↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Ветер с Севера (гет)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Ангст, Драма, Первый раз, Романтика, Фэнтези
Размер:
Макси | 1 286 212 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
Насилие
 
Проверено на грамотность
Что вы знаете об оборотнях? Лютые твари, что особенно опасны в полнолуние? Люди-волки? Только ли? Может ли рысь стать человеком? Да еще и прекрасным князем северной страны.

Интересует, как убить некроманта и увести у него невесту? Что ж, на эти и многие другие вопросы вы найдете ответ здесь - в древней легенде о прекрасной дочери юга, что отдала свое сердце северу.

Окончание истории в повести "Тень из-за моря"
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

9. В дороге

На первый взгляд все шло как будто точно так же, как и вчера. Впереди отряда ехал Бёрдбрандт с пятеркой воинов, Ретта с няней в середине, и со всех сторон их окружал густой, кажущийся южанке непролазным лес, и по-прежнему не слышалось стука, посвиста или цвирканья его пернатых обитателей. Вот только оглушительная, вязкая тишина по непонятной причине больше не давила на слух. Страх ушел из сердца. Быть может, причиной этому было солнышко, проглядывающее сквозь густые резные кроны, или утренний разговор, который многое прояснил для Ретты? Или же она просто хорошенько отдохнула за ночь? Как бы то ни было, настроение ее в это утро было замечательным.

— Скажите, Аудмунд, — с любопытством поинтересовалась она у командира отряда, как раз ехавшего рядом, — какие птицы обитают в обычное время в Вотростене? Ужасно любопытно, а попробовать определить по голосу я, понятное дело, пока не могу.

Ретта, словно бы извиняясь, пожала плечами.

Оборотень сощурился:

— И впрямь досадно, что вы упустили столь интригующее, на редкость увлекательное развлечение. Когда я был маленьким, то любил играть в такую игру — убегал в лес, ложился под каким-нибудь деревом или кустом и старался отгадать, чей голос до меня доносится. Потом лез проверять, ведь в детстве оборотень еще может перепутать.

— А… — начала было она и осеклась.

Перед мысленным взором возникла картина: вот юный рысенок карабкается по стволу высокого дерева, ловко цепляясь за кору когтями, находит гнездо, со вниманием, обстоятельно изучает, а потом, недолго думая, съедает содержимое, и изо рта его торчат перья.

Аудмунд, вероятно по лицу догадавшись о ее мыслях, расхохотался:

— Стыдитесь, Ретта, как можно такое предполагать! Я ведь все-таки оборотень, а не зверь.

Однако, несмотря на нарочитую суровость тона маршала, глаза его смеялись, поэтому она в ответ просто беспечно улыбнулась и пожала плечами.

— А птицы, — продолжал тем временем ее собеседник, — на севере обитают самые разные. Хотя наверняка не так много, как в Месаине. Гуси и казарки, лебеди и огари, шилохвосты, нырки, гаги, глухари и тетерева.

Аудмунд вздохнул, и в глазах его на короткое мгновение появилась тоска.

— Если бы вы проезжали этой дорогой весной, то оглохли бы от птичьего пения. Теперь же… Не знаю, но очень хочу верить, что голоса крылатого народа однажды в нашем краю еще зазвучат. Вы понимаете, Ретта, я не могу допустить, чтобы все вот так просто безвозвратно погибло.

Лицо его исказила острая судорога непереносимой душевной боли. Герцогиня в волнении закусила губу и, не дрогнув, посмотрела прямо в глаза Аудмунда:

— Вы уверены, что они уничтожат Вотростен?

— Наверняка, — коротко кивнул он. — Им нужна кровь людей, нужны богатства, спрятанные в недрах — металлы, камни и золото. И совершенно точно не нужны птицы и звери. Возможно, не все колдуны таковы, однако магистр Джараак беспринципная сволочь, уж простите за грубость. Пока у власти в Фатраине стоит он, пытаться договориться о чем-либо или взывать к разуму и совести бесполезно.

— А среди некромантов здравомыслящие люди встречаются часто? — озвучила Ретта неожиданно заинтересовавший ее вопрос.

— Не очень, — честно ответил Аудмунд. — Обычно все же среди природных магов.

— А если, — она запнулась, но после короткого колебания все же решилась продолжить мысль, — если убить магистра?

Совсем рядом раздался рев зверя, и герцогиня могла бы поклясться, что слышит в рыке огромной кошки смех.

Маршал обернулся, бросив быстрый взгляд вглубь чащи, и на губах его заиграла ухмылка:

— О боги, Ретта, вовсе не обязательно кричать о подобном вслух. Поверьте, я рассматриваю решительно все возможности. Но далеко не каждую из них можно воплотить в жизнь прямо сейчас.

— Понимаю, — ответила она и оглянулась на сопровождающих воинов.

Бёрдбрандт ухмылялся, и она была почти уверена, что тот все слышал и, скорее всего, одобряет идею. Остальные либо не уловили их разговора, либо не обратили на него внимания. Но, странное дело, мысль о тьме, что она почувствовала накануне вечером, вновь проснулась в душе. Как будто неприятно кольнуло где-то внутри, в районе сердца. Что, если в отряде предатель, и он-то как раз услышал ее слова? Тогда им всем могут грозить серьезные неприятности. Впрочем, жалеть о глупости или кусать локти было уже поздно. Следовало присмотреться к каждому из воинов повнимательнее и, если что-нибудь выявится, рассказать Аудмунду.

Тот тем временем проехал вперед, спешился и, бросив поводья одному из солдат, скрылся в чаще.

— Он, наверно, хороший следопыт? — спросила Ретта у Бёрдбрандта, проводив взглядом маршала.

— Конечно, — мгновенно отозвался тот. — Один из лучших.

«Что, в общем, неудивительно, — додумала она. — Раз он зверь».

Повисло молчание. Мерно покачивались разноцветные венчики и метелки трав, купаясь в солнечных лучах, словно стремились показать себя гостье во всей красе. Делать пока было нечего, и она принялась от скуки присматриваться к растениям, что попадались в пределах видимости. Кроме вездесущего лопуха встречался бадан — растение, которое мастер Малиодор советовал применять как кровоостанавливающее и мочегонное средство, а также использовать при некоторых видах воспаления.

«Полезная трава, — размышляла Ретта, искренне радуясь, что нашла ее в Вотростене. — После, когда представится случай, нужно будет съездить и пополнить запасы».

Или не ждать, а просто попросить того же Аудмунда выделить ей воинов для охраны.

Тропа чуть расширилась, образуя некое подобие поляны, и Ретта заметила покачивающиеся невдалеке головки кровохлебки. Хороши при кровотечениях, воспалениях, поносе. Старый мастер учил ее делать отвары и настои, заставляя назубок запоминать, какая часть растения для чего именно может быть полезна.

«Надо будет попросить няню рассказать мне о северных лекарственных травах подробнее, — подумала Ретта. — Наверняка я еще многого не знаю».

В этот момент справа зашуршало, и из кустов выбрался Аудмунд. Он потряс головой, почти как настоящий кот, и подмигнул Ретте. Та рассмеялась.

— У меня для вас новости, — заявил он, садясь на коня и подъезжая ближе. — Вам понравится.

— Какие же? — не удержалась от вопроса та.

— Мясо, — коротко пояснил он. — А именно, вяленый фазан. Подарок от оборотней.

Сердце Ретты радостно подпрыгнуло:

— Неужели это правда?

— Конечно, — пожал плечами Аудмунд. — С какой бы стати я стал шутить такими вещами? Я в разговоре с дедом упомянул, что вы просили мяса, и они решили поделиться собственными запасами. Хотя охота летом у нас и запрещена, оборотни питаться только кашами не могут и не собираются. Но и браконьерство не в их стиле — они захватили небольшой запас с родины.

— Спасибо им, — прошептала Ретта чуть дрогнувшим голосом. — Передайте, пожалуйста, мою сердечную благодарность.

— Обязательно, — пообещал явно довольный ее реакцией Аудмунд. — Сразу же, как только увижу.

Солнце тем временем уже успело забраться в зенит. Мысли Ретты были легкими, а настроение благодушным. О будущем муже и его сородичах-магах думать совершенно не хотелось.

«И в конце концов, разве есть в этом такая уж насущная необходимость? — размышляла она. — Пусть события пока идут своим чередом, а мыслями о Бардульве я еще успею испортить себе настроение. Потом, когда он появится в пределах видимости. Рано или поздно ведь это случится?»

Хотя, конечно, лучше бы позже, чем раньше, но тут уж повлиять на ситуацию было не в ее силах. Да и бесконечно убегать от проблемы не выйдет. Ну, а пока почему бы не позволить себе немного расслабиться?

Решив таким образом, Ретта расправила плечи и огляделась по сторонам. Воины, не занятые в данный момент дозором, все же в большинстве своем ехали молча и сосредоточенно, тревожно вглядываясь в подлесок. Один только Бенвальд весело щурился, явно погруженный в какие-то собственные загадочные думы, и время от времени пытался достать ветки растущих вдоль обочин кустов. Ретта ждала, что Аудмунд одернет солдата, однако маршал, к ее немалому удивлению, молчал.

Наконец Бенвальд сорвал недозрелый орех и радостно гикнул. Ехавшие с ним рядом воины заозирались, и во взглядах их можно было прочесть снисходительное умиление. А тот, убрав добычу в карман и подобрав поводья, вдруг начал насвистывать какой-то веселый мотив. Поначалу Ретта не обратила на шалость солдата никакого внимания, однако вскоре поняла, что высвистывает он, судя по всему, какую-то песню.

— Это называется художественный свист, — охотно пояснил Аудмунд, заметив ее вопросительный взгляд. — Он в нем большой мастер.

Ретта задумчиво закусила губу:

— Для меня, конечно, подобное искусство внове. В Месаине не любят свистеть, считая подобное занятие плохой приметой.

Аудмунд с искренним недоумением пожал плечами:

— Красота ничем не может оскорбить богов, в этом уверены в Вотростене. Конечно, если ты новичок, то лучше тренироваться в безлюдном месте, где никто не услышит, ну а мастер вполне может позволить себе усладить слух товарищей и не быть с позором изгнанным.

«Еще одно отличие наших народов», — подумала Ретта и прислушалась к свисту внимательней.

Даже не зная сюжета песни, его, безусловно, можно было нафантазировать. То звуки походили на топот лошадиных копыт по камням, то отчетливо слышался шум ручья. Мотивы, напоминающие разговор или скрежет стали наводили на мысль, что в песне речь шла о каком-то походе.

Дозорные по-прежнему ехали молча, внимательно и слегка настороженно присматриваясь к дороге, и можно было подумать, что они и вовсе не слышат экзерсисов Бенвальда, однако прочие охотно подхватили забаву и принялись напевать.

Слышать песню на чужом языке Ретте было непривычно и как-то странно. Оказалось, она может разобрать далеко не все словесные обороты, когда они шли в непривычном порядке.

«Кажется, мне еще есть, куда расти», — подумала она.

Однако общий смысл слов был вполне понятен. Действительно, армия отправилась в поход, и сюжет от куплета к куплету отличался лишь тем, что менялся антураж. То они шли пешком, то плыли на кораблях. Потом армия непонятным образом залезла в горы, но Ретта не стала уточнять, как именно, не желая отвлекать пустыми вопросами Аудмунда — тот как раз подъехал к Бёрдбрандту и о чем-то с ним разговаривал. А няня и сама подпевала вполголоса.

«Лучше потом немного подучу язык и попрошу еще раз мне спеть эту песню», — решила она.

Бёрди наконец коротко кивнул в ответ на слова командира, и тот, осадив коня, вернулся к спутницам и спросил:

— Вы как, герцогиня, не слишком устали?

— Пока еще нет.

— Хорошо, — кивнул он. — Примерно через час мы выйдем к реке, там и сделаем тогда привал.

— Поняла вас. Действуйте так, как считаете нужным, Аудмунд, не оглядывайтесь на меня. Легкие неудобства я вполне могу пережить. Было бы глупо с моей стороны лезть в дела, в которых я совершенно не разбираюсь, — такие, как безопасность пути или обустройство лагеря.

— Благодарю вас, — вполне серьезно ответил он ей и снова переместился в голову их небольшой колонны.

Остро пахло шишками, сосной и свежей зеленью. Аромат проникал в легкие, кружил голову, и Ретте тоже вдруг захотелось махнуть рукой на все приличия и запеть. Но, конечно, пока позволить себе подобного она не могла. Не считая того, что вотростенцы не знают языка Месаины, что они подумают о таком поведении герцогини?

«Или же это все отговорки, и дело в самой обыкновенной стеснительности?» — подумала она, однако выяснять правду не стала.

Она ехала, и на лице ее блуждала светлая, немного мечтательная улыбка. Бенвальд закончил с песнями и принялся читать стихи. Речь в них шла о белках и лебедях, о погонях и кораблях, о дамах, и Ретта понимала их содержание не в пример лучше.

— Просто стихи короткие и простые, без хитрозамудреных коленец, — пояснила Бериса воспитаннице.

— То есть в то, что мои знания языка улучшились, ты не веришь? — сощурилась та.

— За четверть часа? — ехидно уточнила нянька. — Нет, конечно.

Ретта вздохнула.

«Впрочем, радует хотя бы то, — подумала она, — что нет проблем с пониманием обычной речи. А песни и стихи, безусловно, не к спеху».

Вскоре они доехали до обещанной Аудмундом реки.

Лес тут раздавался, образуя довольно обширную прогалину, и снова начинал расти густой стеной впереди примерно на расстоянии мили. Широкая река выныривала из подлеска, делала крутую петлю и вновь исчезала в зарослях.

— Айтольв! — окликнул эр-князь одного из воинов, и Ретта, оглядевшись, заметила, что на зов вышел крепкий, кряжистый мужчина лет сорока на вид с чуть заметной сединой в темных волосах.

— Займись обедом, — приказал маршал.

— А я? — тут же спросил Бенвальд.

— А ты ради разнообразия пока в дозоре постоишь.

Бёрдбрандт ухмыльнулся и спешился.

— Караул на тебе, — велел ему Аудмунд.

— Понял.

Бенвальд же было приуныл, но уже через несколько секунд лицо его вновь осветилось радостной улыбкой, а глаза заблестели.

Воины занялись лошадьми, а тот, кого назвали Айтольвом, передал поводья одному из соседей и отправился разводить костры.

— Достань полотенце, — попросила Ретта няньку.

Старуха полезла в седельную сумку:

— Вот, держи.

— Спасибо.

Она отошла в сторонку, чтобы никому не мешать, и принялась умываться. Коса то и дело норовила соскользнуть со спины прямо в воду, но возвращаться за шпильками или просить о помощи Берису не хотелось. Кое-как, порядком намучившись, ей все же удалось привести себя в порядок и не искупаться. Довольная пусть незначительным, но все же достижением, Ретта вернулась к остальным и, отдав полотенце, принялась размышлять, чем ей заняться.

Часть отряда стояла на постах, охраняя лагерь, часть занималась лошадьми, и ни тем ни другим ее помощь явно не требовалась. Немного подумав, она отправилась к Айтольву, который как раз вешал котелок с водой над огнем. Рядом, над соседним костром, уже исходил паром второй.

— Моя помощь случайно не нужна? — поинтересовалась Ретта, присаживаясь на корточки.

Тот поднял взгляд и посмотрел на герцогиню откровенно скептически:

— Да нет, наверное. А впрочем… Вон в той сумке, с драконом, лежат травы для чая. Отберите пока на свой вкус.

— Хорошо, сейчас, — с готовностью откликнулась Ретта, радуясь, что поручение для нее все же нашлось.

Шиповник. Из него получится напиток с приятным кисловатым вкусом. А у отвара из перечной мяты нежный, приятный аромат. Цикорий, лимонник, имбирь… В конце концов Ретта отобрала зверобой, душицу, мяту, крапиву и мелиссу и передала Айтольву.

— Благодарю, — отозвался тот.

Ретта заглянула внутрь котелка. Там булькала гречневая крупа.

— Скажите, а в обычное время вы чем занимаетесь? — поинтересовалась она. — Если не секрет, конечно.

— Да какой секрет, — пожал тот плечами. — Я капитан лейб-гвардии.

— Ого! — не удержалась Ретта и новым взглядом осмотрелась по сторонам.

Зрелые и молодые, серьезные и веселые. Кто-то хмурится, сосредоточенно копаясь в седельной сумке, кто-то точит меч, пользуясь передышкой. Но кто все эти люди, чем они живут и дышат и в каких войсках служат в свободное от похода время? Этот вопрос она и задала собеседнику.

Аудмунд тем временем накормил и напоил своего коня и, оставив его на попечение одного из воинов, скрылся под пологом деревьев.

Айтольв, не прекращая помешивать кашу, попросил:

— Госпожа, не могли бы вы подать вон из той сумки сушеные грибы?

Ретта с готовностью бросилась исполнять поручение, а собеседник тем временем начал рассказывать:

— Кто чем занимается? Ну, из пятнадцати человек двенадцать — командиры.

— Так много? — удивилась Ретта.

— Ну да.

— А зачем же Аудмунд взял их столько?

Айтольв чуть заметно осклабился и пожал плечами:

— Как вы понимаете, влезть маршалу в голову я не могу. Однако предполагаю, что ему нужны были не те, кто привык лишь исполнять приказы, но люди, умеющие самостоятельно мыслить и принимать решения в сложных, нестандартных ситуациях. А дерутся солдаты и командиры совершенно одинаково, если что.

— Понимаю, — отозвалась Ретта. — И, наверное, вы правы. А остальные трое?

Айтольв высыпал грибы в кашу и принюхался. Кивнув одобрительно, продолжал:

— Бенвальд новобранец, в армию поступил перед самой войной, но уже успел неплохо себя показать. К тому же его легкий, веселый нрав — само по себе полезное качество для любого отряда. А двое других часто побеждали в состязаниях — они сильные и ловкие ребята.

«Интересно, кто из них носит в душе тьму?» — подумала с некоторой долей недоумения Ретта.

На первый взгляд как будто никто не вызывал подозрений. Значит, позже, во время дневного перехода, надо будет попытаться «послушать» всех еще раз, более тщательно.

Наконец обед был готов и разложен по мискам. Воины отпустили коней пастись и, рассевшись кругом костра, усердно заработали ложками. Айтольв извлек из сумки и раздал им по солидному куску вяленого мяса, а подошедший как раз Аудмунд протянул еще одно блюдо Ретте:

— Вот, держите. Обещанный подарок от оборотней. Тот самый вяленый фазан.

— Благодарю вас, — ответила герцогиня, и голос ее чуть дрогнул от волнения.

Таких подарков ей, конечно же, прежде никто не делал. Дарили шелка и жемчуг, драгоценности, духи и изысканные приправы. Но мясо, которое самим людям-рысям пригодилось бы гораздо больше, чем ей, было тем даром, значимость которого переоценить невозможно. Так же, как и заботу Аудмунда.

— Благодарю, — повторила она, и маршал немного неловко кивнул в ответ.

Кажется, его и самого смутила реакция подопечной.

Глава опубликована: 02.08.2024
Обращение автора к читателям
Ирина Сэриэль: Автор очень старался, когда писал эту историю, и будет бесконечно благодарен за фидбек.
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев из 154 (показать все)
5ximera5
Да-а-а-а, крест Горгрида как друга наследника был воистину тяжел ) но Эргарда он любил искренне )
Приятно очень, что эта история вызывает у вас такие светлые воспоминания! Спасибо большое вам!
Приветствую дорогой автор! Продолжаю путешествие по новым главам и на сей раз это "Поцелуй на закате".
Ооо, какая же нежная эта зарисовка о семье Горгрида... Как трудно приходится им обоим, разлученным долгом и ответственностью. Но и Таяна и Горгрид остаются гордыми, сильными духом. Да, цена такой силе и преданности стране — обидно редкие встречи и сын, растущий без отца. И все же, когда они вместе, пусть и на короткое время, нет никого счастливей. Рада, что Эргард не стал удерживать друга и отпустил в долгожданный отпуск. Это прямо человеческий поступок. Впрочем, Эргард всегда был порывистый и эмоциональный. Кому как не ему понять, что стоит за скрываемой тоской Горгрида.
Таяна — красавица! Не просто явилась в час нужды, но и о целебных травах не забыла. Уж оборотни в них точно разбираются!
И какой любовью наполнены их взгляды друг на друга!
Отличная глава! Согрела мое сердце!
5ximera5
Спасибо огромное за отзыв! Очень-очень приятно, что эта крохотная сценка из жизни Горгрида и его семьи вам понравилась! Эргард действительно не мог поступить иначе ) И оборотни в самом деле разбираются в травах)
Приветствую, уважаемый автор!
"Праздник последней весны" — звучит очень грустно, особенно если знать, что Горгрид погибнет. У него уже предчувствие надвигающейся беды, но все равно, ради любимой женщины, он предпочитает наслаждаться этим днем, хотя всегда смотрел в будущее.
Да, браки между разными расами — это всегда сложности, недопонимания и культурные различия. Однако для поистине любящих сердец не существует границ — на карте или во времени. Таяна и Горгрид удивительно гармоничная пара. Они мудры и красивы. Жаль, что судьба разделила их.
Красивая, немного грустная зарисовка...
И снова здравствуйте!
К главе "На лесной поляне".
Ох, как же мне милы эти маленькие сценки-дополнения, глубже раскрывающие героев и позволяющие наблюдать за ними не в круговерти серьезного сюжета, а вот так — в обычные будни. Было забавно видеть, как Таяна ластится к Горгриду, в конце концов, добившись своего))) ну натурально кошка! А вот Кимеда очень доходчиво объяснила Эргарду, в каких они отношениях. Четко и по деловому. Чувства чувствами, но между ними по-прежнему сделка. Что ж, такова жизнь.

— Не друг, а бесценное сокровище. И защищает тебя с мечом в руках, и опекает, и о Вотротстене заботится, да еще и готовить умеет. Ты такого точно не заслужил, мой друг.

Вот абсолютно согласна! Прямо в рамочку и на стену! Мне тоже порой кажется, что лучше бы князем был Горгрид, а не безбашенный Эргард))) но что выросло, то выросло)))
А вообще очень приятно и расслабляюще вот так, в приятной компании жарить мясо и делать перерывы на более приятные вещи... Такая летняя атмосфера и весьма жизненная!
5ximera5
Спасибо большое вам за отзывы и такие теплые слова! Очень приятно, что эти две короткие истории вам понравились! Автор очень любит всех этих персонажей - И Горгрида, и Эргарда, и Таяну с Кимедой, а потому невероятно рад, что они вызывают у вас такие эмоции!
Приветствую, уважаемый автор!
К главе "Большой лед"
На самом деле ситуация страшная, история знает немало примеров, когда и более крупные, надёжные суда были раздавлены льдами, а экипажи погибали от голода, холода и болезней. Эргарду и Горгриду словно помогала сама богиня, раз они смогли добраться до своих земель. Тут только и остается, что надеяться на удачу, да на молитву! Каким бы умницей не был Горгрид, только божественное провидение позволило им остаться в живых. Ну а Эргард как всегда, в своем репертуаре: за выпивкой и приключениями со слабым полом, он, видимо упустил важное время для того, чтобы успеть пройти водным путём до льдов. Ну, как говорится, Эргард такой Эргард)))
Наверное, все те дни, что друзья волокли на себе яхту, они сказали друг другу много добрых и ласковых слов. Но главное — никто никого не бросил. Так и рождается братство не поикроаи, а по духу.
Огромное спасибо за эту историю!
5ximera5
Абсолютно верно - за выпивкой и бабами Эргарда благоприятное время было упущено. И слов, разумеется, было немало сказано по этому поводу Горгридом ) Но они таки добрались с помощью Тары!
Спасибо большое вам!
Приветствую, дорогой автор!
К главе "Наследник рода".
Счастлив тот ребенок, которого так сильно любят родители. Любовь Таяны к своему сыну и его отцу просто освещает ее жизнь. Все в Тэньяти ей кажется превосходным не только потому, что она родила его, но и оттого, что он — отражение отца. Дедушка настроен немного скептично, но оно и понятно — все же в древний род примешалась людская кровь. Пусть Равати и был согласен с выбором дочери и готов признать Горгрида достойным мужчиной.
Все же, мужу и жене придется расстаться, тень этой неизбежности уже нависла над ними. Но пока они еще вместе и могут нежить и ласкать друг друга и свое дитя. И мир прекрасен, освещенный улыбкой ребёнка!
И снова здравствуйте!
К главе "Нелюбимая жена".
Я уже как-то писала о том, что мне жаль Кадию. Она родилась нелюбимой дочерью, стала нелюбимой женой и умерла несчастной матерью. Жизнь ее была тяжелой, трагической и не слишком длинной. Да, возможно, часть своих страданий она заслужила, но я все равно сочувствую ей по-женски и по-человечески. Часть ее безумия — результат такой жизни, когда ты просто разменная монета ради присоединения земель и династического брака, просто сосуд для зачатия наследника и никто не хочет видеть в тебе просто Тебя. После выполнения всех функций ее просто заперли в башне и оставили в одиночестве протекать кукухой.
Эргард здесь жесток и поступает ужасно. Его тоже можно понять, но вся трагедия в том, что у каждого своя правда.
Кадиа для меня сложный, психологически травмированный персонаж. Героиня, которая не стала главной в собственной жизни. И что бы она не натворила, это не изменяет того, что она сломана изнутри и никому до этого не было дела. Ее просто никто не смог полюбить. Такая ужасная судьба...
5ximera5
Да, так и есть ) Таяна очень сильно любит Горгрида, потому и ищет в их сыне его черты ) и находит! И она точно не жалеет ни о чем, несмотря на неизбежное расставание.
5ximera5
Вы правы, Кадиа не повезло по всем статьям с самого рождения. И мать, и муж называли ее одним прозвищем. И ее никто не любил. Жизнь не оставла, можно сказать, выбора Кадиа - она изломанная душевно и психически. Такова оказалась ее доля...
Приветствую, уважаемый автор!
К главе "На страже будущего"
Аудмунд хоть и молод, но имеет задатки истинного лидера. Он ценит советы Горгрида, а так же преданность людей. Наверное, он больше князь, чем в его годы был Эргард. Уж точно более серьезен)))
На счет того, что все трое ожидают предательства от наследника-мага, — я не ощутила в их словах и невербальных знаках именно ненависти к Бардульву. Они понимают ситуацию и холодно взвешивают риски. Создаётся впечатление, что не сама личность Бардульва им претит, но его происхождение и связанная с этим угроза от королевства магов.
Предложение Горгрида о несчастном случае для наследника может выглядеть как злодеяние, но это скорее упреждающий удар, направленный на Джараака. И все равно, жаль, что никто так и не увидел самого Бардульва за его ролью. Он так же несчастен, как и его мать.
5ximera5
Вы абсолютно правы, к личности Бардульва ни у кого из трех негативных чувств нет, весь вопрос в его происхождении.
Очень приятно, что вам нравится Аудмунд!
Спасибо огромное вам!
Приветствую, уважаемый автор!
К главе "Ошибки"
Вот здесь я полностью на стороне Горгрида. Глупо бросаться стульями в стену и громить мебель. Глупо заключать стрёмные союзы, а потом, осознав, в какую ловушку угодил, плакать, рвать волосы из задницы и думать о самоубийстве. Это даже не просто инфантильность, а преступление в масштабах государства. Да, Эргард может быть хорошим человеком, но это не отменяет его бездарность как политика и военачальника. Даже такие советники, как Горгрид, не смогли бы помочь ему, когда нет своей собственной мудрости. Жаль, что все так получилось. Вдвойне жаль, что ошибки Эргарда сломали многие жизни и для них оправдание, что он "не со зла", не сработают.
Впрочем, кое-что он всё же сделал правильно — Аудмунда))) вот только это нужно было сделать без брака с магичкой. Эх, Эргард...
И снова здравствуйте!
К главе "Будущая невеста"
Читать про Горгрида сплошное удовольствие. Признаться, мне он импонирует больше, чем его друг Эргард. Горгрид принял новость о необходимости женитьбы с достоинством и проявил холодный расчет. Мне понравилось, как он рассуждал о кандидатурах и о том, что слишком красивая жена ему не нужна. В этом он прав — красивая жена это чужая жена. Он выбрал ту, что готова была отразить его притязания, достаточно умна, дерзкая и чиста. Лучшие качества из возможных.
Сцена в беседке была волнующей и очень соблазнительной!
Еще мне очень нравится, что вы показываете героев такими, какие они есть, с их недостатками (в случае с Эргардом, перевешивающих достоинства), пороками и добродетелями. Это очень подкупает читателя и герои становятся живыми, в них есть и светлые и темные стороны, как у всех живых людей.
Что же до невесты... Леди Альфхильд была лучшим выбором и Горорид не пожалел о нем.
Огромное спасибо за главу!
5ximera5

Да, Эргард таков, увы. И Горгрид не может или не всегда может исправить ошибки друга. Таков он. Таковы они оба. Спасибо большое вам!
5ximera5
Очень-очень приятно, что вам нравится Горгрид и его выбор! Он старался, чтобы быть потом счастливым в браке! Спасибо большое вам за добрые слова!
Приветствую, уважаемый автор!
Последняя зарисовка необыкновенно умилила тем, как Эргард позаботился о друге. Хоть и бестолковый, непутевый князь, всё же к другу он относится с уважением и пониманием. Думаю, Эргард и Горгрид всю жизнь прожили, как два кусочка пазла — дополняя друг друга и в чем-то делая один другого лучшей версией.
Я много раз уже писала об этом, но скажу еще раз: иметь такого друга, как Горгрид — выиграть все джекпоты разом. Я бы не отказалась от такого Горгрида рядом)))
Жалко, что короткие зарисовки-сценки подошли к концу, они очень украсили основную работу и показали героев в разных ситуациях: болезненных или комичных.
Огромное спасибо вам за работу!
5ximera5
И вам спасибо огромное за такие тёплые слова! Горгрид действительно солнышко, и Эргарду крайне повезло встретить по жизни такого друга! Без него он бы вообще ни с чем бы в жизни не справился )
Спасибо огромное вам ещё раз! Очень-очень приятно, что истории эти короткие вам понравились!
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх