Название: | Life In Reverse |
Автор: | Lise |
Ссылка: | https://archiveofourown.org/works/476291?view_full_work=true |
Язык: | Английский |
Наличие разрешения: | Разрешение получено |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Дожидаться подкрепления Локи не собирался и начал сам заметать следы — как и, без всяких сомнений, распространять ложные сведения. У него было твердое намерение ускользнуть незамеченным, но откуда ни возьмись объявилась Романофф и ухватила его за руку.
— Поужинайте со мной, — велела она. Локи с трудом поборол рефлекс отдернуть руку и удивленно уставился на женщину.
— Кажется, для этого уже слегка поздно, — сказал он, предпочитая не комментировать бесцеремонность приглашения. Ее взгляд скользил, не задерживаясь на нем, словно она кого-то искала.
— Вы хотели защитить мою честь. Буду очень признательна, если вы сделаете это, и мне не придется иметь дело с тем придурком-журналистом.
Локи развернулся на пятках.
— Вы лукавите, — сообщил он ей, отказываясь поддержать ее игру. — Не это вами движет, а если бы и это, вы бы не стали просить о помощи меня. Будьте так любезны и не полагайте, что у меня совершенно нет мозгов.
На лице Романофф промелькнуло то ли раздражение, то ли удивление.
— Ладно. Я хочу поговорить с вами наедине. И я действительно проголодалась. Разве найдешь нормальную еду на таких банкетах.
Долгую секунду Локи ее разглядывал, а затем кивнул. У него тоже сводило желудок от голода, пусть он до сих пор старался не обращать на это внимания.
— Ценю вашу откровенность. У вас есть подходящее местечко на примете?
— Пожалуй, — сказала она через мгновение, — в «Маркет» найдется что-нибудь, работающее допоздна.
— Боюсь, этот город мне недостаточно знаком, чтобы добраться привычным мне способом, — с деланной улыбкой сказал Локи. — У вас есть транспорт?
— Машина, — ответила Романофф, указав на невзрачный черный автомобиль. — Ну, или через минутку будет. Подождите здесь.
Локи остался, где стоял, и проследил, как она подошла к агенту «Щ.И.Т.», который болтался на видном месте, ничем не занятый и слегка сбитый с толку. Но сразу вытянулся по струнке, когда увидел приближающуюся к нему Романофф.
Локи постарался не отвлекаться. Ему не слишком-то нравилось направление, в котором блуждали его мысли.
Вскоре она вернулась и помахала перед его носом ключами от машины.
— Садитесь в машину, Сильвер. И потрудитесь соблюдать спокойствие. Обещаю, что не завезу вас в какую-нибудь глушь с целью убить, — ее улыбка была быстрой, насмешливой и слегка кровожадной, как раз в той мере, чтобы, возможно, опровергнуть ее же обещание. Локи не сдержал смешка.
— Спокойствие свойственно мне в той же степени, что и вам, агент Романофф, — но он все же скользнул на пассажирское сиденье, отрегулировал его так, чтобы выпрямить ноги, и прислонился к спинке. — И что же, мне называть вас так на протяжении всего ужина, или я все-таки удостоюсь чести узнать ваше имя?
Она завела машину.
— Может, позже.
— Я ведь назвал вам свое.
— Назвали то, которое сами себе придумали. Возможно, совсем недавно, — она искоса взглянула на него. — Что меня вполне устраивает. Но не вздумайте со мной об этом спорить.
Локи обворожительно ей улыбнулся.
— Попытка не пытка, — она никак не отреагировала. Он откинулся на спинку сиденья, насколько смог, и сгладил свои черты, придав себе вид царственной невозмутимости. — Итак, ваше наблюдение за мной принесло какие-то плоды?
— Меньше, чем мне бы хотелось, — признала она, даже не пытаясь ничего отрицать. Что-то в Локи даже не ожидало подобной небрежности.
— Я не смог бы добиться значительных успехов в своем деле, если бы не умел скрывать собственные мысли.
— Но не все же вы скрыли, — она даже не взглянула на него. — Вы сообщили Колсону, что у вас был некоторый опыт ведения переговоров. Я бы сузила это поле деятельности до дипломатии. Я права?
— Если бы я подтвердил ваши предположения, это лишило бы вас удовольствия строить догадки, — отшутился Локи. Романофф была сама серьезность.
— Значит, дипломатия. Но вы не совсем дипломат, учитывая, как быстро вы решились на убийство, хотя были другие варианты. Вы смотрите на людей свысока, и это заставляет меня предположить, что с рождения у вас были деньги или власть — или, может быть, и то, и другое. Но игры вроде сегодняшних раздражают вас: вам не по вкусу миндальничать с людьми, которые вам не нравятся. Так что, откуда бы вы ни явились, грязной борьбы за положение в обществе вы избежали.
У Локи легонько засосало под ложечкой.
— Вы это делаете с какой-то целью, или это просто упражнение?
— Пока не определилась, — отстраненно сказала Романофф, все еще совершенно бесстрастно. — Вам вроде было интересно, что я заметила, потому вам и рассказываю. — Это было больше, чем он ожидал. Но об Асгарде она не расспрашивала. Пусть это окажется хорошим знаком, а не плохим. Она покосилась на него. — Но если хотите сменить тему разговора…
— Могу ли я спросить, что такое срочное и не терпящее отлагательств вы пожелали со мной обсудить?
— Спросить можете, — снизошла она, — а можете подождать и обо всем узнать через десять минут. Вы сегодня впервые встретились со Старком, да?
— Впервые, — сказал Локи с предусмотрительной бесстрастностью. Романофф ухмыльнулась.
— В основном на него реагируют именно так.
Локи скосил глаза, стремясь различить оттенок ее эмоции.
— Вы были наемной убийцей, — вдруг сказал он, — думаю, до вашей нынешней работы вы были не просто шпионкой… да и сейчас, сдается мне, тоже. Когда необходимо, — она слегка напряглась, и он увидел, как она словно отогнала что-то, грозившее обозначиться на поверхности, прочь.
— На моей работе долго не протянешь, если не научишься убивать, — ее взгляд все еще был направлен вперед, на дорогу, не отклоняясь в его сторону ни на миллиметр. — Думаю, вам это тоже знакомо.
Локи не ответил. Его мысли продолжали витать в странных направлениях, и он заставил себя сосредоточиться и взять их под контроль.
Остаток пути они преодолели в тишине, пока Романофф не съехала с дороги на парковку.
— Здесь ничего особенного, — сказала она, открывая дверь и выходя из машины. — Надеюсь, вы не возражаете.
— Переживу, — пробормотал Локи, отстегивая ремень, и не стал дожидаться ее, сразу зашагав к входной двери. Ослепительная вывеска «открыто», сверкнувшая навстречу, отпечаталась у него в глазах. Женщина догнала его только спустя несколько шагов, и это принесло ему незначительное удовлетворение. — Хотя я беспокоюсь, что мы слишком разодеты.
Романофф пожала плечами.
— Сомневаюсь, что хоть кого-то это колышет. Нам столик на двоих, — сказала она кому-то вроде трактирщика, прежде чем Локи успел открыть рот.
Человек показался ему скорее скучающим, нежели заинтересованным, хотя Локи уловил, как взгляд мужчины дернулся к Романофф, прежде чем тот снова отвел его в сторону. Он взял пару меню и лишь слегка обернулся к ним с неприветливым: «Сюда».
Локи приподнял бровь и глянул на Романофф, и она подозрительно мило улыбнулась.
— Лазанья тут ничего. Меня потянуло на итальянское.
В ресторане было почти пусто, но угрюмый молодой человек все равно посадил их где-то в самом конце, швырнул меню на стол и ретировался с почти неприличной поспешностью. Локи понаблюдал за этим торопливым отступлением, а затем отодвинул стул от стола и сел, вытягивая ноги — поза беспечной расслабленности, которой на самом деле и близко не было.
— А вы, значит, уже бывали здесь раньше?
— Раз или два. Это кафе недалеко от элитного района, но не бьет по кошельку.
Локи кивнул в сторону сбежавшего молодого человека.
— А этот вам часом не знаком?
Романофф едва заметно улыбнулась.
— Без понятия, с чего вы так решили.
Локи почувствовал, как дрогнули уголки его губ, и вернул их в прежнее положение. В этот момент другой официант принес им два стакана воды. Романофф отпила из одного стакана. Локи оставил свой нетронутым.
— Вы хотели со мной поговорить, — поторопил он после минутного молчания. Романофф легонько кивнула.
— Хотела.
— И о чем же?
Романофф откинулась назад и прошлась по нему изучающим, оценивающим взглядом. Локи на краткий момент заинтересовался тем, что она пыталась в нем обнаружить, и на всякий случай оставил выражение лица непроницаемым.
— Знаете, после всего того, что агент Бартон мне о вас наговорил, вы не так уж и плохи.
Локи поднял брови.
— Сомнительный комплимент.
Уголок ее рта приподнялся.
— На вашем месте я бы не считала это комплиментом вам. Мы оба привыкли к чуть большей… рутине, хотя теперь кое-что начало меняться. Чуть погодя… я думаю, он еще изменит свое мнение о вас.
— Тогда я выдохну с неимоверным облегчением, и мои терзания по этому поводу наконец-то закончатся, — протянул Локи. Романофф глянула на него с легким подозрением. — Если вы думали, что меня хоть сколько-то беспокоит…
— О нет, — сказала Романофф, — я убеждена, что ничье чужое мнение вас ничуть не беспокоит. Вы независимы. Полагаетесь только на себя. Да черт с ними, со всеми остальными, — она глотнула воды. — Верно я говорю?
Локи слегка прищурился.
— Я бы чуть иначе сформулировал, но в целом достаточно близко, — сказал он так, будто бы не заметил сарказма в ее словах. Она уставилась на него долгим взглядом, потом кивнула.
— Угу, — она отставила свой стакан и сложила руки на столе, слегка меняя свой тон. — Как вы заметили, я за вами наблюдала. Об этом меня попросил Фил, как и о том, чтобы я сообщила ему об увиденном.
Откровенность этого признания поразила Локи. Он постарался это скрыть.
— Не ожидал, что вы меня об этом любезно проинформируете.
— Он не просил вас оценивать, — сказала Романофф, глядя на него с любопытной пронзительностью. — Или предсказать исходящую от вас угрозу. И это было неофициальное задание. Я многим обязана Филу, в профессиональном плане, и именно в этом духе была его просьба. Он посчитал, что ваш случай в моей… компетенции.
— В вашей компетенции, — повторил Локи. Он почувствовал, что все в нем крепко сжалось, и изо всех сил постарался этого не показать. Подошел официант, и Романофф перевела взгляд на него.
— Готовы заказывать?
Локи окинул глазами меню, в которое едва ли заглянул с тех пор, как они тут уселись.
— Не особенно.
— Хм, какая жалость, — Романофф захлопнула меню. — Мне лазанью, домашний салат и соус «Тысяча островов». Из напитков только воду.
Официант посмотрел на Локи, и тот вежливо улыбнулся.
— Разделю трапезу с ней, — любезно сказал Локи. Спутница прожгла его взглядом, что он легко проигнорировал.
— Руки прочь от моей лазаньи, — предупредила она. Локи тоже улыбнулся ей, с не менее искренним выражением. Официант растерянно перевел взгляд с одного на другого и затем покинул их.
— Буду иметь в виду.
Она прищурилась, а затем черты лица сгладились. Романофф подалась вперед и облокотилась на стол.
— Так вот, вы в моей компетенции. Он решил, что я смогу помочь… в вашем конкретном случае.
— Почему вы? — спросил Локи, складывая руки под подбородком. — Из всех, кого он мог бы выбрать... почему именно вас?
Ее взгляд остался совершенно непроницаемым, почти не поддающимся интерпретации. Через несколько секунд она опустила глаза на стакан и взяла его, продолжая лениво потягивать воду.
— У меня были проблемы с интеграцией, — сказала она, наконец. — Когда меня только взяли на работу. У меня не ладилось с взаимодействием, так что казалось, что напрасно меня вообще привлекли, — она поежилась. — Кое-кто вернул меня в строй, позаботился о моей репутации. «Щ.И.Т.» — особенно в лице Колсона — знает толк в ценных агентах. И он считает, что у вас есть некоторые трудности. Это так?
«Трудности?» В Локи моментально вспыхнул гнев, заставив почти машинально отрезать:
— Нет.
Романофф поставила стакан на место.
— Не обязательно в профессиональном плане. Может, личные.
— В смысле? — глухо спросил Локи. Романофф просто спокойно на него взглянула, но Локи случалось выдерживать и куда более суровые взгляды куда более устрашающих оппонентов.
— Я думаю, вы достаточно умны, чтобы догадаться самостоятельно, — наконец сказала она. Локи оперся подбородком на руку и улыбнулся ей.
— А почему бы не расспросить вас? В конце концов, это ведь вы меня оцениваете.
— Большинство людей не в восторге, когда кто-то посторонний лезет им в душу.
— Мне любопытно, что вы, как вам кажется, сумели обо мне разузнать.
Романофф снова откинулась на спинку.
— После того, как Колсон поделился со мной своими мыслями, я хорошо подготовилась. Поговорила и с агентом Бартоном, и с Фордом. Проанализировала ваше поведение во время миссий, прочитала ваши официальные отчеты и теперь вот понаблюдала сама. И вы хотите узнать, что я думаю?
Локи подался вперед, совсем чуть-чуть. У него в груди шевельнулось щемящее чувство.
— Полагаю, что хочу.
«Нет, не надо».
Тон Романофф снова слегка изменился, став прохладным и деловым.
— Ваша нетерпеливость граничит с безрассудством. У вас острый ум — очень острый, но при эмоциональной вовлеченности вы об этом забываете. Вы легко можете сосредоточиться, но легко можете и заскучать. В вас есть жестокая сторона, но это тоже завязано на эмоциях. Пожалуй, я ни разу не заметила, чтобы вы утратили бдительность, хотя вы хорошо делали вид, что расслабленны. Большинство людей кажется вам никчемными. Только немногих вы не вгоняете в панику, таких, как, например, я. Вот я как раз заставила вас нервничать, потому что так же хороша в притворстве, как и вы, а вы не привычны к подобному. Мне продолжить?
У Локи душа ушла в пятки. Ощущение было, словно его раздели донага, нет, даже хуже, обнажили душу и оставили ее нараспашку на всеобщее обозрение, глазей — не хочу. Чтобы его — и описать таким лаконичным образом... и ведь она ни в чем не ошиблась. Ни разу. Когда, подумал он, на меня вообще в последний раз удосужились посмотреть и заметить… (пожелали бы разглядеть, как ему иногда приходило в голову, или хотя бы попытались бы, на фоне ослепительного Тора, безупречного Тора…)
Он быстро оборвал эту мысль на середине. Он хотел выплеснуть свой гнев, или, возможно, сбежать, или что-то еще… что-то еще. Но ведь он... он задал вопрос. Какое-то болезненное любопытство побудило его спросить. «И она до сих пор тебя не осуждает», — пробормотал голосок в глубине его души, и это была опасная мысль.
— А вы в этом подкованы.
— Я одна из лучших, — ее взгляд был пристальным, но уголки губ чуть дрогнули. — Хм, не думала, что вы так спокойно отреагируете.
— Не ожидали?
— Никто не любит, когда ему говорят правду в лицо, — улыбка Романофф сделалась слегка язвительной. — Могу я снова задать вам вопрос?
— О чем? — намеренно буднично спросил Локи.
— Нет ли у вас проблем.
Ее взгляд был прохладным, спокойным, но ему показалось, что все-таки не таким уж и безразличным. Он не знал, что и подумать.
— Я привыкаю, — сказал Локи после долгой паузы. — Я бы сказал, приспосабливаюсь.
— Угу, — Романофф еще раз на него взглянула и кивнула. — Вопрос снят. К подобному действительно нужно попривыкнуть, — она вытянула ноги и замолчала. Локи чуть неуверенно пошевелился. — А любопытно, знаете ли. У меня такое чувство, что вы легко очаруете кого угодно, если захотите. У вас достаточно обаяния и тип личности подходящий. Хотела бы я знать, почему вы этим не пользуетесь.
Локи оторопел. Ему это не представлялось как харизма или обаяние. Это был просто один из методов обмана.
— Возможно, мне не верится, что люди в большинстве своем стоят таких усилий.
— «Возможно»? А я-то думала, вы точно знаете, — пробормотала Романофф себе под нос. — За мной вы наблюдали как минимум так же внимательно, как и за всем остальным на вечеринке, — сказала Романофф, наклонившись вперед и облокотившись на стол. — Форд говорил, что вы вели себя так, будто привыкли работать один, а Клинт сказал, что когда что-то пошло не так, вашей первой мыслью было, что «Щ.И.Т.» вас подставил.
— Не хотите ли вы меня заверить, что я неправ, проявляя осмотрительность? — он скривил губы в недоуменной усмешке. В его груди и животе было какое-то гнетущее, странное ощущение, от которого он никак не мог избавиться. Романофф фыркнула.
— Едва ли. Это была бы наглая ложь с моей стороны. Я только хочу сказать, так вы сможете работать только вполсилы. Будете быстрее уставать, медленнее реагировать и меньше замечать. Это не дело. Поэтому продолжайте осторожничать. Пожалуйста. И я не прошу вас заводить друзей. Просто... — она пожала плечами. — Обычный совет. Паранойя может спасти вам жизнь. А слишком много паранойи с тем же успехом сведет в могилу.
— Вы предлагаете мне довериться вам? — спросил Локи, не скрывая своего сомнения. Романофф, кажется, удивилась.
— Я ничего не предлагаю. Это все равно так не работает. Мне самой тяжело кому-либо довериться, а ведь я проработала с этими людьми многие годы. Но есть кто-то, кому я могу верить.
Локи приподнял брови.
— Кто-то?
«Бартон», — догадался он. Учитывая, что она назвала его по имени и как она о нем говорила, Локи в этом практически не сомневался. «Так вот, что он для вас значит, не правда ли?» — хотелось спросить ему. Часть его жаждала вытянуть из нее ответ и нарушить ее бережно хранимое равновесие.
Их взгляды перекрестились; ее глаза были спокойными и почти безэмоциональными.
— Ага. Просто человек, которого я знаю, с которым мне не надо быть начеку и который сможет прикрыть меня, если надо, — она вскинула голову и мило улыбнулась. — О, а вот моя лазанья. Самое время.
Локи подвинулся назад, и официант поставил еду на стол. Локи охватило странное, тревожное, некомфортное ощущение, и он не понимал, с чего бы оно вдруг появилось. Но психовать больше не тянуло. Он подождал, пока официант уйдет, и заговорил снова.
— Вы сказали, что Колсону понадобилось ваше… ваше профессиональное мнение.
— М-м, — Романофф откусила большой кусок лазаньи, и на мгновение на ее лице отразилось чистейшее блаженство.
— И о чем же вы собираетесь ему доложить? — поинтересовался Локи. Она посмотрела на него, и ему показалось, что он мельком уловил что-то в ее взгляде. Возможно, сочувствие.
— О том же, что сказала вам. Что вы приспосабливаетесь. И что я думаю, что ему не стоит за вас беспокоиться, — она слегка улыбнулась, и он подумал, что в этот раз это была более искренняя улыбка, а не просто средство из ее арсенала. — Шахматы, кажется, пришлись вам по вкусу.
— Это оказалась… неплохая игра, — признал Локи. Он чувствовал себя неловко, и его вывели из равновесия, и непонятное желание что-то сделать разрывало его на части. То ли вспылить, то ли сбежать, то ли закрыться, спрятаться, то ли… «Да ты просто ничтожество, — яростно упрекнул он себя. — Сохраняй достоинство».
— Заходите как-нибудь, — пригласила она. — Ко мне. Немного потренироваться, и из вас, пожалуй, выйдет неплохой игрок.
Локи прищурился.
— Мне достаточно одного вечера, чтобы научиться.
По ее улыбке он понял, что его взяли на слабо. И обнаружил, что не имеет ничего против.
Она замерла, занеся вилку над тарелкой, и подняла на него взгляд.
— Кстати, — проговорила она, — меня зовут Наташа. Наташа Романофф.
Интерлюдия (X)
На работу его приняли. Локи не мог хоть немного не удивиться.
— Добро пожаловать в команду, — сказала Меган, когда он появился в свой первый рабочий день, почти болезненно довольный. — И под командой я подразумеваю, собственно, меня и Рона, но — глянь-ка, теперь еще и тебя.
— Похоже на то, — сказал Локи, стараясь лишнего не глазеть на нее.
— Рон сегодня не работает, — продолжила Меган, спрыгивая со стула за стойкой. — Только мы с тобой, голубчик. Так что неплохо бы тебя ввести в курс дела. Это не так уж сложно: в основном ты будешь все раскладывать по полкам, распаковывать заказы на складе и делать записи, пока меня нет.
Локи снова поразило сильное чувство нереальности происходящего. «Черный труд. Еще совсем недавно ты бы посмеялся над подобным». Он оттолкнул эту мысль.
— Похоже, все это достаточно легко.
— Ага, должно бы. Хорошо, давай начнем со склада, — она указала направление, завернула за угол, и Локи последовал за ней в переполненную, какую-то затхлую комнатку, всю забитую коробками. Локи не знал, какая конкретно эмоция отразилась у него на лице, но, похоже, Меган это позабавило.
— Да, организаторы из нас ну так себе. Глубокий вдох, и все пройдет. Так, а что ты изучал?
— Физику, — легко сказал Локи. Выражение лица Меган сделалось чуток удивленным.
— Правда? Просто я ожидала — ну не знаю, лит-ру там, или историю, или что-то такое.
— Мне интересно узнавать, как все устроено.
Эта наука была все еще смехотворно примитивной, но область знаний, которую смертные называли физикой, казалась самой приближенной к пониманию того, что он именовал магией, только у людей для этого было множество куда более сложных названий. Его советчица поморщилась.
— Я физику никогда не тянула. Слишком много математики. Ну я, в общем-то, не по учебной части. Так, значит, коробки принимаем через эту дверь, — указала она, — когда получим поставку. Тебе надо за них расписаться, а потом по ним пройтись и убедиться, что все совпадает; иногда у них с заказами какая-то лажа творится. Да вот и все, в общем. Ты откуда будешь?
Локи моргнул, застигнутый врасплох вопросом, просочившимся среди потока, по его мнению, не слишком-то ясных инструкций. Он запомнил слова и понадеялся, что все окажется интуитивно понятным.
— Из Англии, — сказал он, а затем добавил: — Хотя только по рождению, некоторое время я жил здесь.
Довольно неопределенно и сложно опровергнуть. Когда он отвлекался, по-видимому, в его голосе появлялся акцент, который мидгардцы были способны различить. Судя по небольшому исследованию, которое он проделал, этот акцент не противоречит названному месту.
— Ага, — сказала Меган, звуча более или менее заинтересованно. — Ладно, мне просто было любопытно. У тебя уже есть вопросы?
— Нет, — сказал Локи то, что он ответил бы, даже если бы вопросы у него имелись. Меган вроде бы тоже так решила и скептически выгнула бровь.
— Точно? А то у тебя такое слегка ошеломленно-растерянное выр...
Внезапно громко и бодро заиграла музыка, и Локи чуть не подскочил в испуге. Ему почти тотчас же стало стыдно, когда Меган поморщилась и вытащила из кармана телефон. Он же видел уже полно людей, пользующихся такими приспособлениями, и ему стоило бы запомнить эти устройства, и все равно всякий раз, когда они начинали трезвонить...
Она посмотрела на экран и скривилась.
— Придется ответить, — недовольно проговорила она. — Чуток погоди, ладно? Можешь пока тут поковыряться.
Локи заглянул в несколько коробок, а Меган отошла где-то на метр и ответила; но в основном он наблюдал за ней. Она выглядела негодующей. С кем бы она ни разговаривала, собеседника она явно недолюбливала и нервно расхаживала взад-вперед. Локи поймал себя на том, что, нахмурившись и склонив голову, пытается подслушать разговор, но смог уловить только отрывочные слова и резкий тон голоса.
Через несколько мгновений она повесила трубку и с пасмурным лицом вернулась. Локи постарался не выглядеть заинтересованным и, похоже, потерпел в этом неудачу. Она вздохнула и неопределенно махнула рукой.
— Ничего страшного, — сказала она. — Там просто такая… штука. Мой родной отец хочет со мной поговорить. Ха-ха, разбежался.
Локи нахмурился.
— Родной в противоположность…
Она с сомнением покосилась на него.
— В Англии об усыновлении не слыхали, что ли?
Локи словно дали пощечину. Больше просто от неожиданности, и через секунду он почувствовал себя очень глупо (ну разумеется, а что это еще могло бы значить), а потом просто... неуверенно. «Это ведь совсем другое». Он через силу засмеялся.
— Ну конечно. Сглупил.
Она лишь продолжила сверлить его недоуменным взглядом, и Локи напрягся. Он что, уже ошибся в чем-то основополагающем? «Идиот, о чем ты только думал…» А потом ее лицо озарило внезапное понимание.
— Ой, — сказала она, — ну да, я приемная. Мог бы просто спросить, в смысле, ничего тут нет особенного, да и я любопытная баба, которая любит и сплетничать, и всех других грузить, так что… да.
У Локи возникло отчетливое ощущение, что он что-то упустил; какое-то только что сделанное ею предположение, но непонятно, о чем.
— Ага, — продолжила объяснять Меган, возвращаясь в торговое помещение. — Рон — мой папа. А то я не знаю, что это единственная причина, почему он нанял такую лентяйку, хех. Но меня это ничуть не задевает, неа, — она оглянулась через плечо на последовавшего за ней Локи и, наконец, остановилась. — ...Я чет не то наговорила?
— Нет, — через мгновение сказал Локи. — Ни... нет. Ничего.
«Рон — мой папа», — сказала она, будто это было так просто, как будто тот другой мужчина, который ей явно был не по нраву, ничего не значил.
Меган все еще продолжала странно на него смотреть.
— Ну ладно, — сказала она, подумав, и развернулась. — Что ж, намекни мне, если что. А то меня иногда несет, и я могу ляпнуть что-нибудь не то и скорее всего даже не замечу, если мне не сказать. Итак, что касается стеллажей…
«Норны, — подумал он, — вы все еще меня испытываете, мне что, полагается до сих пор о чем-то думать, чему-то учиться, вы все еще…» Он отпихнул эту мысль в сторону. Стечение обстоятельств. Странное совпадение, и он более не станет об этом думать. «Я никогда не был его сыном. А теперь никогда и не стану».
Тема закрыта.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |