↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Мальчик-Который-Не-Хотел-Колдовать (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
General
Жанр:
Юмор, Повседневность, Общий
Размер:
Миди | 413 045 знаков
Статус:
Закончен
Предупреждения:
ООС
 
Проверено на грамотность
Когда Гарри Поттер узнаёт о том, что он волшебник, это очень сильно шокирует мальчика, и он клянётся сам себе, что ни за что не станет колдуном. Но кого это волнует, кроме самого Гарри и его родственников, если его судьбой распоряжается никто иной, как сам Верховный чародей Визенгамота? Найдётся ли тот, кто встанет на сторону ребёнка?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Часть 10. Зельеварение-1.

Примечания:

Некоторые диалоги частично взяты из канона.


Для урока Зельеварения нужно было переться в какие-то подземелья. Было очень неудобно спускаться из башни Пуффендуя в самые нижние помещения замка, преодолевая немыслимое количество лестниц, поворотов, коридоров и дверей. Гарри всё гадал, как можно запомнить все эти пути-дороги и уже подумывал над тем, чтобы начинать составлять план помещений Хогвартса, иначе, если заблудиться, то можно провести здесь всю жизнь, плутая по коридором, точнее не всю жизнь, а до того момента, пока не умрёшь с голоду.

Подземелья встретили мраком, холодом и запахом плесени. Гарри невольно поёжился: "Брр, хорошо, что я не пошёл на Слизерин, иначе мне пришлось бы проводить в этих склепах не только несколько уроков в неделю, но ещё и каждую ночь, вечер, утро и послеобеденное время".

Через пару минут после звонка из класса Зельеварения вывалила группа детей Слизерина и Гриффиндора, у которых уроки были как раз перед группой Гарри, ребята были необычайно тихи и смурны. Рон увидел в коридоре Поттера и подошёл к нему.

— Привет, Гарри! Как у тебя дела? Как первый день? Жаль, что ты не попал к нам на Гриффиндор, у нас так классно, — защебетал рыжик.

— Нормально, — пожал плечами пуффендуец. — Как Зелья?

— Ужас! Профессор Снейп просто зверь. Снял кучу баллов в первый же день, назначил отработку одному мальчику с нашего факультета, Невиллу. Всё как мои братья и говорили об этом профессоре.

Мальчишки не успели долго побеседовать, к ним подскочила пышноволосая девочка и потащила Рона за руку.

— А, привет Гарри! — бросила она в сторону Поттера. — Нам пора, Рон, не стоит задерживаться, мы опоздаем на следующий урок, а старосты не будут нас ждать, — и парочка гриффиндорцев скрылась из виду.

Гарри зашёл в класс последним, когда все уже уселись на места и разложили свои котлы, пергаменты и перья. Мальчик молча подошёл к крайнему столу, где было свободное место, но не успел он достать свои принадлежности, как профессор резко обернулся к нему и гаркнул:

— Наша новая знаменитость! Гарри Поттер! И что же вам помешало прийти в класс вовремя? — лицо профессора Снейпа исказилось.

— Я пришёл вовремя! Ещё не было звонка... сэр! — не остался в долгу Гарри.

И только он закончил говорить последнее слово, как раздался звон колокола.

— На мои уроки, мистер Поттер, вы обязаны приходить заблаговременно, чтобы к началу занятия уже всё лежало на ваших столах. Десять баллов с Пуффендуя за неготовность к уроку! Вам понятно? — брызгал ядом декан Слизерина.

— Вполне понятно, сэр. Хотя я и не считаю, что вы правы. Я успел бы всё приготовить, если бы вы не стали придираться ко мне сразу же, как я вошёл, — парировал Гарри.

— Ах, вот как вы говорите, мистер Поттер! Ещё десять баллов с Пуффендуя за дерзость! Ладно, сейчас мы не будем тратить время на пустую болтовню, — Снейп резко развернулся и стремительным шагом пролетел к доске, оставляя за собой развевающуюся мантию, потом так же резко развернулся лицом к классу.

— Меня зовут профессор Северус Снейп, — он махнул палочкой, и на доске появилось его имя, выведенное курсивом. — Вы обязаны называть меня профессор Снейп и обращаться ко мне либо профессор, либо сэр.

"А можно я буду к вам обращаться Ужас подземелья?" — Гарри веселился в своих мыслях.

— На моих уроках не будет глупых размахиваний волшебными палочками и безумных заклинаний.

"А вот это уже замечательно, профессор! Мне меньше всего хочется махать палочкой и говорить заклинания".

— Как обычно, я не ожидаю, что кто-нибудь из вас сможет оценить такую точную науку и такое тонкое искусство как изготовление зелий. Как бы то ни было, немногих избранных, кто проявит предрасположенность, я смогу научить, как обмануть разум и овладеть чувствами. Я смогу рассказать им, как разлить по бутылкам славу, сварить популярность и даже закупорить смерть, — Снейп ходил вдоль доски и говорил чуть ли не загробным голосом.

"Боже мой, профессор, что за бред вы тут несёте? Разве вы не должны уроки подобного типа начинать с лекции о технике безопасности, о приборах, составах и их назначении? Кому нужны эти пустые разговоры о чувствах и разуме? Что у них в этом сумасшедшем доме за программа образования такая? Кто-нибудь вообще отслеживает всю ту дичь, что они тут преподают", — мысли мальчика уходили всё дальше и дальше.

Профессор зельеварения заметил, что Гарри Поттер витает где-то в облаках, и завис над ним с выражением явной угрозы на лице.

— Мистер Поттер! — рявкнул он и мальчик от неожиданности подпрыгнул. — Смотрю, вам не интересно то, что я говорю?! Скажите мне, мистер Поттер, что я получу, если смешаю корень златоцветника и настойку полыни?

— Вы получите смесь корня златоцветника и настойки полыни, сэээр, — как ни в чём не бывало уставился на него Поттер, изобразив на лице саму невинность.

— Не наглейте, мистер Поттер. Следующий вопрос: если бы я попросил вас найти безоар, где бы вы стали его искать?

— Извините, профессор Снейп, но я не могу отвечать на вопросы, которые мы ещё не проходили. Может быть, вы не помните, но у нас сегодня первый урок, и мы тут учимся первый день, вы не имеете права нас спрашивать о том, чего вы нам ещё не преподавали, — мальчику не нужно было лезть за словом в карман.

Снейп обалдел от такой наглости дерзкого мальчишки, что даже сжал челюсти до хруста, а глаза его зло засверкали.

— Так значит, мистер Поттер, вы не открывали учебников до того, как начался учебный год? Ещё десять баллов с Пуффендуя за отсутствие подготовки к уроку! — профессор вперился взглядом в ученика.

— А что, обязан был, сэр? Я мог бы, конечно, открыть учебники и даже что-то почитать, но нигде не написано, что я обязан был это делать, поэтому вы не имеете никакого права задавать мне эти вопросы. В чём тогда была бы ваша роль как учителя, сэр? — Гарри ухмыльнулся.

"Наглый, заносчивый, отвратительный, дерзкий, гадкий мальчишка. Вылитый Поттер-старший! Ну я тебе ещё устрою!" — кипел зельевар.

— Хорошо, мистер Поттер, раз вы так настаиваете, то персонально вам я задаю три эссе на темы "Использование корня асфоделя", "Безоар и его свойства" и в нагрузку "Волчелычное зелье", каждое на два фута. И лично потом опрошу вас по этим темам. Записывайте названия!

Гарри достал магловскую шариковую ручку и стал записывать то, что персонально задал ему Снейп. Профессор уставился на предмет в руках мальчишки и прошипел:

— Мистер Поттер! Чем вы изволили писать? Где ваше перо? Вас что не предупредили, что в школе Хогвартс ученики обязаны писать перьями? Ещё минус пять баллов с Пуффендуя за неиспользование пера!

— Да ради бога, — сказал Поттер, выкрутил из ручки стержень и вогнал его внутрь пера, предварительно откусив очин. — Теперь довольны, сэээр? Вот, я пишу пероооом!

Зельевар чуть не захлебнулся от такой наглости, по шкале которой мальчишка обходил даже своего отца. Снейп решил разобраться с пацаном позже и вернулся к уроку. Он снова развернулся на каблуках и оказался у доски.

— Сегодня мы будем готовить "Зелье для излечения фурункулов и прыщей". Вам понадобятся змеиные зубы, рогатый слизень и иглы дикобраза.

"Ну конечно же! Что может быть лучше, чем начать первые же уроки с приготовления зелья?! Не преподав ни основ безопасности, ни теории, ничего! Кто эти ваши рогатые слизни? Какие свойства у зубов и игл? Алё, профессор, вас вообще где-нибудь обучали, как правильно вести уроки? Или вы тут все работаете от балды, что кому взбрело в голову? Хотя чего я хочу от сумасшедшего дома? Тут учителя ещё более шизанутые, чем ученики", — возмущался про себя Гарри.

Прозвенел звонок с урока. Профессор объявил пятнадцатиминутную перемену и предупредил, что зелье от прыщей они будут готовить на втором уроке и для этого им необходимо сейчас установить свои котлы на подставку, достать весы, палочки для помешивания и стандартные наборы ингредиентов, чтобы не отвлекаться на это на уроке.


Примечания:

Продолжение урока Зельеварения в следующей главе.

Глава опубликована: 10.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
20 комментариев
"Преподобный Альбус.." Улыбнуло😁
Такого еще не читала.. Магия- это страшшшшная болезнь, а Хогвартс вообще- дурдом! Молодец автор, ваш Гарри правильный мальчик👍. Поехали дальше
Даёшь приквел. Как Гарри дошёл до жизри такой, чтобы понимать слово магия как название болезни (то есть до 10 лет вообще не слышать этого слова).
Inga Maisавтор
Marta_Tch
Одно и то же слово может иметь несколько значений. В семье Гарри слова "магия/волшебство/колдун" и т.п. не были в почёте и избегались до последнего момента, всё, что он об этом встречал в школе или на улице, касалось лишь детских сказок и вымыслов. Поэтому когда слово "магия" соотнесли с его состоянием, для мальчика это стало эквивалентом слову "болезнь". Это примерно как со словом "рак" которые все с детства знают как животное и лишь потом узнают, что таким же словом называют коварную болезнь.
Всё так.

Ну вот и хочется про организацию этой ситуации "быть не в почте и избегаться".

При том, что "Гарри не был слишком уж воцерковленным ребёнком" (но знал о соответствующем акафисте против колдунов).

И на каких исходных отношениях и знаниях Гарри сам додумывается до эквивалента значения и сам сразу спрашивает про болезнь, а не что то типа "я маг как в сказке? ".

" ... Ты — маг!

— Маг? Что это за болезнь такая?..."
Очень интересный фанфик, читала его на фикбуке! Очень понравился! Как замечательно что теперь и здесь есть)))) Может все таки и продолжение когда нибудь будет ? Очень бы хотелось узнать как сложилась жизнь Гарри в будущем ?))
Inga Maisавтор
Persefona Blacr
Спасибо. Продолжение уже началось намечаться, но процесс небыстрый, поэтому по срокам ничего сказать не могу, когда-нибудь "рожу". И в новых частях главными персонажами уже будут Невилл и др. ученики и преподаватели, так как основные события будут происходить снова в Хогвартсе. Гарри будет на заднем фоне и большей частью проявит себя лишь к концу.
Ура! Наконец кто-то описал магию, волшебный мир и школу Хогвартс правильно и правдиво. Браво, Автор!
Спасибо Вам, Дорогой Автор, вы придумали для Гарри прекрасный способ вырваться из лап Дамблдора . Искренне считаю канонного ДДД не менее отрицательным, чем Воландеморт. Желаю легкого полета Вашей Музе!
Inga Maisавтор
nicdem
Спасибо :) Альбуса, похоже, власть испортила, вот и возомнил себя решателем судеб. Роулинг гениальное произведение написала, столько разных личностей показала с неоднозначной моралью, жаль, что "Гарри Поттера" в школах не проходят, там было бы над чем порассуждать.
Inga Mais
уже проходят))) в шестом классе.
жаль, что всего два урока.
на самом деле, очень обидно, что вся зарубежная литература каждый год укладывается в 10 уроков.

а так очень понравилась Ваша история. Мне импонирует такой Снейп, цельный, без надрыва или ванильности. спасибо за историю
Inga Maisавтор
У меня сын в 6 классе, но у него, к сожалению, нет ГП в учебнике, даже упоминания (наверное, программы различаются). Зато в английском языке с 5 класса на эту тему есть что-то, несколько уроков.
Inga Mais
Я просто учитель литературы по новым программам в апреле -мае изучается. Печально, что учебники старые во многих школах. Поэтому многие учителя не заморачиваются. Также как и Харпер Ли теперь тоже изучается в 6
Я внучкам на примерах из ГП объясняю, что хорошо, что плохо, как правильно поступить, как важно анализировать свои поступки и поступки людей, которые рядом. Как нельзя верить всем тем, кто просто конфетку дал🤷‍♀️. Надеюсь, что мои « лекции» хотя бы немножко помогут;)))
Inga Maisавтор
nicdem
Хороший способ объяснять, доступно и понятно. На примере знакомых книжных героев. Мы тоже дома с сыном часто разбираем ГП, приводим аналогии реальным миром.
Какой интересный взгляд на историю Гарри! Прочитала на одном дыхании, большое спасибо Автору за такое чудесное произведение🖤🖤🖤
Глава 49. Фразы на французском лучше бы написать не русскими буквами, а нормальными французскими словами, а то глаза ломаются. Под 8 цифрой нет перевода.
Inga Maisавтор
tonisoni
Да, я рассматривала такой вариант и даже изначально именно так и написала, но потом решила, что не так уж много людей, кто изучал в школе именно французский (большинство учило/учит английский) и глаз, может, и не сломается, но и прочитать это никак не выйдет. А чтение на незнакомом языке знакомыми буквами вроде как, в данном случае, должно немного погружать в атмосферу, тем более, там есть фраза где Снейп, не зная языка, по созвучию слов угадывает смысл. Кроме того, выбор в пользу русских букв пал ещё и потому, что существует немало литературы, где именно так и обозначена иностранная речь. То есть, это один из допустимых вариантов среди прочих. Да и фраз таких в фанфике не много.
Перевод под №8, видимо, потерялся при копировании текста. Добавлю.
За задумку твёрдая четвёрка с плюсом. За реализацию оценку ставить не буду. Были любопытные места, но они не скрашивают общее впечатление от текста.
Спасибо за эксперименты, уважаемый автор, их сейчас не хватает в фандоме.
Inga Maisавтор
Файний Хлопець
Благодарю, что потратили время на чтение и поделились своими впечатлениями:)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх