↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мы друг другу даны. Двигаясь дальше - III (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, Юмор, Приключения, Hurt/comfort
Размер:
Макси | 708 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие, ООС, AU
 
Не проверялось на грамотность
Альфред Уизли и Тедди Люпин едут учиться в Хогвартс. Их ждут новые знакомства и приключения. А ещё неожиданная встреча со старой знакомой из Америки ...

Вот, ссылка на все части: https://ficbook.net/collections/13361163
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 10 «Накануне Рождества»

Примечания:

Внимание! В конце главы сцена жестокого обращения с ребёнком (домашняя жизнь Си Джея).


С родительского уикенда прошло несколько месяцев, это было весьма странным временем для Джорджа. Он был немного под впечатлением о своём путешествии в прошлое, в место, где провёл последние минуты жизни его близнец. Но с Альфом всё было в порядке, даже более, чем… Любимая женщина вновь появилась в его жизни при самых неожиданных обстоятельствах, и он был твёрдо намерен восстановить их отношения, в надежде, что они снова будут вместе. А женщина, которая когда-то разбила его сердце, тоже появилась при тех же неожиданных обстоятельствах, но её-то он видеть в своей жизни категорически не желал.

Он думал — это даже к лучшему, что у него так много работы в магазине в период между Хэллоуином и Рождеством, потому что, иначе, думая обо всём этом, он бы точно спятил.

Но сейчас, в редкие минуты затишья, он сел за стол, чтобы написать небольшую записку Мишель Фабри, точнее письмо было адресовано Профессору Фабри. Так они продолжали вновь узнать друг друга по переписке.

«Мишель…

Чудесно, как и всегда, получить от тебя весточку. Наверно, мне не стоит в таком признаваться, но твои письма о проделках учеников дали мне несколько идей на будущие изобретения. Идея твоей пятикурсницы использовать ручной миксер без электричества, чтобы сделать картофельное пюре, нашла отклик в моём сердце. Думаю, может, создать свою версию и предложить опробовать маме.

В своём прошлом письме ты спрашивала, как так вышло, что мы основали «Магазин шуток и приколов Уизли», поскольку в Америке я производил впечатление серьёзного родителя. Чтобы объяснить, мне потребовалось время обдумать это. Потому как раньше слово «серьёзный» было совершенно несовместимо с описанием моего характера и личности, да и полностью отсутствовало в нашем лексиконе. Разве что, когда профессор Макгонагалл распекала нас с Фредом за очередную выходку и грозилась «серьёзными неприятностями».

К своему удивлению, после размышлений я понял, что изменился. Повзрослел, наверно, хотя мне так не хочется этого признавать. Ещё в детстве Фред и я нашли способ самовыражения, веселя окружающих. Нам это легко давалось, ты, как учитель, наверно поймёшь, что детям из многодетной семьи очень хочется выделиться и самоутвердиться. Мы всегда были сообразительны и талантливы, но использовали свои мозги исключительно, чтобы веселить окружающих или придумать очередной розыгрыш.

Плюс, не стоит сбрасывать со счетов время, когда мы росли. Влияние и угроза Волдеморта тогда увеличивались с каждым днём. А мы, как члены семьи Уизли не могли этого игнорировать и прятать голову в песок. Наши родители были активными сторонниками противоборствующей стороны (хотя, сначала мы об этом не задумывались), а лучший друг нашего младшего брата был самим Избранным, который должен был избавить мир от Волдеморта. Естественно, тогда Гарри был для нас кем-то вроде ещё одного младшего братишки, но, думаю, мы уже тогда понимали, кому тот будет противостоять. По-своему, Фред и я всегда старались его опекать… Тогда было достаточно людей, которые боготворили его или готовы были ему напакостить из-за «избранности». Тогда развеселить Гарри казалось для нас важным.

Затем, он выиграл «Турнир Трёх Волшебников»… Думаю, ты наверняка слышала эту историю… В итоге, он неожиданно оказался победителем в турнире, где не хотел участвовать, с выигрышем, который был ему не нужен, и от которого отказались Диггори. Так что, он отдал его нам (о чём наша мать до сих пор не знает) прямо сказав, что с возвращением Волдеморта, нам будет очень не хватать радости и смеха. Так всё и началось.

Когда глупость Министерства стала очевидной, мы с Фредом стали высмеивать его. Тогда это было всего лишь шуткой… наши изобретения, такие, как Длинноуши, порошок тьмы изначально были просто прикольной игрушкой… но со временем, стали чем-то большим. Было довольно рискованно, и на нас пытались оказать давление за то, что мы высмеивали тогдашних политиков, которых считали трусами или дураками… Так что, очень скоро мы стали кем-то вроде сатириков, я полагаю. Если ты посмотришь на старые колдографии нашего магазина тех времён, думаю, ты поймёшь, о чём я.

Но тогда я ещё не стал тем Джорджем, которого ты встретила в Салеме. К тому времени я уже был на десяток лет старше того юноши, который основал с братом магазин. Не то, чтобы сейчас я стал меньше любить свой магазин и наслаждаться изобретением новинок, или считаю его менее важным… Но после пережитой трагедии, я стал гораздо больше ценить жизнь, понял, насколько важна семья и близкие. После смерти Фреда передо мной встал выбор: двигаться дальше или сдаться и умереть. Именно благодаря Рону я тогда выжил и не сломался.

Думаю, ты не очень удивишься, если я скажу, что с появлением Альфа моя жизнь заиграла новыми красками. Сначала, думаю, я видел в нём продолжение Фреда, а потом полюбил и его самого, это произошло так быстро и незаметно, что я и сам не понял, когда именно. Когда мы приехали в Салем, его жизни грозила опасность. В то время это была реальная угроза, ситуация была весьма серьезной, я был готов отдать за него жизнь.

Но в прошлом году я многое понял и о самом себе. Что я могу сделать, и кем я хочу стать. Стать лучшим отцом Альфу для меня сейчас первостепенная задача, гораздо более важная, чем самый крупный заказ фейерверков. И чего я хочу от будущего… Это, что касается меня самого, учитывая, как всё складывается, но я хочу в своём будущем видеть тебя, каким бы оно ни было. И это не шутка.

Как бы то ни было… я наверно всё испортил… Так что, окончу письмо на более оптимистичной ноте. Я был просто счастлив, что Альф нарвался на отработку за то, что послал в мерзкого слизеринца «Летучемышинный сглаз». Да, я знаю, что как родитель должен был прочесть ему лекцию на тему «Думай о последствиях и т.д.», но, право слово! Другого я от него и не ожидал, чем защиту Си Джея от семикурсника-хулигана, да и сестра будет рада, когда узнает, что её дело продолжается.

Я очень рад, что ты за ним присматриваешь. О, и я обсудил с отцом ситуацию Си Джея, так что тот попытается отправить Амоса Диггори в командировку куда подальше на все рождественские канникулы, так что он не сможет взять с собой Си Джея. Думаю, Рождество без Амоса, будет прекрасным подарком для мальчика.

Надеюсь на скорую встречу…

Джордж»

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Альф подошёл к старому дереву на территории Хогвартса, где Си Джей, Эйлин и Тедди уже собрались. Тедди колдовал над вызовом теплового шара, заклинание, которому его научила тётя Гермиона, потому как, вместе с наступлением ноября наступили типичные для этого времени холода. За его спиной Альф тащил огромный талмуд, только что из библиотеки.

— Только не говори, что это для «лёгкого чтения», как любит выражаться тётя Ми, — поддразнил его Тедди, отодвигаясь в сторону, чтобы дать ему место.

— Нет, это исследование в целях выживания, — вздохнул Альф, передавая ему книгу.

— «Современная история Уганды», — хмыкнул Си Джей. — Только, потому что Морган каждый раз грозится наказанием в стиле угандской школы, и как мы должны быть благодарны судьбе за то, что не учимся там, не значит, что, став экспертом в этом вопросе, тебе это поможет.

Альф только пожал плечами, пододвигаясь ближе к тепловому шару:

— Может — да, а может — нет. Я не собираюсь с ней ругаться, если вдруг увижу несоответствия, что по угандским правилам ей не положено бить нас розгами с железными наконечниками за забытое перо или часть ингридиентов, — он кивнул на книгу, которую теперь листала Эйлин, — но она так много говорит об этом, что я решил, может, она там какое-то время жила… И если я лучше пойму её, то, может, смогу найти способ как-то воздействовать на нее.

Си Джей и Тедди только переглянулись, но заговорил Тед:

— Она до сих пор неравнодушна к твоему отцу, Альф. Никакая книжка этого не исправит.

— Тогда почему она ненавидит Си Джея? — возразил Альф. — Никто никогда не упоминал, что она была влюблена в Седрика. Говорю же тебе, дело тут не в этом.

—  Равенкло, — усмехнулся Си Джей.

— И горжусь этим, — ответил Альф, «высокомерно» выпятив подбородок.

— И не без оснований, — заметила Эйлин, которая сидела напротив и выглядела грустной. — Похоже, ты на верном пути, Альф. Смотри сюда… колдофото лидера Африканской объединённой партии… Волшебника по имени Маттиас Морган. Ты только посмотри, кто на фото рядом с ним.

Альф снова склонился над книгой.

— Её муж! — глаза Альфа широко раскрылись. — Гляди-ка… он тут упоминается как номинант на премию Брайса Уортингса за сотрудничество магглов и волшебников. Мирный лидер, хорошо известный среди целителей, по слухам работает над искоренением любых проявлений расизма и экстремизма.

— Вау! — удивлённо воскликнула Эйлин. — Выглядит хорошим и весьма благородным человеком, похоже. Неудивительно, что она… ну… я хочу сказать, в такого запросто можно влюбиться.

Глаза Тедди обиженно блеснули:

— Не так хорош, как дядя Джордж… Никто с ним не сравнится.

Альф на это только рассмеялся:

— Лично меня всё устраивает, пусть лучше любит своего мужа, а про папу забудет… У меня уже есть кандидатура на роль мачехи. И Эйлин права, похоже, её муж хороший человек.

Тщательно обдумывая и подбирая слова, Си Джей задумчиво проговорил:

— Только, потому что кто-то кажется милым и приятным, не значит, что так оно и есть. Люди за закрытыми дверями могут вести себя совсем иначе.

Альф удивлённо посмотрел на друга, но Эйлин, похоже, не заметила, увлечённая чтением книги про жизнь и политическую деятельность Маттиаса Моргана, перевернув страницу.

— О, нет! — она растерянно моргнула.

— Что там? — одновременно спросили три мальчика.

— Он пропал без вести, — прошептала она. — Сейчас там совсем другой волшебник у власти и установил жуткий политический режим, контролирует всех, кто может хоть как-то противостоять. Её муж сидит в тюрьме, но, как тут пишут, это всё равно, что смерть…

Какое-то время все напряжённо молчали, а Альф осторожно забрал книгу и закрыл её.

— Что ж… — начал он, — думаю, что был прав… — хотя, сам был совсем не рад этому.

— М-да, — Си Джей потёр шею. — Никогда не любил её, но теперь … даже немного жалею.

— А я нет! — зло ответил Тедди, выглядел он довольно раздражённо. — Он же ещё не умер! По крайней мере, пока. Разве она не должна была бороться за него или хоть что-то сделать? Вы же не уйдёте, если кто-то из ваших близких попадёт в беду, верно?

Альф был удивлён такой нехарактерной раздражённости обычно спокойного Тедди.

— Ты не знаешь, что она могла сделать или не могла, — тихо ответил он.

Тедди только упрямо покачал головой.

— Мой бы отец никогда, никогда не оставил бы маму, также, как и она его. Также, как и дядя Джордж пошёл бы на всё ради дяди Фреда, если бы тот был жив. Она должна была бороться за него. Она же ГРИФФИНДОРКА! — внезапно он сорвался с места и убежал.

— М-да, — Си Джей наблюдал за убегающим Теддом, — не думал, что его так проймёт.

Альф с Эйлин тоже поднялись со своих мест. Чуть позже к ним присоединился и Си Джей.

— Думаю, ты знаешь, что дело в его родителях. Все вокруг вроде как идеализируют Ремуса Люпина и Нимфадору Тонкс. Аврор из Хаффлпаффа, которая полюбила и доверилась оборотню, эти двое умерли в один день, борясь против зла.

Альф и сам слышал сказочную версию этой истории от матери, только позже узнав, что она была не вымыслом:

— Звучит наверно банально, но он вырос на этих сказках, это всё, что у него осталось в память о родителях.

— И что нам делать, Альф? — спросила Эйлин.

— А почему ты меня спрашиваешь, как будто я всё на свете знаю? — запротестовал тот.

— Ну, во-первых, ты знаешь его гораздо дольше и лучше нас, и, во-вторых, веселить людей должно быть у тебя в крови, нравится тебе это или нет, — усмехнулся Си Джей.

— Я не один из близнецов Уизли, — возразил Альф. — То есть, я, конечно, не дурак, но не думаю, что смогу… Да и как нам его развеселить? — внезапно его озарило. — Хотя… — он снова задумался. — Может… они всё время на эту тему шутили… Но не думаю, что они смогли хоть раз… Дядя Гарри бы уж точно знал… Папа такое точно одобрит, так что…

— О, Боже! — глаза Си Джей расширились в притворном ужасе. — Мы создали монстра, Эйлин. Он явно что-то замыслил.

Эйлин только рассмеялась и, взяв обоих мальчиков за руки, повела их в направлению к замку. — Что бы он ни задумал, это будет весело. Давайте начнём планировать после ужина, и посмотрим, что можно сделать.

Альф же витал в своих мыслях, обдумывая предстоящую авантюру. Наверняка, ему понадобится время, если они сумеют провернуть это и избежать наказания… Но, в любом случае, это отвлечёт и повеселит Тедди. А ещё решится вопрос, что подарить на Рождество папе!

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Мишель Фабри стояла перед зеркалом, медленно снимая любимые серёжки, те самые, подаренные Джорджем в прошлом году. Она выходила в свободный вечер в Хогсмид с другими преподавателями — пропустить стаканчик-другой в Хогсмиде. Ей нравились учителя-коллеги (за исключением, одной) и Мишель с удовольствием проводила в их компании свободное время, но ещё больше ей хотелось провести время в компании кое-кого ещё. С Джорджем, вообще-то, но она не знала, как намекнуть ему или сказать об этом. И в глубине души всё ещё не изжил себя страх, что их отношения снова будут разрушены.

Но как это сделать, если всё их общение сводится к переписке?

Так что, испытывая смешанные чувства, она села писать ответ.

«Джордж…

Спасибо за объяснения про основание магазина. Теперь мне многое становится понятным. И когда я говорила, что ты показался мне серьёзным человеком, то, оглядываясь назад, могу сказать, что серьёзен ты был, когда речь шла об Альфе.

И я вовсе не хочу сказать, что твой магазин — это несерьёзно. Мне лично он очень понравился… Я была сегодня в Хогсмиде с коллегами и посетила филиал, так что могу сказать, что я впечатлена проделанной работой. И теперь я гораздо лучше понимаю, почему ты был так популярен на родительском уикенде.

А то, как ты стараешься ради Си Джея. Это очень важно, Джордж. Я это чувствую, хотя и не могу объяснить почему. Женская интуиция, наверно. Си Джей стал хорошим другом Альфу, и я каждый день вижу, как он раскрывается навстречу ему и остальным. Но меня до смерти пугает, что же с ним станется, когда он вновь вернётся в этот ужас домашней жизни с отцом.

Кстати говоря, об Альфе, твоё миниатюрное продолжение явно что-то замышляет. Где-то неделю, наверно. Я заметила, что они периодически перебрасываются записками на уроках, что-то планируют и шепчутся по углам. Я последовала твоему примеру и прямо спросила, грозит ли это чьей-нибудь безопасности и не доведёт ли это до тюрьмы. Он мне весьма уверенно ответил, что нет. И я ему верю. Заметь, он совсем не возражал, честно признавая, что чего-то задумал.

Ты упоминал о своих планах на будущее. Как я поняла, ты хочешь, чтобы у нас было общее будущее. Признаться честно, я всё ещё в ужасе, Джордж, но могу сказать, что очень бы хотела поверить, что оно у нас будет. Что мы снова сможем друг другу доверять, как и в прошлом году, только лучше. Лучше, потому что сейчас, у нас больше нет секретов.

Но это трудно осуществить, учитывая, что я тут, а ты там. Я бы очень хотела тебя увидеть, может, в Рождественские каникулы? Может, у нас получится нормальное свидание, а не такое, как то первое, в прошлом году в Салеме, хотя, в итоге, оно оказалось не таким уж и плохим.

В любом случае, сейчас уже поздно, мне нужно проверить домашнюю работу учеников. Но я часто о тебе думаю (а как же иначе, когда я по несколько раз на дню сталкиваюсь с твоей уменьшенной версией). И очень надеюсь, что мы снова будем вместе.

Скучаю…

Мишель»

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Альфред немного задержался у дверей в кабинет профессора Морган. У него были отработки у неё, СНОВА. Уже третьи за месяц, по совершенно надуманному поводу. Хотя после того случая, все его отработки ограничивались чисткой котлов… Профессор чётко следовала инструкциям и правилам, иногда снимала с него баллы. Но как же она его до сих пор ненавидела… В её глазах сразу же появлялся гнев, стоило только взглянуть на него. Хотя сейчас Альф чувствовал, что может лучше её понять, он не всегда был в состоянии идеально вести себя, так чтобы ей не к чему было придраться.

Осталось всего три дня до Рождественских каникул, ему было необходимо подготовиться к тестам, да и доработать план с друзьями (забавно, но он впервые в жизни так тщательно планировал то, что могло стать реальной причиной отработки), так что последнее, что ему сейчас было нужно — это чистить котлы в подземельях. Времени и так оставалось немного.

Конечно, он мало что мог поделать в этой ситуации, так что, когда профессор позвала его, отвечая на его вежливый стук в дверь, — Войдите, вы знаете, что делать.

Он выполнил её распоряжение, и без лишних слов направился в направлении кучи каких-то масляных тазов, явно нуждающихся в чистке.

Где-то на заднем плане негромко вещало колдорадио, где как раз проходил заключительный Квиддичный матч сезона между «Холихедскими гарпиями» и командой из Швеции. Профессор Морган расхаживала по пустой аудитории, слушая комментатора и что-то бормоча себе под нос, нечто одобрительное, либо — наоборот, в зависимости от хода игры. Такое неожиданно человеческое поведение заставило Альфа невольно улыбнуться.

Но улыбка быстро сошла с его лица, ведь это же было невозможно.

— Заметили что-то забавное, мистер Уизли? — рявкнула она на него.

— Вовсе нет, профессор, — быстро проговорил он, — Вы знали, что моя тётя играла раньше за «Гарпий»?

Он подумал, что она могла и не знать, учитывая, что сразу же уехала в Уганду, бросив дядю Джорджа.

— Гермиона Грейнджер играла в Квиддич? — презрительно отозвалась она, — Не думала, что «Гарпии» настолько отчаялись.

— Я о тёте Джинни, — быстро пояснил Альф, — А тётю Ми я даже ни разу не видел на метле.

Только сейчас осознав, что он так запросто болтает с этой женщиной, как будто и них есть что-то общее, Альф вернулся к чистке котлов.

Он чувствовал её пристальный взгляд, казалось, она дырку прожжёт в его затылке. Слегка покраснев, он мысленно пожалел, что не держал язык за зубами. Он протянулся к другой чистящей щётке, потому что его пришла в негодность.

Когда она заговорила вновь, её голос раздался совсем близко от него, заставляя Альфа замереть, — Вы совсем не боитесь меня, мистер Уизли… Я ведь пытала вас на первой отработке… Да и испытывала ваше терпение не раз.

Альф сглотнул, — Не думаю, что то наказание повторится, — он глубоко вздохнул, собираясь сказать следующую фразу, — Я не понял, почему вы вообще это сделали тогда.

— А вы так хорошо меня знаете? — она теперь стояла совсем близко от него, настолько, что он чувствовал её дыхание, — Потому что, ваш ОТЕЦ говорил обо мне?

Альфред невольно отступил назад, — Он ничего мне о вас не рассказывал, и думаю, что вы сами понимаете, почему, — он осторожно подбирал слова, — Но я читал о вашем муже, и кровавые перья были явно не в его стиле.

Без всяких предупреждений, она внезапно ударила его по лицу, его глаза раскрылись от шока. Эхо оплеухи ещё несколько мгновений звенело в помещении. Альф поморщился, потирая щёку, на которой наверняка останется отметина, но больше говорить не решился.

Она отвернулась и быстро отошла от него в сторону, обхватив себя руками. Она не мигая смотрела на камин, а Альф, тяжело дыша, вернулся к чистке, смаргивая слёзы. Вот и вся его грандиозная идея с попыткой наладить отношения с Горгоной.

К его удивлению, она заговорила, — Я не должна была этого делать. И вы правы, мой муж такого бы точно не одобрил, — она повернулась к нему, — И куда его привела его доброта? — её голос дрожал, — Тюрьма… пытки… возможно, смерть. И куда это привело меня? Обратно к тем, от кого я десять лет назад сбежала, и зачем?

Альф не был уверен, нужно ли ей отвечать.

Она снова подошла к нему, и он инстинктивно отшатнулся. Но к своему удивлению, она стала наносить заживляющую мазь на его лицо уверенными движениями руки, втирая её, но достаточно аккуратно, чтобы не причинять боли, придерживая другой рукой его подбородок, — Я делаю это не для того, чтобы скрыть следы, хотя и признаю, что не должна была этого делать. Можете пожаловаться на меня, я не буду отрицать.

— Я никому не скажу, — задумчиво проговорил Альф, — Наверно вы просто сорвались. Это было не так, как в тот раз.

Она изучающе на него посмотрела, — Вы так похожи на Фреда… и на Джорджа тоже… Думаю, я была одной из немногих, кто мог их отличить. Думаю, вы уже устали это слышать.

— Вообще-то, нет. Я вырос в семье, где не был ни на кого похож… Пока не встретил Джорджа… моего ПАПУ, — он намеренно подчеркнул последнее слово, — Это было так неожиданно приятно, ощутить, что я наконец-то нашел кого-то, кто меня любит, быть частью чего-то, как будто мы даны другу другу.

Профессор Морган вздохнула и взяла ватку с мазью в другую руку, — Кэти должна была нам рассказать… Мы бы ей помогли. Даже если она не была уверена в безопасности… Мы бы спрятали её, — в её голосе прозвучала боль, которая отразилась на её лице, — Мы с твоей мамой были когда-то близкими подругами. Она бы возненавидела меня, узнай, в кого я превратилась, — она отложила ватку с мазью, — Уходите, мистер Уизли… Убирайтесь сейчас же… И не попадайтесь мне на глаза до следующего урока. На сегодня с меня достаточно ностальгии.

Альфу не потребовалось повторять дважды. Глубоко вздохнув, он быстро ретировался, захлопнув за собой дверь, думая, что это сейчас такое было. Он не был уверен, облегчит ли его жизнь в будущем этот разговор, но в одном он был точно уверен, профессор Морган была всего лишь человеком, а не бесчувственной Горгоной.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Фред Уизли, довольно усмехаясь, внимательно следил на экране за прожитой жизнью его близких в материальном мире. Он откинулся на спинку довольно удобного кресла, закинув руки за голову, и с изумлением наблюдал за Альфом.

Рядом появился Седрик Диггори, ставший видимым для него так же отчётливо, как будто до сих пор был жив. Фред оторвался от созерцания экрана, взглянув на своего теперешнего друга, друга, с которым у него оказалось в посмертии намного больше общего, чем при жизни, — Ну и каково это — быть призраком, Сед?

— Сложно, — Седрик опустился на землю рядом с ним, — Твой отец предложил моему очень заманчивую командировку на Фиджи на Рождество, разумеется секретную, так что нет никакой возможности взять с собой Си Джея.

— И, конечно же, Си Джею придётся остаться на каникулы у своего друга. Отличная идея, правда… Я всегда недооценивал папу, когда был жив, — Фред внимательно посмотрел на Седрика, — Тебя ещё что-то тревожит?

— Моему отцу всё хуже, Фред… Даже я не могу понять, чего он добивается. И даже с этой поездкой на Фиджи… Си Джей будет с ним целых три дня. И я понятия не имею, что взбредёт в голову отцу, особенно, когда он узнает, что Си Джей подружился с Альфом… — тут Седрик случайно взглянул на монитор, — Боже мой! Что это они делают?

— Мой единокровный сын… и твой брат… с двумя друзьями… затевают шутку, достойную истинных Уизли! — глаза Фреда весело блеснули.

Седрик на это побледнел, — Они же не…не… Нет!

Фред только хмыкнул, — А по-моему, они затеяли именно это.

Седрик только обессиленно откинулся на спинку появившегося кресла, точно такого же, как у Фреда, — А разве вы с Джорджем не …

— Не-а, ни разу.

— А я всегда считал…

— Все так считали, но нет.

Седрик только нахмурился и схватился за голову, — А если их поймают? Что тогда будет с Си Джеем? Как же он решился на такое?

Фред на это только улыбнулся, — Если их поймают… а я лично так не думаю, Альфред гораздо умнее нас с Джорджем вместе взятых… у них просто будет очередная отработка. Расслабься, Сед, это всего лишь безобидная шутка. Даже ты в своей безупречности хоть раз кого-нибудь да разыгрывал. Верно?

Удивлённый взгляд Седрика был ему ответом, на что Фред не выдержал и рассмеялся, — Что? Ни разу… И что же с тобой стало: являешься брату в виде призрака, манипулируешь живыми в материальном мире, хитришь, изворачиваешься. Да уж, вообразить себе менее подготовленного для этого человека просто невозможно.

Седрик только вздохнул, признавая поражение, — К счастью, я встретил в посмертии тебя, ходячие пособие в загробной жизни по озорству и хитрости, — он снова посмотрел на экран, — Смотри, они уходят… их не засекли! — он ощутимо расслабился.

— Блестяще! — восхитился Фред, наблюдая, как Эйлин Принц накладывает сложные уменьшающие чары на их трофей, чтобы сделать его достаточно маленьким у спокойно унести в кармане мантии, — Не могу дождаться, когда увижу лицо Джорджа при распаковке подарков!

— А он не рассердится? — спросил Седрик.

— Вряд ли… Не думаю, хотя он наверняка будет считать, что должен. Надо бы за ним присмотреть. Альф отлично справляется, но временами он до сих пор очень ранимый, — Фред слегка толкнул локтём Седрика, — Это будет весёлое Рождество для нас обоих.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Си Джей Диггори возвращался домой, его встречал в Косом переулке не отец, а штатный водитель из Министерства. Внутри машины он обнаружил домашнюю эльфийку Дикси, ждущую его. Она улыбнулась ему дрожащей улыбкой, — Хозяин Си Джей хорошо учился в школе?

— Да, — он заставил себя улыбнуться, хотя и заволновался, глядя на поведение Дикси, — А почему отец сам не пришёл? — спросил он, стараясь придать своему голосу простое любопытство и скрыть подступивший страх. Он целых четыре месяца не испытывал жестокость отца, и отнюдь не горел желанием встретиться.

Дикси испуганно заламывала руки, лишний раз подтверждая его наихудшие подозрения, — Хозяин, Амос Сэр, сказал, чтобы Дикси встретила вас в министерской машине и сопроводила домой, где он и будет с вами говорить.

«Говорить, как же», — Си Джей обреченно откинулся на спинку сидения казённой машины, бросив напоследок взгляд на весело смеющегося и обнимающего отца Альфа. Он видел, как Джордж Уизли его обнимает и якобы пытается поднять, но «не может», притворяясь, что Альф слишком тяжёлый. Сморгнул подступающие слёзы, Си Джей отвернулся. Нет смысла желать того, чего никогда не будет.

WWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWWW

Амос Диггори спокойно ждал его в своём кабинете. Он слышал, как приехала машина, слышал, как его сын и домашняя эльфийка вошли через парадную дверь. И он услышал, как заходит к нему Си Джей. Мальчишка казался тихим и послушным. Конечно, Амоса не одурачишь, он знал, его истинную суть.

— Вы хотели меня видеть, отец? — спросил Си Джей, закрывая за собой дверь, его лицо было ничего не выражающей маской. Может, он и не был так послушен, но и дураком он тоже отнюдь не был, отлично понимая, что его ждёт.

— Круцио! — рявкнул Амос, проклиная мальчика со всей ненавистью, какую только может вообразить безумец.

Си Джей закричал, не в силах вынести агонии, падая на пол, корчась и извиваясь, когда проклятие обрушилось на него раскаленной лавой магически усиленной боли, пронизывая его насквозь. Амос держал его под Круциатусом целых долгих три минуты, отлично зная болевой порог Си Джея до того, как тот потеряет сознание.

Затем он подошёл к дрожащему и плачущему сыну, — Маленький ублюдок, — произнёс он почти спокойным тоном, — Я слышал, что ты подружился с Альфредом Уизли, сыном твоего врага…сыном МОЕГО врага… ненавидеть которого я тебя учил с рождения… А ты ведёшь себя с ним, как с закадычным приятелем. Зачем я вообще тебя зачал, лживый паршивец? Круцио!

— Отец… Нет… — взмолился Си Джей, но, разумеется безрезультатно, Круциатус на сей раз длился целых две минуты… снова… Амос отлично знал пределы Си Джея. Очевидно, он хотел, чтобы тот оставался в сознании как можно дольше, — Что ты можешь сказать в своё оправдание, мальчишка? — усмехнулся Амос, пнув ребёнка ногой, — ЧТО ТЫ МОЖЕШЬ СКАЗАТЬ В СВОЁ ОПРАВДАНИЕ, ПРЕДАТЕЛЬ?

— Нет… отец… выслушай меня… — Си Джей изо всех сил сдерживал подступающие всхлипы, от ужаса и боли, — Пожалуйста… Я не предавал тебя… пожалуйста… это — план… тайный план…

Амос уже вскинул палочку для следующего Круциатуса, — План?.. Какой ещё план, мальчишка? Говори, что за план… А иначе, я заставлю тебя страдать от боли, которую ты даже представить не можешь!

Си Джей поднял голову, заставляя себя смотреть прямо в глаза отцу. Да, не зря его определили в Слизерин, — Альфред… Альфред сын Джорджа Уизли. Ты же хочешь разрушить, сломить Джорджа…уничтожить его бизнес… Но мне нужно подобраться к нему поближе. Я не смогу отомстить из Хогвартса. Не смогу попасть внутрь магазина с улицы. Я должен… должен быть хитрым. Если я стану другом Альфа, то стану ближе к Джорджу. Я уже встречал его, и он был… казался доброжелательным, — глаза Амоса мгновенно заблестели от гнева, а Си Джей заторопился, — Конечно, я знаю, каков он на самом деле, вор и мошенник, но я не позволил ему увидеть своё истинное отношение, — Си Джей усилием воли заставил себя встать, несмотря на сильную боль, — Я смогу подобраться к ним, отец… Я изучу, как устроен магазин изнутри, я уничтожу их, — Амос выглядел задумчиво, а ободренный этой реакцией Си Джей продолжил, — И тем будет хуже для Джорджа, узнать, что его уничтожил тот, кому он доверился по собственной глупости.

Похоже, эти последние слова пролились бальзамом на сознание сумасшедшего. Очень медленно, не сводя глаз с напряжённого Си Джея, он опустил палочку.

— А это может сработать, мальчишка. Да, может… — Амос поднял подбородок, его глаза сияли безумным блеском, — Насколько ты сблизился с Альфредом?

Си Джей сглотнул… Это был очень скользкий вопрос, и вряд ли на него есть правильный ответ. А в таком случае, стоит сказать правду, — Я один из его лучших друзей, — он тут же опасливо добавил, — Он так считает.

Лицо Амоса озарила довольная улыбка, — Это… отлично! Мне предложили командировку на каникулы на Фиджи… Уезжаю через три дня. Но как я могу оставить моего непослушного, ужасного сына без присмотра одного в доме? Но если я свяжусь с Артуром Уизли… Сейчас, когда ты так близко подобрался к Альфреду, почему бы тебе и не погостить у друга, пока меня не будет? И воспользоваться своим преимуществом… Собрать информацию. Да, это — идеально!

Си Джей поверить не мог в свою удачу. Он тайком вздохнул с облегчением, его до сих пор дрожащее от боли тело снова упало на ковёр. Он слышал, как Амос подошёл к камину и позвал Артура Уизли, слышал, как тот отвечает ему. Как он понял, тот просил забрать его пораньше прямо завтра с утра и доставить в дом к Джорджу Уизли до конца каникул. Он изо всех сил сдерживал слёзы радости.

Но это оказалось лишь небольшой передышкой от резкой боли, которую почувствовал вновь. Его отец стоял над ним с железной палкой, готовясь к следующему удару. Си Джей был слишком ослаблен, чтобы даже попытаться защититься, — Отец… — прошептал он, скорее удивлённо, чем от боли.

— Ты должен добиться их расположения. Ты уже близок к ним, — со свистом палка вновь взметнулась над Си Джеем, он не выдержал и вскрикнул от боли, — Но если они тебя пожалеют… если заметят следы ударов и синяки…- он безумно улыбнулся, — Они захотят оставить тебя у себя подольше. И тогда, ты нанесёшь им удар.

Амос снова замахнулся, а Си Джей почувствовал, что теряет сознание…

Глава опубликована: 26.08.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх