Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Гарри, что происходит? — Рон Уизли подлетел к стоящему у столика Поттеру.
Блейз невольно поднял голову, среагировав на резкое движение поблизости. Рон был в своем репертуаре, сказывались недостатки воспитания и неумение или нежелание держать себя в руках. Но что этому рыжему надо от золотого мальчика? Пышет злобой, как будто Поттер Волдеморта по вечерам воскрешает, а Уизли об этом узнал. Забини проследил глазами за тем, как тот практически тащил Поттера в сторону библиотеки, и, ведомый интуицией, пошел за ними.
— В чем дело, Рон? — недовольно спросил Поттер.
— Я хочу знать, что происходит, — Уизли, очевидно, был зол.
— Не понимаю, о чем ты, — Гарри в недоумении смотрел на Рона.
По лицу Уизли было понятно, что он чем-то взбешен, и Блейз чувствовал, что ему следует выяснить, почему. В библиотеку вели две двери, и он осторожно, как можно тише, открыл вторую, проник в библиотеку и спрятался за стеллаж. Из своего укрытия он прекрасно видел и слышал все, что происходило между друзьями.
— Что связывает тебя и Панси Паркинсон? — продолжил свой допрос Рон.
"Как же я вовремя решил за ними проследить", — усмехнулся Забини, ему тоже было необходимо узнать ответ на мучивший Рона вопрос.
— Ничего такого, Рон. С чего вообще этот вопрос? — Поттер был абсолютно спокоен.
— Я слышал, как Панси говорила о ваших якобы случайных встречах, как вы ходили по магазинам, мило болтали в парке, о встрече в кафе. Ты что, с ней встречаешься за спиной у Джинни?
— Не говори глупостей, Рон. Мы действительно в последнее время часто пересекаемся с Панси, но это ничего не значит. Мило болтаем и все, она оказалась интересной собеседницей.
— Зачем тебе это? Ты всегда презирал ее, а тут вдруг мир, дружба и любовь. Тебя как Гермиону потянуло на Слизерин? Это заразно?
— Мы просто друзья, ничего больше.
— Я не верю тебе, Гарри. Я видел, как вы улыбались друг другу, как она повисла у тебя на шее с приветственным поцелуем, как вы танцевали. Не ври мне и не смей обманывать Джинни!
— Ты ошибаешься, Рон, — холодно проговорил Гарри и вышел из библиотеки.
Блейз был солидарен с Роном и не верил ни слову Гарри про невинную дружбу, столь внезапно зародившуюся между этой парочкой.
— Джинни! — Рон окликнул сестру, проходившую мимо библиотеки. — Можно тебя на минутку?
— Да, Рон, в чем дело? — Джинни зашла к нему в библиотеку.
— Нам надо поговорить, — Рон потянул ее вглубь, к стеллажам с книгами.
Блейз замер, боясь пошевелиться и выдать свое присутствие. Разговоры становились все интереснее и интереснее.
— Я только что говорил с Гарри, мне не нравится, что он общается с Панси, — заговорил он.
— Рон, это тебя не касается. Они подружились, и я не против их общения, — Джинни не нравилось вмешательство брата в их личную с Гарри жизнь. Сами разберутся.
— Она же вмиг его окрутит! Панси же слизеринка, неужели ты не понимаешь? Уверен, что она положила глаз на нашего героя, а он и рад стараться, — возмущался Рон.
— Послушай меня, мой милый братец, дважды повторять не буду. Наша семейная жизнь с Гарри тебя не касается. Я ничего не имею против дружбы Панси и Гарри, потому что я ему доверяю, а он мне. И если я, в свою очередь, вдруг решу подружиться с другим мужчиной, то Гарри не будет меня ни в чем подозревать, ясно?
— С другим мужчиной? Это кого же ты имеешь ввиду? Уж не Блейза ли? Видел я как он на тебя пялится!
— Да хоть бы и с Блейзом, я же говорю про обычное человеческое общение.
— Сильно сомневаюсь, что Гарри одобрит подобное общение между тобой и Блейзом.
— Гарри уважает меня, мы доверяем друг другу и не прячем друг друга от общества.
Рон хмыкнул. Сам он подобного подхода не понимал и никогда бы не позволил Лаванде ничего подобного.
— Я могу хоть сейчас пригласить Блейза на танец и не получу возражений со стороны мужа. И если Гарри потанцует с Панси, мир не рухнет. Мы муж и жена, но это не значит, что мы не должны общаться с другими людьми! — разгорячилась миссис Поттер.
— Тебе что, нравится Блейз? — не поверил своим ушам Рон.
— Я этого не говорила, — пошла на попятную Джинни. — Я сказала, что не потерплю ни от Гарри, ни от тебя запретов на общение с кем бы то ни было, даже если это будет Блейз — слизеринец и друг Малфоя. А тебе уже давно пора понять, что школьная вражда давно в прошлом и мы вполне ладим со слизеринцами, — она резко развернулась и вышла из библиотеки. Рон проследовал за ней.
— Интересно, — расплылся в улыбке Блейз. — Таким настроем надо воспользоваться, непременно надо, — и пошел вслед за Джинни.
В зале было полно гостей, но Джинни он увидел сразу. Забини улыбнулся своим мыслям и пошел в ее сторону, делая вид, что не замечает ее. Она стояла у столика с шампанским и потягивала охлажденный напиток. Он подошел и взял бокал для себя.
— Привет, — повернулся к Джинни Забини, как будто только сейчас ее увидел.
— Привет, — улыбнулась ему в ответ та.
— Прекрасный вечер, не правда ли? — вести светскую беседу Блейзу было не интересно, но он ждал, предпримет ли рыжая гриффиндорка что-нибудь или нет.
Она не заставила себя долго ждать.
— Ты прав, Блейз. Здесь чудесно. Пригласишь девушку на танец? — улыбнулась Джинни.
— С удовольствием, — промурлыкал Блейз и подал ей руку.
Пройдя в бальный зал, Блейз бережно притянул Джинни к себе и повёл в танце. Через пару минут он вдруг заметил среди танцующих Панси и присмотрелся, с кем же она. И не поверил своим глазам. Ее обнимал Поттер! "Опять этот Поттер, чтоб его".
— Твой муж танцует с Панси, ты не против? — задал он вопрос Джинни, наклонившись к ее уху.
— А почему я должна быть против? — удивилась Джинни. — Я же тоже танцую с тобой, и Гарри не будет возражать.
— А мне вот не нравится смотреть, как он прижимает Панси к себе, как что-то шепчет ей и она смеётся.
— Ты сейчас делаешь то же самое, Забини, — напомнила ему Джинни.
— Нет, наш танец просто дружеский, практически целомудренный, а они... Да ты посмотри, как он водит по ее спине рукой! Как зарывается в ее волосы своей второй клешней! Как наклоняется к ее лицу! Как она смотрит ему в глаза и улыбается!
— Не вижу ничего такого, ты все преувеличиваешь, — Джинни явно отказывалась взглянуть правде в глаза. — Расслабься, все в порядке.
— В порядке? Твой муж уже начал прелюдию на глазах всего зала, а ты делаешь вид, что ничего не происходит! — Блейз даже остановился, забыв от возмущения, что они танцуют. — Или у вас свободные отношения, и наш герой может спать с кем хочет, гулять направо и налево?
Джинни взяла его под локоть и потащила прочь из зала.
— Забини, прекрати истерить. Со своим мужем я разберусь сама. И он не спит ни с кем, кроме меня, я тебя уверяю. Не устраивай скандал, это первый настолько серьёзный прием для Гермионы, и я никому не позволю его испортить.
— Извини, Джинни, ты права, — Блейз всеми силами пытался взять себя в руки. — Я не ожидал такой наглости и распущенности от них и вспылил.
— Между ними ничего нет, не накручивай себя, я знаю, о чем говорю. Да к тому же Панси тебе даже не невеста.
— Это не имеет сейчас никакого значения, мне надо выйти успокоиться, извини, — сказал Блейз, приобнял Джинни за плечи и отошёл. Забини не заметил, как на губах миссис Поттер расплылась просто-таки слизеринская улыбка.
Драко и Гермиона, на правах хозяев приема, были очень заняты. Они следили, чтобы все шло как задумано, и уделяли как можно больше внимания гостям. К вечеру высокопоставленные гости разошлись, а молодое поколение все еще оставалось на празднике, чтобы, наконец, повеселиться в менее официальной обстановке.
Гермиона отлично справлялась, но она уже безумно устала, беременность давала о себе знать, поэтому она отошла ненадолго, чтобы передохнуть, прежде чем вернуться к гостям.
Дафна Гринграсс, заметив Драко, стоящего в одиночестве, тут же поспешила к нему.
— Отличный вечер, Драко, все просто великолепно! — воскликнула она.
— Спасибо, Дафна, рад, что ты хорошо проводишь время, — Малфой дежурно улыбнулся и попытался отойти от нее, сделав вид, что занят.
— Не убегай, — сразу разгадав его манёвр, Дафна уцепилась за его локоть. — Удели красивой и скучающей девушке чуточку внимания.
— Ни за что не поверю, что молодые люди мало уделяют тебе внимания, — Драко снял со своего локтя пальцы назойливой девицы.
— Уделяют, конечно, — захлопала глазами Гринграсс, — но мне так хотелось бы пообщаться с тобой.
— Извини, Дафна, но у меня полный мэнор гостей, я немного занят, как видишь, — Драко уже практически не скрывал своего раздражения.
— Может быть, мы как-нибудь встретимся в более спокойной обстановке? — она смотрела на Малфоя из-под опущенных ресниц.
"О, Мерлин, мне же не семнадцать лет, чтоб так нелепо ко мне подкатывать", — злился про себя он.
— Прости, Дафна, но я женатый мужчина и мне не интересны подобные встречи. Пригласи кого-нибудь другого.
Глаза ее вспыхнули негодованием, но ванильная улыбка даже не дрогнула. Она перевела взгляд в зал и заметила Блейза. Драко проследил ее взгляд и хмыкнул.
— На Забини я на твоем месте тоже не стал бы рассчитывать, — тихо, но твёрдо проговорил он.
— Это не твоё дело! — воскликнула она.
— Мое. Он почти помолвлен, оставь его, он мой друг, и я не позволю тебе ломать ему жизнь.
— Да вас тут всех что, в гриффиндорцев превратили? С меня хватит, я ухожу.
— Доброй ночи, Дафна, спасибо, что пришла на наш прием, — крайне учтиво проговорил Малфой.
Она дернулась, откинула волосы и пошла к выходу.
"Мегера!" — подумал Драко и вздохнул с облегчением.
В зале же царило оживление, оставшиеся гости веселились, танцевали, общались друг с другом.
Среди танцующих были и Панси с Майлзом Блетчли. Она уже подарила ему несколько танцев, позволила угостить себя шампанским, и вот они опять танцевали вместе. Майлз мягко вел ее в танце, с нежностью смотрел в глаза и был просто идеальным. Но было одно "но". Он не вызывал в ней чувств. Все было так, как ей хотелось: он уделял ей внимание, говорил комплименты, дарил подарки и цветы. Он был высоким, красивым мужчиной, он был чистокровным магом, и его карьера двигалась вверх. Он был идеальным и хотел быть с ней. Но. Но... НО. Она его не любила. От его прикосновений не бежали мурашки по телу, от его объятий не кружилась голова, ради него не хотелось бросить все и быть только с ним. А Панси так хотелось именно любви, чувств, эмоций, ощущений.
Блейз наблюдал за Панси и Майлзом. Этот кретин уже в четвёртый раз пригласил ее на танец, и она приняла его приглашение. И так мило улыбалась ему. Стерва. Он все еще переживал все произошедшее на сегодняшнем приеме: разговор с Джинни, навязчивые приставания Дафны, холодность Панси. "Нет, хватит, пора все это прекращать". Но как? И тут он все понял. Не надо ничего придумывать, надо просто действовать по давно продуманному плану, и все наладится.
Как только музыка смолкла, Забини привлек к себе внимание, взяв слово и вышел в центр зала. Заиграла красивая романтичная музыка, в его руках появился букет белых роз. Забини подошел к Панси и подарил цветы.
— Панси Паркинсон, я, Блейз Забини, чистокровный маг, имею честь просить вас стать моей женой, с благословления ваших родителей и моей матери, — он опустился на одно колено и протянул ей коробочку с кольцом.
Панси растерялась. Нет. Она была в шоке. Да, у них была договоренность о помолвке на Рождество, но последние недели их отношения с Блейзом настолько осложнились, что она и подумать не могла, что предложение все же будет сделано. А его поведение на сегодняшнем приёме только подтверждало ее опасения. Она подняла голову, осмотрела всех присутствующих, с любопытством наблюдающих за происходящим, и перевела взгляд на Забини.
— Нам надо поговорить, — проговорила она, развернулась и пошла прочь.
Блейз, ожидавший, что сейчас Панси с легкой, учтивой улыбкой примет его предложение, а он встанет с колена и наденет ей кольцо на палец, с удивлением смотрел вслед удаляющейся девушке. Да, они не ладили в последнее время, но он и подумать не мог, что эта слизеринка сможет отказаться от обговоренной заранее помолвки.
![]() |
|
Вчера только написала, что не успею женить Блейза до нового года. Но по условиям отзывфеста надо успеть, так что сегодня по любому женю )))
|
![]() |
|
Какой восхитительный новогодний подарок! Тепло и нежно, спасибо Вам!
1 |
![]() |
|
#отзывфест
Показать полностью
Уважаемый автор, прошу прощения за задержку этого отзыва - как оказалось, свободного времени в выходные гораздо меньше, чем в будни. Эта история мне понравилась своей лёгкостью и сказочностью. Читая её, я представляла старые добрые рождественские романтические комедии, которые смотришь, а в данном случае читаешь, чтобы проникнуться духом праздника и отдохнуть от проблем. В самом начале, когда использовался прием с разными диалогами, мне сначала с непривычки было тяжело читать, но потом вовлеклась и подумала, что это даже прикольно. Развития отношений Блейза и Панси в моем вкусе. Этот накал, постепенное выбешивание друг друга до точки кипения (хотя, как мне показалось, общие признания были несколько поспешны - да, для читателя и всех окружающих было очевидно, что эти двое влюблены, но они так долго этого не принимали, что мне кажется маловероятной внезапная сцена на балконе) Герои живые, это здорово. У них есть чувства и эмоции, это не просто бумажные солдатики в авторских руках. Больше всего зацепила Дафна - в эмоциональном плане она получилась у вас очень яркой, хотя то, что она в итоге оказалась околдованной, меня слегка удивило. Гермионе точно надо было учиться на слизерине хдд))) Мне нравятся истории по типу "от ненависти до любви", так что я получила удовольствие, текст шёл легко, несмотря на большой для меня объем (ленивый читатель, что поделать). Хорошая задумка с переплетением магии - древней и необычной в жизнь Гермионы - это добавляло фанфику еще больше уюта. |
![]() |
|
Specialhero
Блейз молодчина оказался)) Наверное, киношность фишки и навела меня на сравнение с ромкомами)) |
![]() |
|
Очень красивая история, и мне понравилась такая смелая и решительная Панси, Блейзу с ней скучно точно не будет... И Гермиона удивила своим планом))
|
![]() |
|
EnniNova
Показать полностью
В общем и целом понравилось. Но написано как -то более наивно что ли. Много ванили. Не знаю. Первая и вторая части такого ощущения не оставили. Резкий переход от нелюбви к взаимным чувствам. Понятно ,что они уже были просто еще не были осознаны. Но все равно было бы реалистичнее, если бы они чуть раньше признались себе, что любят и просто боялись ,что это не взаимно. А тут вдруг в один миг после "бесит" и "злит" - "люблю". Да, наверное вы правы. Первые три работы они немного сами по себе - там рассуждения о каноне и фаноне. Пятая - почти детектив. А эта была моей первой попыткой в любовь. Действительно первой. Та же четвёртая работа писалась полгода и год спустя, когда я как автор стала заметно опытнее. Может быть когда-нибудь будет желание её доработать, посмотрим. Но все же сцену на балконе я искренне люблю и мне кажется, что изменения в Панси были заметны, т.е. не неожиданны. В любом случае, мне очень приятно, что вы прочитали весь цикл. Эта серия - мои первые работы как автора, наверное потому одни из самых любимых. Приходите почитать Хорька и Акцио, они более зрелые, хотя мне ещё учиться и учиться, но без поддержки читателей это сложно. |
![]() |
|
Обязательно прочту. Спасибо. А ваш "почти детектив" вообще очень понравился. Всё ещё жду развязки. )))
|
![]() |
|
EnniNova
Обязательно прочту. Спасибо. А ваш "почти детектив" вообще очень понравился. Всё ещё жду развязки. ))) Будет, обязательно))) |
![]() |
|
Кот из Преисподней, спасибо огромное за рекомендацию
|
![]() |
|
Specialhero
Кот из Преисподней, спасибо огромное за рекомендацию Не за что. Всегда рада дать рекомендацию интересному фанфику1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |