Гермиона проснулась в самом лучшем расположении духа. Она не была фанаткой шумных празднеств, а свой день рождения не считала лучшим днём в году, но после недельных дождей в окно так приветливо светило солнышко, что улыбка появилась на лице сама по себе.
В детстве этот день она по обыкновению проводила в кругу семьи — в зоопарке, кино или на аттракционах, а в Хогвартсе Гарри и Рон непременно добывали им по бутылочке сливочного пива. В этом году всё было иначе. Рона не было рядом, да и всё стало между ними слишком сложно, а Гарри теперь был для неё скорее братом, чем другом. Она его по-прежнему любила, но появились вещи, которые было неловко и странно с ним обсуждать, темы, которые нужно было обходить стороной. А особое место в её сердце совершенно неожиданно заняла Джинни — так у неё появилась первая близкая подруга. За эти дни она на удивление много времени проводила и с Луной.
В этот раз форматом праздника был девичник, и она немного волновалась из-за таких перемен. Гарри, став тренером гриффиндорской команды младшеньких, страшно переживал перед первым предстоящим матчем и всё свободное время проводил на поле с ребятами. Девушка не была до конца уверена, помнил ли он вообще про её день рождения, но не обижалась, надеясь, что и его не заденет отсутствие приглашения. В конце концов, ничего шумного она устраивать не планировала.
Первым, что заметила Гермиона, когда всё-таки поднялась с кровати, стал огромный букет белых лилий на её рабочем столе. Рядом стояла красивая подарочная коробка. Гермиона тихонько подошла к столу, будто опасаясь, что всё исчезнет как мираж, и первым делом вдохнула аромат лилий, для кого-то резкий и специфический, а для неё — самый любимый.
Первая мысль: подарки от Рона. Особой романтичностью он никогда не отличался, но кто ещё мог знать о её слабости к этим цветам? Гермиона не была в числе тех девушек, кто до безумия любит букеты. Она скорее считала это пустой тратой денег. Но лилии были её фаворитами. Отец каждый год дарил её маме похожий букет, так что эти цветы стали родным и умиротворяющим отголоском детства.
В коробке оказались туфли невероятной красоты. Прозрачные, будто из хрусталя, они так завораживающе сверкали на солнце, что Гермиону даже не опечалили высокие каблуки, которых она обычно старалась избегать. Туфли были довольно изящными, но холодными и твёрдыми на ощупь. Девушке сразу вспомнилась сказка о Золушке. Она решила хотя бы разок их примерить прежде, чем вернёт отправителю, ведь подобный подарок наверняка был немыслимо дорогим.
Туфли сели как влитые. На удивление, они были буквально невесомыми и даже на босую ногу совсем не казались холодными. Безусловно, их создатель был Волшебником во всех смыслах. Об этом кричало всё — невероятная красота туфель, фантазия, с которой подошли к их изготовлению, множество использованных заклинаний для полнейшего комфорта.
Гермиона с некоторой грустью положила обувь обратно в коробку и попыталась найти хоть какую-нибудь весточку от незнакомца. С обратной стороны букета оказалась вложена записка: «Для принцессы. С лучшими пожеланиями, Блейз».
У Гермионы перехватило дыхание. Это было до подозрительного мило и неожиданно. Такой подарок можно было расценить как ухаживание, но Блейз слишком открыто демонстрировал свои отношения с Паркинсон. Да и с чего бы ему вдруг выказывать подобные чувства?
У Гермионы и Забини были довольно странные взаимоотношения. Их совершенно точно нельзя было назвать близкими друзьями, но живя как соседи, они узнали друг о друге слишком много для простых знакомых. Блейз за последний месяц пару раз заставал её в слезах, в душу не лез, но старался развеселить шутками, предлагал носовой платок, приносил воду. Что уж говорить о том, что девушка не раз видела Старосту мальчиков практически обнажённым. Он без капли смущения прогуливался по гостиной в полотенце, да и с Пэнси их нередко можно было застать на диване, благо, не в самые откровенные моменты. Гермиона как-то раз явилась свидетельницей и довольно громкого скандала между этой парочкой. В общем, не так-то легко скрывать личную жизнь, проживая вместе на маленькой территории.
Были и положительные моменты в их партнёрстве: иногда они менялись дежурствами или совместно решали организационные вопросы. Стоило отдать Блейзу должное — он оказался отнюдь не халявщиком, хоть гриффиндорка и выполняла свою работу более тщательно. Что именно парень думал о ней, она не могла сказать точно. Он мог позволить себе весьма откровенно высказаться насчёт её внешнего вида, например советуя сменить причёску, но делал это не настолько мерзко, чтобы обидеть. От него можно было дождаться и комплимента или похвалы. Насколько Гермиона уже успела понять, Блейз вообще был довольно прямолинеен. И хоть его манера общения иногда по-настоящему раздражала, в целом она считала его неглупым и безобидным парнем.
Девушка сняла пижаму и направилась в душ, так и не решив, как отблагодарить Забини и стоит ли вообще принимать от него этот подарок. На время она позволила себе расслабиться и перестать думать об этом, но выйдя из ванной комнаты, буквально лицом к лицу столкнулась с Блейзом. Будто сама жизнь пыталась
поторопить её с принятием решения.
— Доброе праздничное утро, коллега. Ещё раз поздравляю тебя, — парень весело подмигнул. — Тебе понравились туфли? С лилиями не перебор? Я не любитель банальных роз.
— Ох, — девушка смутилась. — Я люблю лилии, и подарок очень красивый, спасибо! Но я не думаю, что это уместно...
— Да брось, я обожаю дарить подарки. Если смущена и не знаешь, как отблагодарить, просто позови меня на свой праздник. Я король вечеринок, ты не пожалеешь. Поверь, мне будет достаточно.
Говоря это, Забини выглядел настолько мило и беззаботно, что если бы не его принадлежность к змеиному факультету, можно было бы с уверенностью сказать, что он сделал подарки без задней мысли. Гермиона смутилась ещё сильнее, так как подобной прямолинейности не ожидала даже от Блейза. Варианта она видела два: либо он был абсолютно уверен, что ей несложно его пригласить, и он помог ей с чистой совестью принять подарок, либо, заранее зная её реакцию, планировал попасть таким образом на её праздник. Но зачем? Отлично, я становлюсь параноиком...
— Слушай, я ещё вообще не думала о праздновании. Я позже тебе сообщу, ладно? И ещё раз спасибо, я правда польщена. Надеюсь, твоя девушка не убьёт меня за какие-то туфли? — Гермиона попыталась отшутиться, чтобы скрыть своё смущение. Хотя получить честный ответ на этот вопрос ей бы не помешало.
— Перестань. Ты же Героиня и спасла все наши задницы, в том числе и распрекрасную попку Пэнс. Это меньшее, что я могу — привить тебе вкус, — парень весело рассмеялся, так что девушка даже почти и не обиделась на его слова. Не впервой слышать от него подобное. — Шутка. Главное, помни: я жду, — Блейз обворожительно улыбнулся. — Ты знаешь, где меня искать.
Парень галантно пропустил её в спальню, а сам закрылся в ванной. Гермиона быстро собрала в сумку все необходимые на сегодня вещи, и уменьшив заклинанием коробку с туфлями, также взяла её с собой.
* * *
На завтраке Гермиона встретилась со своими друзьями, которые наперебой поздравляли её, рассыпаясь в пожеланиях. Она приняла от Гарри небольшую коробочку с изящными магическими часиками на цепочке, гадая, когда он успел приобрести подарок, от Невилла с Луной — подарочный сертификат в книжный на внушительную сумму, а Джинни пообещала подарить ей всё позже, когда они останутся наедине. К их столу то и дело подбегали смущённые младшекурсники, передавая заколдованные открытки, — музыкальные или с движущимися картинками, — разные магические сладости и даже обычные маггловские шоколадки.
Несмотря на то, что Гермионе приходилось постоянно отвлекаться от еды, завтракать они с Уизли закончили одними из первых и направились в башню Гриффиндора, торопясь успеть до первого урока. Там они удобно расположились на кровати Джинни, и она торжественно передала имениннице плоскую чёрную коробку, отделанную бархатом. Гермиона сильно удивилась, когда выудила из неё довольно откровенное кружевное бельё винного цвета. Благо спальня девочек в этот момент пустовала, иначе девушка бы точно от смущения провалилась под башню.
— Мерлин, Джин, оно восхитительно, спасибо, — зачарованно пролепетала Староста, перебирая в руках полупрозрачную ткань. — Жаль только, что я вряд ли смогу примерить его в ближайшее время... Или ты думаешь иначе? — Гермиона подозрительно сощурилась.
— Во-первых, любая девушка всегда должна носить красивое бельё, даже если кроме неё его никто не видит. А во-вторых, как знать, где судьба подкинет тебе отличный секс...
Рыжая поймала на себе одновременно гневный и смущённый взгляд и весело рассмеялась.
— Ну, если ты не хочешь чувствовать себя супер-секси, я могу подарить тебе что-нибудь другое... У нас вроде один размер? — девушка лукаво улыбнулась.
— Ну уж нет, Джинни! Я буду его носить, обязательно.
Подруги обнялись, и Староста спрятала подарок обратно в коробку.
— Кстати, мне нужен твой совет, — Гермиона закусила губу, возвращаясь мыслями к утреннему инциденту. — Забини кое-что подарил мне, и когда я попыталась это вернуть, сказал не смущаться и просто позвать его на праздник. Я совершенно не знаю, как поступить.
Именинница достала из сумки уменьшенную заклинанием подарочную коробку и протянула Джинни. Та, сгорая от любопытства, расколдовала её, возвращая обычный размер, и подняла крышку.
— Мерлин, это туфли Золушки из последней коллекции Сказочника! — Джинни задохнулась от восхищения, аккуратно доставая одну из туфель. — Я читала, что они сделаны из натурального горного хрусталя и благодаря особой магии идеально сядут на любую ножку. Интересно, они действительно такие удобные и лёгкие, как говорят?
— Хочешь примерить? Да, они и вправду такие, — Гермиона печально вздохнула. — Теперь ты понимаешь, как неловко мне говорить Блейзу, что я не планирую праздновать день рождения. Ну, по крайней мере, с ним.
— Герм, за такие туфли ты должна была его просто расцеловать, не то что позвать на праздник!
— Но он совершенно не вписывается! — простонала девушка, откидываясь на подушки. — Мы же планировали девичник.
— Но ведь это ваша общая гостиная, — Джинни отложила коробку на кровать и передвинулась ближе к подруге. — Представь, что мы вызвали на вечер стриптизёра.
— Какого ещё такого?.. — девушка густо покраснела.
— Расслабься, просто муж на час. Кавалер на вечер. Парень, который будет нас развлекать. Называй как хочешь.
— И как эту новость воспримет Гарри? А что скажет Невилл Луне? Блейз-то, конечно, будет счастлив оказаться в малиннике.
— Ты же сама говорила, что он лучший!
— Лучший представитель Слизерина, а не лучший мужчина на планете!
— Неважно.
— Джинни, это очень-очень важно! Тогда надо звать просто всех, и получится уже настоящая шумная вечеринка. А ведь ещё неясно, во что всё выльется и насколько это окажется незамеченным в стенах школы!
— Ну, тогда давай рванём в ночной клуб в Хогсмид.
— Макгонагалл нас просто убьёт.
— Это если она узнает. Мы пережили войну, можем рискнуть.
Гермиона сползла с кровати и нервно заходила по комнате. Изначально она вообще не планировала праздновать свой день рождения. Девочки, в частности Джинни, уговорили её хотя бы провести вечер в кругу подруг и позволить себе немного расслабиться. И всё бы ничего, но ситуация как всегда выходила из-под контроля. И кто знал, что Забини окажется таким милашкой и завалит её спальню подарочками с утра пораньше? В конце концов, они же не были друзьями или, тем более, парой.
И почему её совесть всегда работала так исправно?
— Ладно, возможно, твоё предложение имеет смысл.
— Отлично! — Джинни нетерпеливо потёрла руки. — Тогда можем составлять новый список гостей.
* * *
Ночной клуб «Трилистник» как всегда был битком набит волшебниками, отрывающимися по полной программе. Блейз, как частый и элитный клиент с большим кошельком, предусмотрительно снял для именинницы и её гостей ВИП-зону на балконе — со столиком, кожаными диванчиками и небольшим танцполом.
Дожидаясь Гермиону, он сел вместе с Малфоем за барную стойку ближе к выходу, рассчитывая, что тут она его заметит. Именно тогда Драко, заманённый сюда обманом, начал подозревать неладное — никогда ещё они по доброй воле не занимали столь неудачную позицию. Когда на горизонте замаячили Невилл и Гарри при параде, — парни с девушками договорились прийти отдельно, — Малфой напрямую поинтересовался, какого лешего происходит. Забини дождался, пока Драко выпьет ещё один бокал огневиски, от нервов, так сказать, и честно выложил повод, по которому они все собрались.
— Салазаровы кальсоны, если бы я знал заранее... — Малфой потёр глаза и жестом подозвал бармена, заказав ещё одну порцию спасительной выпивки.
Слизеринцы со старших курсов часто сбегали по ночам в этот клуб в Хогсмиде. Он славился хорошей выпивкой и музыкой, а небольшой хостел, располагавшийся напротив, позволял со всеми удобствами задерживаться в деревеньке до утра.
Когда Забини предложил в очередной раз затусить, сославшись на свободный от дежурства вечер, Малфой даже не предполагал, какой именно дракон кроется в мешке. Не сказать, что по итогу ситуация его сильно задела, что ещё можно ожидать от друга-слизеринца? Блейз прекрасно знал, что Малфой даже под прицелом палочки не придёт поздравить Героиню, а так как его присутствие было для него важно, — нужен же хоть один адекватный собеседник! — он добился своего хитрым, но вполне логичным путём. Впрочем, они часто шутки ради или следуя собственным прихотям ставили друг друга в неловкое положение. Малфой не стал закатывать сцен, он ведь не девчонка с Пуффендуя, но вот в глубине души было обидно, что он не разглядел подвоха. Сдаёт позиции...
— Выдохни, дружище, — Блейз поднял руки в примирительном жесте, всё ещё опасаясь словить Непростительное. — Я скажу, что взял тебя за компанию. Или, если хочешь, можешь сделать вид, что мы столкнулись здесь случайно.
Драко едва не выронил бокал, когда его взгляд наткнулся на Грейнджер, с растерянным и смущённым видом приближавшуюся к барной стойке. Как бы Малфой ни старался совладать с собой, он, прямо сказать, таращился на девушку, которая, впрочем, не обращала на него ровным счётом никакого внимания. Кажется, её взгляд блуждал по всему кроме него: по стеллажу с выпивкой, который стоял за барной стойкой, по самому бармену, по танцующим гостям и наколдованным диско-шарам, кружащим в воздухе. Грейнджер выглядела... Приемлемо.
Не то чтобы Драко думал, что именинница придёт в ночной клуб в школьной форме или пижаме, но был почти на сто процентов уверен, что она разрядится как клоун, желая произвести впечатление на гостей. Малфою не было стыдно вот так пялиться на гриффиндорку, в конце концов, он ведь не был слепым или импотентом, да и порядком выпитое огневиски уже давало о себе знать.
Её наряд выглядел достойно даже по меркам Драко Малфоя. Девушка не смотрелась вызывающе, как большинство волшебниц в этом месте, чья одежда сверкала как те самые диско-шары и почти не выполняла своей основной функции. Платье-футляр именинницы, цвета пудры, имело большие рукава-воланы и выгодно подчёркивало все достоинства девичьей фигурки, а разрез, доходящий до бедра, давал простор воображению. На ногах её красовались туфли Золушки, которые были на ней единственным сверкающим элементом в свете колдовских огней клуба, привлекая внимание к аккуратным стройным ножкам.
Однако, пожалуй, самым главным акцентом были волосы девушки. Мерлин, там больше не было вороньего гнезда! Идеально прямые и уложенные, они сразу сделали вид Грейнджер не таким паршивым.
Рядом со Старостой школы уверенной походкой шла младшая Уизли с завитыми волосами, в коротком красном платье, с алой помадой на губах и чёрными туфлями на немыслимых шпильках. Следом из толпы вырвалась ещё одна хрупкая фигурка и присоединилась к девушкам. Это была Луна в коротком блестящем комбинезоне зелёного цвета. На голове когтевранки красовалась необычная причёска в форме елки, а на лице — яркий аляповатый макияж.
Забини радостно вскочил
навстречу волшебницам. Он обогнул стул Малфоя и поздоровался с девушками, ещё раз поздравляя именинницу и отмечая, как ей идут новые туфельки.
Сбоку сразу выросли Невилл и Гарри, с подозрением уставившись на слизеринцев и инстинктивно закрывая девушек собой.
— А этот что здесь делает? — Поттер сжал кулаки, сверля взглядом Малфоя.
Гермиона буквально поставила его перед фактом, что Забини приглашённый гость, и, в принципе, Герой магического мира против него ничего не имел, а вот хорёк стал неожиданной неприятностью для всех.
— Понятия не имею, — Староста школы нахмурилась, выглядывая из-за плеча друга. — Идём в другое место, не будем портить друг другу отдых.
— О, Драко отдыхает тут довольно часто, — Забини с лёгкой улыбкой пожал плечами. — Зачем расходиться? Вместе веселее.
Невилл и Гарри, казалось, стали ещё мрачнее и подозрительнее.
— О да, это будет слишком весело, — ухмыльнулась Джинни, выходя вперёд и складывая руки на груди.
— А мы разве бронировали целый клуб? — Луна обняла Невилла сзади, выглянув из-за него со своим обычным задумчивым выражением лица. — Мы все пришли сюда веселиться, разве нет? Так давайте веселиться!
Малфой, до этого наблюдавший за развернувшейся картиной со стороны и с невозмутимым видом потягивавший огневиски из своего бокала, наконец лениво поднялся со стула.
— Удивительно, но у тебя есть мозги, и я с тобой согласен. Может, наконец, пройдём в ВИП-зону как нормальные люди? И да, Грейнджер, поздравляю тебя. Выглядишь... Сносно.
Парень, ничуть не смущаясь, направился к лестнице, которая вела к балкончику, забронированному Блейзом.
— Мы уже всё забронировали, идём. Стоит отдохнуть с комфортом, — Забини предложил свой локоть Гермионе, и когда она с неуверенным видом приняла его, направился вслед за Драко.
Все переглянулись. Гарри с Джинни двинулись следом, а Луна с Невиллом задержались у барной стойки, заказывая себе напитки.
Уже у самой лестницы Гермионе перекрыл проход довольно крупный лысый волшебник средних лет, весь покрытый движимыми магией татуировками. От него сильно разило перегаром, потом и дешёвым одеколоном. На лице его появилась мерзкая ухмылочка, больше похожая на оскал.
— Ангелочек, — пьяно пропел он, ничуть не смущаясь стоящего рядом Блейза, который был ниже его почти на голову. — Тебе компания не нужна?
— Спасибо, мне и так прекрасно,— сухо ответила девушка, сильнее сжав локоть сопровождающего.
— Если Вы не заметили, у девушки уже есть компания, — подал голос Забини, сжимая свободной рукой палочку во внутреннем кармане пиджака.
Однако лысый волшебник по-прежнему игнорировал Блейза, откровенно скользя похотливым взглядом по телу волшебницы.
— Выглядишь одинокой, красавица, я могу развлечь тебя так, что ты меня никогда не забудешь, — оскал мужчины стал чуть шире.
Такое разве забудешь... Гермиону передёрнуло.
— Одиноко будет Вашим рукам, которые я совершенно случайно оторву, если Вы к ней притронетесь, — итальянская кровь определённо начинала закипать.
С троицей поравнялись Гарри и Джинни. Поттер тут же подался вперёд, на его лице угрожающе заходили желваки.
— Какие-то проблемы? — Гарри решительным жестом поправил очки.
— Это у тебя сейчас будут проблемы, очкарик, если не скроешься из виду, — ухмыльнулся незнакомец, лишь мельком удостоив Героя магического мира взглядом.
Всем его вниманием владела Гермиона.
— Вам тут не бордель, чтобы пытаться своими дешёвыми подкатиками девушек снимать, — возмутилась Джинни, выступая вперёд следом за своим парнем.
Гарри достал палочку, а Забини, собирая в кучу последние крупицы своего самообладания, ровным голосом произнёс:
— Вам стоит уйти, иначе нам придётся позвать охрану.
Волшебник резко обернулся на Блейза, в его пьяном взгляде читалась угроза.
— Прошу прощения, — за спиной у громилы прозвучал голос Драко, как всегда холодный и спокойный.
Незнакомец инстинктивно обернулся, и ему в нос прилетел кулак Малфоя, а затем ещё один. И уже секунд через тридцать два волшебника-охранника, привлечённые потасовкой, тащили верзилу на выход. В самом деле, не уводить же из клуба ВИП-клиента, коим являлся лорд Малфой.
Гермиона была, мягко говоря, удивлена такому маггловскому способу решения проблемы. Неужели даже слизеринцы решают вопросы кулаками? Однако Забини на какую-то долю секунды показался ей не менее растерянным.
— И вы ещё пытались с ним разговаривать. Вас нельзя оставить даже на минуту. Вы хоть именинницу не угробьте, — нарочито пафосно произнёс Драко, явно гордый своей выходкой.
— Спасибо, — Гермиона растерянно смотрела на то место, где к ней ещё совсем недавно внаглую клеился какой-то волшебник. — Наверно...
— И хватит всех благодарить, это напрягает, — Малфой устало потёр переносицу. — В следующий раз давай каблуком между ног и беги, чего как маленькая.
— О, а я прям именно так и хотела сделать! — воскликнула Джинни и, поймав на себе недовольный взгляд Гарри, пожала плечами. — Что? Он жутко мерзкий тип, маньяк какой-то... С ними так и надо! Чтоб он себе ногу сломал...
Ребят наконец догнали Луна и Невилл с коктейлями в руках.
— С вашей аурой явно не всё в порядке... Мы поэтому видели охрану? — сразу полюбопытствовала блондинка.
— Простите, Луна хотела взять выпивку, чтобы потом не ждать заказ,— Невилл смущённо улыбнулся.
— Это же ВИП-зона, — Малфой закатил глаза. — Там не нужно ничего ждать. Кроме, видимо, вас. Нужно идти, пока на Грейнджер не накинулся очередной упырь. В самом деле, зачем нужно было так выряжаться?
Парень направился к лестнице, а Блейз, весело рассмеявшись, потянул за собой именинницу. Уже на ступеньках та тихонько пробормотала себе под нос:
— Видимо, это можно считать комплиментом?
— Вполне, — услышавший её Забини подмигнул и задорно улыбнулся.
Пока нравится. Есть грамматические ошибки. В какой-то главе "гложило", в этой "защититель". Если вдруг русский язык для Вас не родной, таких слов в нем нет. Есть "глодАло" и "защитник".
|
Vagrisавтор
|
|
Аня К
Простите, пожалуйста, но оба слова есть в толковом словаре Ушакова, можете проверить😅 в русском языке вообще довольно много удивительных слов, так что словарный запас можно смело пополнять всю жизнь))) Рада, что нравится, спасибо за попытку помочь :) 1 |
Vagris
извините, если задела, но нашла еще смешные слова. "Заманённый", например. Я прямо вижу, как Вы сочиняете в обнимку со словарем. И, кстати, вышеуказанных слов в словаре Ушакова нет. Есть "глодать" и "гложу". И "защитительный". Но здесь тонкие отличия. |
Vagrisавтор
|
|
Аня К
Все спорные слова стараемся перепроверять, конечно. Сейчас словари есть онлайн — это несколько секунд:) Я плохо помню источники, но словарей море. Значение слова «гложить» ГЛО́ЖИТЬ 1. обгладывать облизывая, кусая зубами, глодать 2. перен. заставлять переживать и страдать за свои поступки ◆ Его будет гложить чувство вины. защититель — сущ., кол-во синонимов: 2 • защадник (2) • защитник (49) Словарь синонимов ASIS. В.Н. Тришин. 2013 Защититель — это архаизм. Поэтому сейчас в речи не встретишь, но в книгах это слово раньше употреблялось:) Заманенный, имеете ввиду? Возможно, случайно «ё» поставилось😅 В любом случае, если увидели ошибку и правда хотите помочь, то лучше скидывать цитаты (целым предложением) и номер главы:) Чтобы можно было перепроверить и исправить, если что) 2 |
Такая приятная, теплая работа)) спасибо! Очень порадовали хорошо прописанные характеры главных персонажей и богатый, красивый язык <3 Еще наверняка буду перечитывать!)
1 |
Vagrisавтор
|
|
Koal927
Спасибо вам за такую приятную обратную связь! Согрели мое сердечко❤️ Правда рада, что история смогла подарить положительные эмоции — в этом и цель моего творчества🫶🏻🥲 1 |
Спасибо за историю, понравилось
1 |
Vagrisавтор
|
|
valerivampire
Благодарю, очень рада🥰 |