Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
— Секунду, пожалуйста! — буднично отозвался Снейп, будто не он только что шипел от злости, как разбуженная посреди спячки змея.
Одну волшебную палочку мужчина спрятал во внутренний карман мантии, а другой неожиданно больно щелкнул своего пленника по макушке. Гарри почувствовал, как по всему телу стекают непонятные холодные струйки, и не вскрикнул лишь потому, что горло не слушалось. Неожиданно рука Гарри, протянутая вперед, обрела цвет серого камня, став совершенно не отличимой от стены. Гарри скосил глаза — единственную часть тела, которая ему подчинялась, — и обнаружил, что весь он и вся его одежда слились по цвету со стеной и полом.
Пока Гарри разглядывал себя, Снейп вальяжно подошел к двери, снял заклинание и приоткрыл ее:
— О, Игорь, какой сюрприз, — ласковый баритон прозвучал спокойно и чуть скучающе.
— Северус, мне сказали, что я могу найти вас в кабинете, — ответил знакомый Гарри хриплый голос.
Прибитый к месту студент отчаянно пытался сделать хоть что-то. Мысленно произносил заклинания, бежал, кричал и звал на помощь. Все тщетно: он не мог даже замычать.
— Да, турнир турниром, но грядущего семестра никто не отменял. Вот, готовлю учебные планы. Я ведь здесь еще и преподаю, — в словах декана прозвучала легкая усмешка. — О, что же стоим на пороге! Заходи, — пригласил Снейп и отступил к стене, одновременно придерживая дверь гостю и прикрывая невидимую скульптуру «Поттер, рвущийся на волю» от случайного столкновения.
Гарри, которого заклинание застало на пути к выходу, мог только слышать мужчин, прошедших в кабинет за его спину:
— Северус, нам не дали договорить в прошлый раз.
Хозяин выжидающе молчал. Гость продолжил приглушенно, но Гарри хорошо слышал в гулком кабинете каждое слово:
— Что ты думаешь по поводу… происходящего? Слишком много слухов ходит вокруг, но если хотя бы треть из них — правда, то нас ждут великие дела! Более великие, чем когда-либо ранее!
— Слухи? — Снейп чуть оживился, судя по голосу.
Каркаров заговорил быстрее и громче:
— Этот идиот Бэгмен так и не чухнулся, но те, кому положено, знают: неспроста Джоркинс пропала. Это ж надо: посвятить во все подробности предстоящего Турнира выжившую из ума старуху, а потом отправить ее в отпуск одну… И куда! В Албанию!!! — Каркаров визгливо хохотнул. — Ох, не сама она пропала, не сама-а-а… Темный Лорд пока не давал о себе знать, но дела уже творятся. Кубок вон заколдовали, чтобы к возрождению Повелителя заполучить самого, — он понизил голос до шепота, — Поттера! А еще… Сова на хвосте принесла, что вашими порядками — замок-то заколдован насквозь! — вот-вот воспользуются те, кому нужно. Загонят пацана в угол… Для гарантии, если Кубок не сработает как надо. Милый будет подарочек для Повелителя, верно? Знать бы еще, кто прикрывает мальчишку, лихо он вчера из больницы исчез. Ты не в курсе, Северус? Ты ведь там был…
— Уж не намекаешь ли ты, Игорь, на то, что я вожу за руку Поттера? — Снейп фыркнул так оскорбленно, будто его заподозрили в прогулке с хагридовым соплохвостом на поводке. Гарри сам готов был поверить! — Я зашел убедиться, что этот малахольный снова ломает комедию, давно о его сиятельной личности не писали в газетах, и вернулся к вам. А уж куда и зачем его утащили, мне неизвестно, — проворчал Снейп.
— Нет, Сев, парень не выламывается, уж поверь мне! Тут история поинтереснее! — самодовольно фыркнул Каркаров.
— Игорь, ты осведомлен лучше, чем я думал! — уважительно заметил профессор. — Что же, тогда давай начистоту. Какие ты получил инструкции по поводу… Кубка, Поттера и остального?
Каркаров молчал. Потом раздался шорох ткани, и болгарин спросил:
— Неужели можно не заметить вот этого? — увидеть бы, что он там показывает! — Ощущения, конечно, не те, какие при вызове лично Темным Лордом…
Гарри бросило в холодный пот, сердце стало бешено колотиться. Пожиратель!!! Он точно Пожиратель, и ничуть не раскаявшийся! Что сейчас будет?
— А у тебя, Северус? — Каркаров не дождался ответа.
— Да, Игорь? — учтиво отозвался Снейп.
— Могу ли я увидеть… — гость остановился на полуслове, намекая на что-то тайное.
— Ты — нет, не можешь, — Снейп спокойно ответил своему визави: без хвастовства, без намека на превосходство, просто поставил перед фактом.
Каркаров шумно выдохнул:
— Все еще считаешь себя выше других, Снейп? «Я отчитываюсь на более высоком уровне», «я располагаю другой информацией…» — передразнил он. — Но ты не забывай: на этот раз позиции могут оказаться другими.
Хозяин кабинета усмехнулся:
— Каркаров, все глупости, которые ты наделал, действительно может искупить разве что голова Поттера. Ты уж постарайся. Кстати, я не уверен, будет ли тебе на руку восстановление прежних порядков. Сейчас родственники тех, кого ты сдал Визенгамоту, сидят тихо, как фонарники под корягой, опасаясь, что Министерство станет ворошить прошлое, но что будет при возвращении Темного Лорда? А уж если из Азкабана выйдут те, кто провел там многие годы твоими стараниями… Долохов, Мальсибер, Руквуд… Неизвестно, спасет ли тебя даже предельная лояльность Повелителю. Так что побеспокойся о себе.
Каркаров ничего не ответил, быстрым шагом прошел мимо Гарри, чудом не задев его, и вылетел из кабинета.
Снейп махнул палочкой вслед незваному гостю, обронив: «Коллопортус!», и ровным голосом продолжил:
— Он перебил меня. Итак, с сегодняшнего дня вы не выходите из комнаты без сопровождения, мистер Поттер. Фините Инкантатем!
Оба заклинания неожиданно перестали действовать, и Гарри, не успев поймать равновесие, шлепнулся на пол. Он сидел на голом камне, потный и взлохмаченный, смотрел снизу вверх на своего защитника и потирал ухо, оглушенное хлопком двери.
Права была Гермиона: если бы Снейп хотел убить его, то убил бы давным-давно и без перевода на свой факультет.
* * *
После визита Каркарова ни у Гарри, ни у профессора Снейпа не было сил возиться в кабинете, и они отправились в спальню. Разделавшись с заказанным в комнату ужином, снова читали, не обсуждая события дня.
Гарри шестым чувством понимал, что лезть к профессору за разъяснениями рискованно: Снейп и без того позволил Каркарову наговорить при свидетеле слишком много. Да и не хотелось теперь, когда они начали работать на равных, возвращаться к отношениям умного взрослого и лезущего с расспросами ребенка. Гарри сам разберется.
Из-за волнения он плохо запомнил разговор в классе и теперь пытался восстановить его во всех подробностях. Болгарин упомянул о каких-то новостях и слухах, предстоящих великих делах… А потом проговорился, что замок заколдован и Гарри вот-вот загонят в ловушку… Точно! Гарри чуть не вскрикнул вслух. Небывалый финт Распределяющей шляпы — их рук дело!
Кстати, «их» или «его»? Непонятно, намекал Каркаров на помощников прямо в замке или за его пределами, но даже если в Хогвартсе обретается только один Пожиратель, то в сочетании со смертельно опасными испытаниями турнира — а кроме прочего, теперь точно известно, что Кубок огня заколдовали соратники Волдеморта! — Гарри грозит нешуточная опасность.
Еще большей загадкой оказалось поведение Снейпа. Сегодня он защитил Гарри, но нельзя снимать подозрения, не разобравшись. Задавать вопросы бессмысленно еще и потому, что Гарри в жизни не сможет отличить правдивый ответ профессора от лжи, и сегодня окончательно убедился в этом. Жалко, что нельзя посоветоваться с директором или хотя бы с Роном и Гермионой…
Гарри, продолжая держать перед собой открытую книгу, скосил глаза и постарался незаметно рассмотреть профессора, будто у того на лице могли найтись разгадки. Но увидел немного: лишь длинные пальцы на обложке книги да черные пряди, рассыпавшиеся по подушке и плечу.
Студент стал привыкать к своеобразному уюту этого шаткого перемирия. Еще несколько предстоящих дней такого соседства пугали его куда меньше, чем то, что за ними последует, и он не расстроился бы, сообщи завтра директор, что Гарри до самого окончания учебного года должен остаться здесь. Жаль, что сам Снейп ни за что не согласится.
Пожалуй, запрет рассказывать о месте ночевок Рону и Гермионе — даже к лучшему: Гарри все равно не сумел бы облечь в слова свои впечатления от безобидно-домашнего Снейпа, который лежит поверх одеяла с книгой, а коротковатые штанины его пижамы заползли кверху, демонстрируя бледные худые ноги.
Изучение этой картины закончилось весьма скоро: Снейп выглянул из-за книжной обложки, будто почувствовав на себе взгляд Гарри.
— Простите… — Гарри смутился и отвернулся к стене.
После всех волнений он уснул моментально, как будто его вырубили Ступефаем.
Alex_Cheавтор
|
|
Nepisaka
Спасибо! Это, наверное, самый теплый отзыв, который фанфик получил за свою историю)) Наверное, было слишком смелой авантюрой взять слэшную заявку и скатить ее в джен, полупрозрачный северитус и хиханьки. Те, кто ждал жаркой половой страсти, долго закидывали помидорами отзывы и требовали дописать "нормальный слэш") 1 |
Смешная история, спасибо. Конец только не смешной, не дорос ещё Гарри дружбу с деканом водить...там ещё было чем писать и я не про слэш.
|
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |