↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Практиканты (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Hurt/comfort, Общий
Размер:
Миди | 178 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Министерство образования постоянно вносит какие-то безумные идеи, вот и в этот раз оно издало указ каждому преподавателю взять себе двоих учеников для дополнительных занятий в паре. Отбор студентов и преподавателей происходит по жребию и повлиять на этот выбор никак нельзя. Всё могло бы быть не так уж и плохо, если бы суровому преподавателю зельеварения, профессору Снейпу, не достались для обучения два его ученика - Драко Малфой и Гарри Поттер. Что ждёт их на этих уроках? И как остаться в живых?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть 10. Странное зелье.

— Рецепт зелья на столе! — гаркнул профессор Снейп без каких-либо прелюдий, объяснений и рассуждений.

Гарри подошёл к столу и взял пергамент с рецептом. Драко плюхнулся на стул напротив и заложил руки за голову, небрежно развалившись на стуле:

— Читай, Потти.

— Лавр благородный, лист; Перец ямайский, ягоды сушёные, молотые; Базилик фиолетовый, измельчённый; Перец красный острый, перетёртый; Перец мясистый сладкий, молотый; Зира, зёрна; Кориандр посевной, зёрна; Сельдерей пахучий, стебель, нарезанный; Чеснок, давленный; Оливки чёрные, маринованные; Томата плоды; Огурца плоды, маринованные, натёртые или нарезанные; Лук репчатый, мелко нарезанный; Лимон, плод.., — почитал Гарри и уставился на лист.

— Что завис, Потти? — спросил Малфой.

— Колбаски копчёные..., — Гарри наклонил голову над пергаментом и поправил очки.

— Колбаски? Поттер, ты совсем рехнулся? Что за дичь ты мне втираешь?- переспросил удивлённо Малфой. — Может быть Колоски мочёные? Читать не умеешь, да, Потти? Или очки пора поменять?

— Да нет же, колбаски копчёные! На, сам посмотри! — Гарри сунул Малфою лист с рецептом.

— И правда! Колбаски копчёные, ветчина, баранина, свиные рёбра, — с каждым прочитанным словом лицо Драко всё вытягивалось и вытягивалось. — Что это за чушь? Странное какое-то зелье.

— Профессор! — Гарри обратился к Снейпу. — Мы не поняли рецепт.

— Что именно вы там не поняли? Непонятно написана последовательность или что? — с язвительной ухмылкой уставился на них зельевар.

— Мы не поняли, профессор, что это за ингредиенты такие странные: колбаски, мясо и где их взять? — сказал Драко.

— Ну, так проявите смекалку! Подумайте, где в Хогвартсе можно найти такие ингредиенты, — грубо ответил Снейп. — Всё, ваш лимит тупых вопросов исчерпан. Работайте.

— Эээээ, Малфой, я кажется знаю, где можно взять недостающие компоненты, — Гарри просиял. — На кухне у эльфов!

Мальчики стояли у картины с натюрмортом и щекотали бок груши. Дверь распахнулась и перед ними появилась кухня с мелькающими туда-сюда эльфами-домовиками.

— О, мистер Гарри Поттер, сэр, чем Добби может быть полезен мистеру Гарри Поттеру сэру? — эльф начал кланяться и лебезить перед Гарри.

— Нам нужно немного продуктов, Добби, — ответил Поттер.

— Всё, что будет угодно мистеру Гарри Поттеру сэру! Добби всё сделает!

— Нам нужен свежий сельдерей, пару помидоров, репчатый лук, чеснок, маринованные огурцы и оливки, ветчина, копчёные колбаски... — Гарри подождал, пока домовики принесут названное.

— Что-то ещё мистер Гарри Поттер сэр? Может быть торт или пирог, или фрукты? — спросил Добби.

— Нет, Добби. Мне нужно сырое мясо. Свиные рёбра и вырезка баранины, — ответил Гарри.

— Сэр? — уставился на него эльф своими выразительными глазами. — Мистер Гарри Поттер сэр болен? Мистеру Гарри Поттеру сэру нужно к мадам Помфри. У мистера Гарри Поттера сэра странные вкусовые пристрастия.

— Нет, Добби, всё нормально, мне просто нужно сырое мясо.

Добби, пялясь на Гарри огромными удивлёнными и немного испуганными глазами, прошёл к зачарованному на холод шкафу и извлёк два куска мяса.

— Вот, мистер Гарри Поттер сэр. Но Добби, всё же, думает, что мистеру Гарри Поттеру сэру стоит обратиться к врачу. Есть сырую еду — это ненормально.

— Спасибо, Добби! — выкрикнул Гарри и скрылся за дверью, пока тот не начал биться головой о стену.

Драко выложил все ингредиенты на стол. Гарри налил в котёл воды и, следуя рецепту, опустил туда свиные рёбра.

— Что за зелье мы готовим, Малфой?

— Понятие не имею, Поттер. Похоже, что это что-то из тёмной магии. Сырое мясо и всё такое.

Драко нарезал копчёные колбаски кругляшками, а ветчину соломкой. Гарри почистил крупную луковицу и нарезал её мелкими брусочками, а потом взялся за маринованные огурцы, которые тоже измельчил в соломку. Драко раздавил плоды томата. Всё это было отправлено в котёл и потом туда же пошли остальные ингредиенты, согласно рецепту.

— Здесь написано, что в самом конце надо добавить несколько кусочков лимона, — сказал Драко, опуская в котёл кругляшки цитруса.

— Кажется, теперь всё готово, — заключил Гарри. — И что это за варево? Запах нормальный, но вид странный.

— Сэр, мы закончили, — Драко позвал Снейпа.

Профессор достал из шкафа три миски, взял большую черпалку и три ложки. Подошёл к котлу, зачерпнул зелье половником, плеснул в миску и поставил перед Поттером:

— Берите ложку и принимайте зелье, мистер Поттер, — приказал Снейп.

Гарри изменился в лице и неожиданно для себя самого бросился к двери и дёрнул ручку. Дверь оказалась заперта.

— Выпустите меня! Выпустите меня! Я не буду это принимать! Я не хочу! — закричал Гарри, со всей силы дёргая ручку.

— Мистер Поттер, прекратите этот спектакль и вернитесь на место, вы обязаны протестировать это зелье, — угрожающе произнёс профессор.

— Я не хочу! Почему всегда я должен? Пусть Малфой принимает. Хватит издеваться надо мной, я буду жаловаться Дамблдору! — орал Гарри, продолжая дёргать ручку двери.

— Если выживешь, Потти, — сморозил Малфой и засмеялся.

— Вы меня опять отравите. Думаете это приятно, испытывать на себе действие яда? Сами пейте свою отраву! Отстаньте от меня! Оставьте меня в покое! — Гарри уже разрыдался.

— Поттер, ты дурачок, что ли? — спросил изумлённый Снейп, шокированный реакцией мальчика (Он так не орал, когда его заставили пить настоящий яд). Где вы в этом рецепте разглядели что-то ядовитое, а?

— Это не имеет значения! Откуда я знаю, в какую реакцию сырые свиные ребрышки вступают с кориандром или чем там ещё! Это всё ваша тёмная магия, ведьмино варево. Выпустите меня! — Гарри забарабанил по двери.

— Поттер, чёрт вас побери, успокойтесь, это просто суп, — сказал Снейп.

— Суп? — Гарри повернул заплаканное лицо.

— Суп? — Драко осторожно заглянул в котёл.

— Да, это просто суп. Называется "Солянка", — пояснил зельевар.

— Что такое "Солянка", сэр? — спросил Драко.

— Солянка появилась в России в XIV-XV веках и называлась тогда густым супом, представляет из себя наваристый бульон и гущу солёно-кисловатого вкуса, приправленные ароматными травами. Современная солянка в её нынешнем виде больше напоминает восточно-германское блюдо.

— Так это зелье можно есть? — недоверчиво спросил Драко.

— Ещё как! Отличное зелье от голода. Давайте, берите тарелки и садитесь за стол. Поттер, мне вас силой кормить или сами придёте? — Снейп посмотрел на Гарри, вжатого в стену.

Мальчик неуверенно прошёл к столу, всё ещё шмыгая носом. Профессор налил странное зелье каждому в тарелку и положил рядом ложку:

— Берите, Поттер, берите, не бойтесь! И ты, Драко, тоже.

Гарри опустил ложку в тарелку и с опаской отпил немного жидкости, застыв в ожидании, когда начнёт кружиться голова и болеть живот. Но ничего не происходило. По правде говоря, на вкус это зелье было гораздо вкуснее всех, которые он когда-либо пробовал, чем-то напоминало рагу. Снейп уже вовсю орудовал ложкой, Драко тоже распробовал после нескольких попыток.

— Отличная солянка! — сказал Снейп. — Занятие засчитано!

Глава опубликована: 19.09.2024
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх