кровавые цвета заката. Опустевшие улицы, заваленные поросшими мхом обломками и покрошившимся кирпичом уже были поглощены тьмой. Чёрные провалы разбитых окон и выбитых дверей приветствовали путников запахом гнили и заброшенности. Дома, разграбленные многими поколениями мародёров и искателей приключений, уже давно были лишены чего-либо хоть малость ценного. Лишь опечаленный ветер гулял по этим некогда людным улицам, нарушая мертвенную тишину своими едва слышимыми стонами. Тихий скрип стен и покосившихся стропил, подточенных веками забытия аккомпанировал ветру, завершая картину заброшенности и пустоты. Этот город уже давно был мёртв. Подобно трупу, он разлагался, сливаясь с природой и возвращаясь к своим истокам. Стены, омываемые рекой, превращались в песок. Дерево гнило, сливаясь с грунтом, брусчатка исчезала под слоем земли и растений.
— Страшно же здесь, — прошептал Крейт, нервно оглядываясь по сторонам.
— Не отвлекаться, — мигом ответил Аллис. — Вон там, впереди, это ведь просвет?
— Чёрт его знает. Может, просвет, а может, светлая стена, — ответил Хиггс, вглядываясь в темноту.
— Угораздило же нас сунуться сюда ночью.
Пройдя около ста метров по разрушенной улице, четвёрка вышла к мосту, который вёл на соседний остров. Вернее, к тому, что от него осталось. Центральная часть моста была разрушена. Не слишком сильно, можно было без проблем перепрыгнуть, но вот под весом танка эта конструкция наверняка развалилась бы.
Подойдя к краю, Аллис взглянул вниз. Вода плескалась в нескольких метрах у него под ногами. К счастью, мощные своды, подпиравшие берега, по большей части всё еще держались. Только благодаря этому город до сих пор не превратился в сплошное болото.
Оглядевшись, путники пошли вдоль набережной к видневшемуся неподалёку следующему мосту. Лиод доложил:
Добрались до первого моста. Он разрушен, идём на север в поисках обхода.
Понял, — ответил Коул.
В отличие от первого, этот мост был цел. Он находился далеко от зданий, поэтому на нём почти не было обломков. Лишь большая повозка, перегородившая проход. Старая и прогнившая, она стояла поперёк моста.
— Гляди, — прошептал Хиггс. — Колёса заклинило. Видимо, её бросили, а пожитки забрали.
— Что будем делать? — спросил Крейт Аллиса.
— Чарли, Френк, беритесь за повозку и медленно оттаскивайте её с моста.
— Может, просто сбросим с него? Быстрее же будет, — ответил Крейт, почёсывая голову.
— Нет, — отрезал Аллис. — Ни в коем случае.
— Да ладно вам, сержант. Никого здесь нет.
— Я сказал «нет», рядовой. Выполняйте приказ, — резко ответил он.
Пожав плечами, Крейт присоединился к Хиггсу, уже пристроившемуся к повозке и ожидавшему помощи.
Забравшись на перила моста, Аллис припал к винтовке, нервно оглядываясь по сторонам и водя стволом. Последние минут пятнадцать ему то и дело казалось, что за ними наблюдают. Кряхтя и тихо чертыхаясь, рядовые аккуратно оттаскивали повозку к берегу. Даже так, её скрип разрывал тишину словно ножом, вгоняя сержанта в необъяснимый страх. Словно в этих безмолвных руинах скрывалось нечто жуткое и невероятно опасное. Прицел то и дело переносился от одной улицы к другой, от окна к окну. Слишком много всего. Слишком много возможностей для атаки. Стоя посреди моста, они были как на ладони. Пережитый за последние дни стресс давал о себе знать — сержант постепенно поддавался ужасу. Лиод припал к стене неподалёку, покрепче сжав в руках найденный ещё в крепости меч. Ему тоже было не по себе. Раньше он никогда не ощущал себя так. Ну, либо просто не помнил этого. Воспоминания до пленения были довольно смутными.
— Господин Коул, — обратился Найрон к стоявшему на крыше танка командиру. — Почему вы так нервничаете?
— Меня кое-что смущает, пацан, — прошептал он. — Слушай, куда делись беженцы из этого города? Судя по размерам, тут жило несколько сотен тысяч эльфов.
— Не знаю, господин. А почему вы спрашиваете?
— Улицы. На них повсюду брошенные повозки, а вот вокруг города почти ничего такого. Да и вообще, странно всё это.
— Не знаю. Я довольно молод, родился уже задолго после всего этого.
— Они бежали в Лес, — раздался грубый женский голос у него из-за спины.
Развернувшись, они увидели Кристен, с трудом опиравшуюся на какую-то палку.
— Вы уже очнулись? — спросил её Коул.
— Да.
— Вы что-то знаете об этом городе?
— Разумеется. Довольно много, — ответила Кристен, подойдя поближе и устало прислонившись к танку.
— Ответите на пару вопросов? — спросил Коул, вновь переводя взгляд на город.
— Валяй.
Слегка покосившись, он начал:
— Меня кое-что удивило. Для начала, как часто сюда захаживают эти ваши варвары?
— Как всё обстоит сейчас — не знаю. В моё время они вообще сюда не совались. Здесь нечего делать. Город уже лет девятьсот как заброшен, только мародёры изредка наведывались.
— Просто странно это как-то. Неужели никто за всё это время не попытался возродить город или просто поселиться здесь? Тысячи домов стоят пустые. Многие в неплохом состоянии. Что-то не сходится. Не может быть, чтобы близость с границей, которую враг уже давно не пересекает, вынудила эльфов отказаться от такой перспективы. Должно быть что-то ещё.
— Без понятия.
Снова припав к биноклю, Коул прошёлся взглядом по городу. Всего на мгновение, где-то среди крыш мелькнуло какое-то движение.
Внутри всё мгновенно похолодело. Адреналин резко выстрелил в кровь. Страх впился в сердце.
Резко вернувшись взглядом к этому месту, он успел заметить, как что-то большое и на длинных, тонких, словно паучьих, ногах, исчезло в переулке, спустившись с крыши.
Поводив биноклем в разные стороны, Коул заметил ещё нескольких существ. Они были слишком далеко, чтобы разглядеть как следует.
— Эй, — обратился он к Эльфам. — А что за существа могут поселиться в пустом городе? Бывали такие случаи?
— Да нет, не особо. Впрочем, сюда постоянно наведываются мародёры, да и в море полным полно рыбы. Впрочем, на рыбу умеют охотиться только… — Кристен резко вскочила, уставившись на город полными ужаса глазами:
— Уводите ваших людей оттуда, срочно! — срывающимся голосом крикнула она.
Одновременно с этим, со стороны города раздались далёкие и одинокие выстрелы.