↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Практиканты (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Юмор, Hurt/comfort, Общий
Размер:
Миди | 179 972 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU
 
Не проверялось на грамотность
Министерство образования постоянно вносит какие-то безумные идеи, вот и в этот раз оно издало указ каждому преподавателю взять себе двоих учеников для дополнительных занятий в паре. Отбор студентов и преподавателей происходит по жребию и повлиять на этот выбор никак нельзя. Всё могло бы быть не так уж и плохо, если бы суровому преподавателю зельеварения, профессору Снейпу, не достались для обучения два его ученика - Драко Малфой и Гарри Поттер. Что ждёт их на этих уроках? И как остаться в живых?
QRCode
↓ Содержание ↓

Часть 1. Педсовет.

Директор Альбус Дамблдор ожидал в своём кабинете преподавателей Школы Чародейства и Волшебства, на сегодня был назначен педсовет. По этому случаю он надел свою самую лучшую фиолетовую мантию с голубыми сверкающими звёздами, золотистыми рюшами и кружевными оборками, а на голову водрузил свой самый любимый бардовый головной убор с яркой кисточкой на макушке.

Кабинет директора был свежевымыт, чайный сервиз из лучшего фарфора с серебряными каёмочками начищен до блеска и уже стоял на столе. Немного подумав, Альбус открыл свой шкаф и извлёк оттуда банку самого дорогого кофе из Панамы, который ему подарил один знакомый волшебник, и пачку китайского чая Пу Пу Пуэр, изумительный вкус и необычные свойства которому придавал включённый в него помёт насекомых, питающихся чайными листьями. Педсовет — важное мероприятие и нужно было не ударить в грязь лицом перед своими подчинёнными.

Часы пробили ровно одиннадцать утра и в кабинет вошли преподаватели. Первым проковылял, скрипя деревянным протезом, Аластор Грюм, который бешено вертел своим искусственным глазом, пока не остановил его на пачке китайского чая. Дамблдор, заметив пристальный взгляд мракоборца, на всякий случай придвинул пачку поближе к себе, всё таки 20 000 галлеонов за килограмм чая — это вам не шутки.

За Грюмом гордой походкой вошла Минерва Макгонагалл, окинула критическим взглядом чайный сервиз, достала свою волшебную палочку и изменила цвет каёмочек на посуде с серебряного на золотистый, поправила тугую гульку на голове и чинно прошла к столу, сев рядом с Альбусом.

Потом дверные косяки нещадно затрещали и в кабинет еле протиснулся Рубеус Хагрид, он долго усаживался на стул, размахивая своими ручищами, в результате чего упала на пол и разбилась сахарница. Макгонагалл снова достала свою палочку и починила сахарницу, попутно добавив на неё герб Гриффиндора.

За Хагридом с вечно кислым выражением на сером угрюмом лице зашёл зельевар Северус Снейп, который предпочёл усесться в самый дальний угол стола и закрыться ото всех салфетницей.

Далее появилась Септима Вектор, преподавательница нумерологии, прямо с порога она заявила, что согласно её расчётам сегодня неблагоприятный день для организации педсовета и она рекомендует перенести собрание на другое число.

Вошедшая следом за ней Аврора Синистра, которая обучала детей астрономии, тут же согласилась с коллегой и сказала, что лучше перенести педагогический совет на день, когда растущая Луна будет в знаке Стрельца в 1-ом доме, ретроградный Меркурий в Скорпионе в 11-ом доме, асцендент в Стрельце, а меридиан в Весах. Для убедительности Синистра даже достала астрологическую карту на ближайший месяц и потрясла ею перед лицом Дамблдора.

Директор ответил на это, что с таким подходом они до второго пришествия Мерлина собираться будут. Снейп хмыкнул и ещё больше прикрылся салфетницей.

Появившаяся на пороге Сивилла Трелони, кажется, уже где-то приняла на грудь, не дождавшись начала собрания. Она была немного рассеяна и дезориентирована, а когда села рядом со Снейпом (того аж перекосило), повернулась к нему лицом в огромных очках и голосом чревовещателя оповестила: "Моё внутреннее око говорит, что в ближайшие месяцы тебя будут преследовать несчастья. Много несчастий". Снейп снова хмыкнул и отвернулся.

Чарити Бербидж, педагог-магловед, прибывшая за Трелони, закатила глаза и сказала, что все эти педсобрания задолбали её ещё в магловских школах, где она проработала добрый десяток лет, пока не пришла в школу волшебства. И, мол, уж тут-то она надеялась избегать всей этой чуши.

Когда, вроде бы, все собрались, Альбус Дамблдор постучал палочкой по стакану, призывая к вниманию.

— Доброе утро! Доброе утро! Мне кажется или кого-то не хватает? Один стул пустует. Мы не можем начинать не в полном составе, тема очень важная.

Все стали вспоминать кого не хватает, пока откуда-то из под стола не пропищал Филиус Флитвик, который никак не мог забраться на стул, почему-то позабыв про чары левитации. Все обернулись и глянули вниз, там действительно был Флитвик. Добродушный Хагрид поднял его и усадил за стол.

— Итак, мы начинаем наше собрание. Но прежде, чем мы приступим к обсуждению, я предлагаю вам налить себе чай или кофе, — сказал Дамблдор.

— Северус, тебе кофе холодное или горячее? — принялась ухаживать за Северусом Сивилла Трелони.

— Мне горячий кофе. Кофе — это он. А оно — это гов... Эммм... Министерство образования, — съязвил Снейп.

— Кстати, о Министерстве образования и пойдёт речь, — доложил директор Альбус Дамблдор. — Пришло мне давеча, а если быть точнее, то вчера, постановление из Министерства о том, что на базе нашей школы мы должны открыть факультативные занятия. Задача будет состоять в том, что каждый преподаватель обязуется взять по два ученика с четвертого по шестой курс (седьмой курс не участвует, им надо готовиться к выпускным экзаменам) и индивидуально обучать их своему предмету на дополнительных занятиях дважды в неделю. При этом важно, что обучение обязательно должно проходить в паре. Цель состоит в том, чтобы научить детей работать вместе, улавливать действия друг друга и понимать на полуслове.

— Можно ли выбрать любых учеников по своему усмотрению? — спросила Минерва, уже прикидывая в голове, кого она хотела бы видеть у себя в учениках.

— Нет, отбор будет осуществляться случайным образом по жребию с помощью магического кубка. Участвовать обязаны все ученики названных курсов, но отобрано будет только двадцать человек от каждого года обучения. Кстати, я тоже принимаю участие как преподаватель и буду преподавать трансфигурацию как и профессор Макгонагалл.

— А зачем всё это надо? — наконец-то отозвался язвительный Северус Снейп, выглянув из-за подставки с салфетками, на которых были изображены улыбающиеся танцующие единороги.

— Через пять месяцев пройдёт турнир, что-то вроде олимпиады. Приедут ученики из других школ,таких как Дурмстранг, Шармбаттон и другие, которые тоже участвуют в этой программе и мы должны будем соревноваться с ними, каждая пара учеников покажет своё мастерство в предмете, который им выпал по жребию и которому они обучались, — пояснил директор.

— А что насчёт тех детей, кто не пройдёт отбор? — спросила Чарити.

— Они будут участвовать во втором отборочном туре, таким образом за год будут охвачены все ученики, — ответил на вопрос Дамблдор.

— Это оплачивается дополнительно? — пропищал Флитвик.

— К сожалению, нет. Это экспериментальный проект от Министерства и он не оплачивается, но вы получите дополнительные три выходных дня на майские праздники, — сообщил директор.

— О, — сказал Хагрид, отряхивая с бороды на пол крошки от печенья, — тогда я смогу заняться посадкой тыкв на своём огороде, лишние дни в мае мне не помешают.

— А нужно составлять планы или какие-то рабочие программы? — подал голос Аластор Грюм, не сводя своего голубого глаза с пачки директорского чая.

— Конечно, обязательно! Хорошо, что вы сами об этом напомнили. У каждого педагога должна быть тетрадь "Перспективное планирование", плюс подробные "Поурочные планы" с конспектами на каждое занятие. Обязательно "Тетрадь учёта консультаций", "Журнал посещаемости", "Диагностика и динамика развития обучающихся" с обязательной графой "Коммуникативные навыки", папка с "Характеристиками юных магов", отдельный журнал для проставления оценок и ежемесячный отчёт по проделанной работе. А так же тетрадь для "Учёта домашних работ по факультативу". Всё подробно записывать и предоставлять мне на проверку каждую субботу. Все отчёты будут отправляться в Министерство.

— О, Мерлин, — вздохнула Чарити. — Походу я зря уволилась с магловской школы.

— Твою ж дивизию, — подумал Снейп и воздал очи горе, раздумывая, принять ему быстродействующий яд сразу или пожить ещё немного.

— Ээээ... я чаво-та ничаво не понял, — промямлил Хагрид.

— Кажется, стоит освоить какие-нибудь чары самозаписи в журналы, — размышлял профессор Флитвик.

— Я просто трансфигурирую всю эту чушь из рулона туалетной бумаги, которую стащу в ванной комнате для девочек — придумала Минерва.

— Надо лишь подобрать удачный день, немного расчётов и всё будет норм, — одновременно подумали Аврора и Септима.

— Немного конфундуса или даже империуса и я обойдусь без этих журналов, — размышлял Аластор Грюм.

— Если вопросов больше нет, то на этом мы заканчиваем наше собрание, приступайте к поурочному планированию, а завтра в Большом зале перед обедом пройдёт отборочный тур для четвёртого курса, — заключил директор школы.

Преподаватели, покончив с кофе и чаем, начали вставать и удаляться из кабинета, а Дамблдор поспешил убрать в шкаф пачку с китайским чаем.

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 2. Жребий.

— Дорогие ученики! Прошу вашего внимания! — провозгласил Дамблдор, усилив голос сонорусом, и поставил в центр стола магический кубок. Сегодня пройдёт отбор учеников и их наставников для дополнительных занятий предметом с последующим участием в "Турнире волшебников разных школ".

Директор подробно изложил нововведение от Министерства, вызвав тем самым недовольные гримасы на лицах большинства учеников и необузданную радость у Гермионы и доброй половины Когтеврана.

— Сейчас я буду доставать из кубка фамилии преподавателей и фамилии учеников четвёртого курса, которые будут у них заниматься. Выбор происходит случайным магическим образом и пересмотру, либо же отмене, не подлежит.

Дамблдор поднёс к кубку свою волшебную палочку и произнёс какое-то заклинание. Кубок вспыхнул синим пламенем и из него вылетел кусок обгоревшего по краям пергамента, Альбус ловко подхватил его рукой:

— Итак, профессор Филиус Флитви-и-и-и-к! Прошу аплодисменты! Аплодисменты! Поприветствуем нашего профессора по чарам! — зал раздался рукоплесканиями, директор подождал тишины и продолжил. — К нему в ученики пойдут... В ученики пойдут... (взмах палочкой, вылетает кусок пергамента с фамилией) Теодор Нотт! И... (ещё один взмах)... Дин Томас! Теодор Нотт и Дин Томас будут заниматься у Филиуса Флитвика.

— Продолжаем наш отборочный конкурс. И следующий преподаватель... Септима Векто-о-о-о-о-р! Поаплодируем нашему педагогу нумерологии! И у неё будут учиться... Сейчас мы это узнаем... Лаванда Браун... и... (взмах палочкой)... Милисента Булстроуд.

— Не будем задерживать наших участников и переходим к следующему педагогу. И это... наш уважаемый лесник и педагог по уходу за магическими животными, Рубеус Хагрид! Поприветствуем! В его хижину будут ходить... Кто же это будет? А это будут... Винсент Крэбб... и... Ханна Аббот (Крэбба перекосило и от компании Хагрида, и от пары с Аббот).

— Итааак. Кто у нас здесь дальше? О! Многоуважаемая Минерва Макгонагалл (Альбус манерно поклонился и поцеловал даме ручку). Заниматься с профессором Макгонагалл по решению нашего волшебного кубка будут Рон Уизли и... Лайза Турпин! (Рон искренне надеялся вообще не быть выбранным, поэтому тяжело вздохнул).

— У нас ещё шесть преподавателей, наберитесь терпения, мои дорогие, — Альбус в очередной раз взмахнул палочкой над кубком и поймал записку с именем "Аврора Синистра". — Углубленной астрономией с Авророй Синистрой у нас будут заниматься ... Терри Бут... и... Сьюзен Боунс! Я вас поздравляю, мои дорогие! Я вас поздравляю!

— Что же ждёт нас дальше? Ну-ка, заглянем в наш волшебный кубок! И следующий наш преподаватель... Чарити Бербидж, учитель магловедения! И эту сложную науку будут изучать... будут изучать... Грэгори Гойл и... Блэйз Забини! (Лица этих чистокровных слизеринцев надо было видеть, казалось, что они прямо сейчас начнут изрыгать из себя тонны яда).

— Осталось всего четыре преподавателя и мы сможем приступить к обеду. Будьте терпеливы! Посмотрим, что день грядущий нам готовит... (директор поймал листок)... О! Это ваш многоуважаемый директор Школы Чародейства и Волшебства Хогвартс, кавалер ордена Мерлина первой степени, Великий Волшебник, Верховный чародей Визенгамота, Президент Международной конфедерации магов, Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор!!! (Директор неторопливо раскланялся во все стороны). И сейчас мы узнаем тех счастливчиков, которые будут заниматься со мной дополнительной трансфигурацией! И кто же это будет? (Гермиона Грейнджер с надеждой стала гипнотизировать кубок, пытаясь невербально призвать свою фамилию). Это будут... Падма Патил ... и... Эрни Макмиллан! Вам очень повезло, мои дорогие!

— Переходим к следующему преподавателю... Профессор Северу-у-у-у-у-с Сне-е-е-е-е-й-п! Наш уважаемый зельевар! И кто же, кто же станет его учеником? (Дети притихли и скрестили пальцы за спиной. Невилл стал молиться: "Мерлин, избави меня". Сам Северус затараторил как мантру: "Только не Долгопупс, только не Долгопупс"). Итак, кубок говорит нам, что это будут... Драко Малфой (Драко самодовольно улыбнулся, Снейп ему одобрительно кивнул) и... Извините, бумажка застряла... Это будет... (Снейп продолжил свою мантру: "Только не Долгопупс", Невилл свою молитву: "Избави меня, Мерлин, от всякого зла. Аминь")... Это будет... ГАРРИ ПОТТЕР! (Невилл с облегчением выдохнул, Гарри побледнел и изменился в лице, Снейпа всего передёрнуло, и он пробурчал что-то типа: "Твою ж мать, Мерлинова борода, час от часу не легче"). Какая изумительная команда! Я в восторге, — продолжал Дамблдор. — Драко Малфой и Гарри Поттер у профессора Северуса Снейпа! Это будет интересно. Очень интересно!

— Идём дальше, осталось совсем чуть-чуть! — директор взмахнул палочкой и вытащил имя "Аластор Грюм"! — Ала-а-а-а-а-а-ст-о-о-о-ор Грю-у-у-у-у-у-м! И кто же пойдёт к нашему знаменитому мракоборцу? Этими счастливчиками станут... Джастин Финч-Флетчли... и... его напарник... Невилл Долгопупс (Невилл сначала побледнел, потом позеленел, потом покраснел, а потом осел на стул, Геомиона же огорчилась, что так никуда и не попала).

— И последний наш педагог... Сивилла Трелони! И заниматься дополнительным прорицанием с ней будут... Пэнси Паркинсон... и... наша лучшая ученица... Гермиона Грейнждер!!! ("Бл#*$", — выругалась Гермиона. — "Я ненавижу прорицания и эту Трелони". Рон Уизли сочувственно похлопал подругу по плечу).

— Мои дорогие ученики! Мои уважаемые коллеги! Я поздравляю вас с успешным окончанием жеребьёвки! На ближайшие пять месяцев вы станете тесной командой, почти что семьей (на этих словах Снейпа перекосило, потому что он плохо представлял себя семьёй с Поттером) и добьётесь больших успехов. После ужина, в шесть часов вечера, пожалуйста, подойдите все к своим наставникам, которых вам назначил наш магический кубок для обсуждения расписания дополнительных занятий. А сейчас приятного аппетита!

К сожалению, аппетит был приятным не у всех. Гермиона переживала из-за того, что ей выпали прорицания. Гойл и Забини уже хотели писать родителям, чтобы их забрали из школы, так как они не хотят изучать магловедение. Невилл с нескрываемым страхом смотрел на Грюма, хоть этот вариант был не так плох, как Снейп, но Аластора он тоже побаивался. Драко Малфой фыркал из-за того, что ему придётся пять месяцев заниматься вместе с чёртовым Поттером. Северус Снейп уже собирался писать заявление на увольнение, потому что парочку Малфой и Поттер он считал неприемлемой в одном помещении, тут-то ему и вспомнились пророческие слова Сивиллы Трелони на педсовете.


* * *


Через два часа Северус Снейп неистовствовал в кабинете Дамблдора.

— Альбус! Это самоубийство! Поттера и Драко нельзя ставить вместе! Замените мне Поттера на кого-нибудь другого! Только не на Долгопупса.

— Северус, мальчик мой, ну ты же педагог! У тебя же диплом с отличием как-никак! И курсы повышения квалификации, между прочим, полностью оплаченные школой. Найди подход к детям! Я уверен, что ты сможешь.

— Альбус, вы меня слышите? Я на дух не переношу вашего золотого Поттера даже по отдельности самого по себе, а в сочетании с Малфоем они представляют из себя ядерную бомбу! Вся школа взлетит на воздух, а я сяду в Азкабан за убийство учеников.

— Северус, ты драматизируешь! Всё будет хорошо и ты сможешь обучить мальчиков не только зельеварению, но и сотрудничеству друг с другом. Я верю в тебя! Решение кубка нельзя изменить, это магический артефакт.

— Вы желаете мне смерти, — процедил сквозь зубы Снейп и вышел, сильно хлопнув дверью.

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 3. Первое занятие.

Примечания:

В этом фанфике не будет "мяса", слэша и трэша. Зато здесь будут два враждующих между собой ученика и их суровый профессор зельеварения, терпение которого вот-вот взорвётся, как котёл с неправильно сваренным зельем. Вас ждут погружение в занятия вместе с нерадивыми учениками, реальные лекарственные травы и не только травы, магические компоненты и ситуации, возникающие из-за разных недоразумений. Доставайте свои пергаменты и внимательно слушайте профессора Снейпа, пока он не снял с вас баллы.


Профессор Снейп назначил Гарри и Драко факультативные занятия практическим зельеварением два раза в неделю, по вторникам и пятницам, с шести до девяти часов вечера. Дважды в неделю! По три часа! Что могло быть хуже?

Профессор был в шоке от того, что помимо убийственной парочки "Малфой и Поттер", у него были такие уроки и с парами с других курсов. Каждый день! Каждый, твою мать, долбанный день, с понедельника по субботу! Будь проклято это Министерство образования! В понедельник и четверг у него пятикурсники Чжоу Чанг и Кормак Маклагген, во вторник и пятницу — личная головная боль с четвёртого курса Драко Малфой и Гарри-Чёртов-Поттер, в среду и субботу шестикурсники Кассиус Уоррингтон и Роджер Дэвис! Слава Мерлину хоть не Фред и Джордж Уизли попались! Иначе бы он, профессор зельеварения, точно принял бы яд и прекратил свои мучения на этой грешной земле.

Когда жить? Когда спать? Когда принимать душ? Когда готовиться к обычным занятиям? Когда отдыхать, в конце концов, если изо дня в день, в течении пяти месяцев ты обязан заниматься дополнительно с олухами и шалопаями да ещё и заполнять кучу журналов? О чём думают в этом грёбаном Министерстве образования? Они сами, вообще, работали когда-нибудь с детьми или только сочинять и придумывать новшества умеют?

Сегодня, к великому несчастью, был как раз вторник и Снейп, сидя у себя в лаборатории, с минуту на минуту ожидал прибытия двух (м)учеников, сочетание которых вместе казалось бредом тяжело больного из психиатрического отделения больницы святого Мунго. В дверь неуверенно постучали.

— Войдите! — грубо откликнулся Снейп.

Дверь приоткрылась и в неё ввалился Поттер, растянувшись на полу, следом, перешагнув через него, гордой походкой павлина вошёл Драко Малфой.

— Добрый вечер профессор! — сказал Драко, аристократично выпятив подбородок.

— И вам того же, — пробурчал Снейп. — Поттер! А вы нормально ходить умеете? Или это вы от переизбытка чувств решили упасть к моим ногам и облобызать их?

— Меня Малфой толкнул, — оправдался Гарри.

— Он всё врёт! — стал отнекиваться Драко.

— Молчать! — рявкнул Снейп. — Мне всё равно, кто из вас особенно тупой! Но я требую! Требую (тут он поднял указательный палец вверх)! Абсолютного повиновения! Это вам не на цифрах гадать! Здесь лаборатория! Садитесь! — профессор указал ученикам на одну из парт, те сели, мерзко заскрипев стульями по полу.

— Итак, сегодня у нас первое занятие и называется оно "Техника безопасности"(Снейп буквально выдавил из себя эти слова, словно страдал от проблем с перистальтикой кишечника). Мне плевать, что вы уже на четвертом курсе, и что я уже сто раз говорил это на уроках! Послушаете сто первый. Запоминаем! По пунктам:

1. Ничего не трогать без моего разрешения. (Снейп бросил на детей взгляд каннибала)

2. Выучить наизусть таблицу совместимости ингредиентов и материалов. (К сожалению, у Альбуса нет таблицы совместимости студентов. Поттер и Малфой абсолютно несовместимы)

3. Работать в защитной мантии и в защитных перчатках, если того требует состав зелья. (Мерлин, кто бы защитил меня от этого безумия в лице Поттера-Который-Уже-Достал?)

4. Оставаться в лаборатории одному категорически запрещается! Либо вы вдвоём, либо кто-то из вас или вы оба со мной. (Иначе сидеть мне в Азкабане)

5. Перед варкой зелья внимательно ознакомиться с рецептом и продумать все действия. Запомните правило: семь раз отмерь, один налей! (Или я отрежу ваши бошки сам, ничего не отмеряя)

6. Соблюдать чистоту, тишину и порядок. На столах иметь только то, что необходимо для варки конкретного зелья. (В идеале было бы не иметь здесь двух этих малолетних монстров)

7. При работе с токсичными зельями использовать заклинание "головного пузыря". (Хотя чего там защищать? Мозгов в их пустых головах всё равно нет)

8. Категорически запрещается принимать пищу во время приготовления зелий.

9. Использовать только целые и чистые котлы из подходящего для каждого конкретного зелья материала. (Они вообще хоть знают, чем латунь отличается от алюминия?)

10. Работать так, чтобы зелье не попадало на кожу лица и рук или в дыхательные пути.

11. Использовать только подписанные ингредиенты, не использовать незнакомые ингредиенты или те, действия которых вам не ясны. (Дай Мерлин, если они вообще читать умеют на латыни)

12. Следить за температурой зелья. (Не пальцем, Поттер, не пальцем! А заклинанием)

13. При возникновении травм срочно обращаться ко мне. (Я с радостью вам добавлю и травм на ваших задницах станет на порядок больше)

14. После завершения варки приводить рабочее место в порядок.

Вам всё ясно?

— Да, сэр! — хором сказали мальчики.

Драко нарочно наступил под столом Гарри на ногу, тот дёрнулся и сдвинул стол. Снейп недобро посмотрел на Поттера.

— Все работы вы будете проделывать вместе! Это будет ваша общая ответственность. Если один из вас запорет зелье, то отвечать за это будет и второй тоже. Так же у вас будут домашние задания, которые вам нужно выполнять совместно. Так что вам придётся встречаться в библиотеке, нравится вам это или нет. Вам ясно? — Снейп уставился на учеников таким взглядом, будто готов их был пустить на ингредиенты.

— Да, сэр! — испуганно ответили ученики.

— А сейчас вы подойдёте к шкафу с ингредиентами и выучите наизусть, где и что находится и в каком виде представлено. Потом будете спрашивать друг друга (а точнее враг врага). Поттер спрашивает — Малфой показывает, Малфой спрашивает — Поттер показывает. Понятно?

— Да, сэр!

— Тогда чего стоите? Идите и приступайте!

Мальчики кинулись к шкафу, распихивая друг друга. Полчаса им понадобилось на то, чтобы сообразить, как лучше запоминать ингредиенты и их расположение. Они начали спорить, доказывать, упираться, но, в конце концов, пришли к единому мнению. Им пришлось придумать систему, по которой можно быстро назвать и показать расположение, выглядело это так: 3/5 — означало, что искомое находится на третьей полке в пятом отделении. Ещё полтора часа они их учили, а потом полчаса спрашивали друг друга.

— Спорыш?

— Экстракт. 3/2.

— Клещевина?

— Семена. 2/1.

— Брюховёртка?

— Жало сушёное. 4/6.

— Безоар?

— Минерал или порошок. 5/1.

— Павлин!

— Ты охренел, Поттер, обзываться?! За павлина ответишь! — возмутился Малфой и сильно стукнул Гарри носком своего дорогого начищенного ботинка по передней части голени гриффиндорца.

— Ай, ты дурак, Малфой? — взвыл Гарри, схватившись за ногу. — Я тебя спрашиваю, где находятся перья павлина, а не обзываюсь.

— Перья павлина? — изумился Малфой, приподняв бледные брови.

— Да, блин. Перья. Павлина, — выдавил Гарри, всё ещё прыгая на одной ноге.

— 4/3, — сказал Драко как-то потерянно.

— Мистер Поттер! Чего вы там пляшете? — наконец оторвал голову от своих бумаг профессор Снейп, который сидел в самом конце кабинета. — На вас Малфой что, таранталлегру наложил? Или в туалет хотите? Или, может, в балет записались?

— Нет, сэр! Он на меня пинок наложил, — страдальческим голосом сказал Гарри.

— Да он врёт, он сам о шкаф ударился, — отмазывался Малфой.

— Давайте сюда свою ногу, показывайте, мистер Поттер, — не обращая внимание на слова Драко ответил профессор Снейп.

Поттер сел на стул и закатал штанину до колена, на ноге красовался большой синяк в виде овала.

— Всё плохо, Поттер, придётся ампутировать, — сказал Снейп и достал ножик для разделки тушек животных.

Гарри в ужасе отпрянул так, что упал со стула, ударившись коленом о каменный пол. Драко дико заржал как конь.

— Вы идиот, мистер Поттер? Я же пошутил! — сказал Снейп, помогая подняться своему малоумному студенту с пола и усаживая обратно на стул.

Через минут десять многострадальная нога Поттера была приведена в порядок и Снейп выставил обоих учеников за дверь с домашним заданием — написать совместное эссе о способах исправления неправильно сваренных зелий. Когда они вышли и закрыли за собой дверь, Снейп покачал головой и выдохнул — минус один день.

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 4. Корень валерианы.

Примечания:

Здесь и далее во всём фанфике все названия и описания растений, их свойств и применения в современном мире и в прежние века реальны и взяты из справочников и энциклопедий.


Всю неделю профессор Северус Снейп ломал голову над поурочными планированиями. Нужно было придумать такие задания, которые заставили бы этих мололетних олухов сотрудничать, будь они хоть тысячу раз врагами. Задания должны были быть не слишком сложными, но и не слишком простыми. Как там говорили на педсовете? Работать в паре! Чувствовать друг друга! Да, непростая задача стояла перед учителями. И за это ведь даже не доплачивали.

Поттер не слишком способный и неусидчивый, но он не боится сложностей,не боится рисковать и при этом редко когда думает головой, что может привести, и часто приводит, к нехорошим последствиям. Драко чуть поумнее, но он заносчивый, высокомерный и белоручка, считает, что не его это аристократичных рук дело — копаться в грязи. Нужно как-то научить их договариваться и конструктивно общаться, внимательно слушать напарника, наблюдать за его действиями, а потом уметь исправить или дополнить. Драко вряд ли спокойно переживёт, если Поттер начнёт указывать ему на ошибки. Но они обязаны уметь проверять друг друга, тем более, что это зелья, а не какое-нибудь безобидное гадание на кофейной гуще.

Северус ещё немного подумал и записал в своём отчётном журнале: "Пятница. 4 курс. Драко Малфой и Гарри Поттер. Тема занятия: Корень валерианы".

В пятницу, ровно в шесть часов вечера, слизеринец и гриффиндорец постучали в дверь, Снейп резко открыл её и, не дав им войти, сразу же огорошил, сунув в руки вёдра с лопатками и перчатками:

— Сегодня занятие на улице недалеко от озера. Берите вёдра и пойдёмте.

Мальчики переглянулись, но ничего не сказали. Вообще-то они думали, что будут заниматься только зельеварением. И нафига им вёдра с тяпками и лопатками? Они же не у Помоны Спраут специализируются, чтобы тяпками махать. Но долго размышлять им не дал профессор Снейп, пока они шли в нужное место, он им читал лекцию:

— Сегодняшнее наше занятие называется "Корень валерианы". Ваша задача состоит в том, чтобы правильно собрать этот самый корень. Корень валерианы собирают в сентябре вблизи заката вечером, на ущербной луне. Сегодня как раз такой день. Зелья из валерианы относятся к успокоительным средствам, настойки из её корней принимают при нервном напряжении, бессоннице, сосудистых спазмах и мигренях. Валериана стимулирует мозговую активность, поэтому вам, Поттер, — Снейп повернулся в сторону Гарри и ткнул ему в лоб пальцем, — Вам, Поттер, я настоятельно рекомендую принимать препараты из валерианы, ибо ваша мозговая активность оставляет желать лучшего.

Мальчик фыркнул и подумал о том, что, типа, мозговая активность Драко пылает как протуберанцы на Солнце. А ещё Гарри подумал о том, что профессору самому бы не мешало принимать настойки из валерианы, уж больно нервный он тип.

— Древние греки вешали высушенные растения валерианы под окнами, защищаясь от нечистой силы, — продолжил Снейп. — Части валерианы добавляют и в приворотные зелья. Греческий магловский врач Диоскорид считал валериану средством, способным управлять мыслями, а Авиценна относил её к растениям, укрепляющим мозг и они оказались правы в своих исследованиях. Мистер Поттер, вы поняли, чем именно вам полезна валериана?

— Да сэр, она способна улучшить мой недоразвитый мозг и успокоить мою необузданную нервную систему, — съязвил Поттер.

— Слушай, Поттер, — вставил Драко, — А твой мозг случайно не в результате Авады Кедавры пострадал, а? Бедняжка, выжил, но дурачком остался. Лучше б помер, хоть не так обидно было бы.

— Заткнись, Малфой, — ответил Гарри. — Иначе сейчас как тресну тяпкой по твоей башке и тогда твой мозг тоже пострадает.

— Заткнитесь оба! — рявкнул Снейп, закатив глаз, (Мерлин, они же поубивают друг друга раньше, чем соберут эту валериану). — Валериана несёт благодушие, согласие и спокойствие. Вот, как раз то, что вам обоим нужно. Согласие и спокойствие. Магические силы валерианы: любовь, сон, очищение и защита.

Наконец они пришли на поляну недалеко от озера. Снейп наклонился и сорвал одно из растений вместе с корнем.

— Это валериана лекарственная, — показал он ученикам высокое растение с душистыми мелкими бледно-розоватыми цветками, собранными в крупные соцветия и толстым и коротким корневищем с сильным ароматным запахом (Снейп сунул его детям под нос, чтобы те могли оценить аромат). — Магические и лечебные свойства имеет только этот вид, остальные виды валерианы бесполезны для приготовления зелий. Ваша задача — собрать как можно больше корней валерианы.

Профессор сделал какие-то пассы волшебной палочкой, обведя её у себя над головой и произнеся неизвестные детям заклинания.

— Остаётесь и работаете здесь. Я ограничил площадь, на которой вы можете работать, даже если вы захотите, всё равно не сможете покинуть защитные пределы. Я приду и заберу вас через час (надеюсь, что забирать придется не их трупы). Ваши вёдра зачарованы, вы не сможете пересыпать из одного ведра в другое, каждый должен набрать своё ведро, но вы можете помогать друг другу собирать чужое. Вам всё понятно?

— Да, сэр! — хором ответили ученики.

Профессор ушёл, а Драко с Гарри остались одни.

— Знаешь, Потти, а я не собираюсь тут в земле копаться, — сказал Драко, вальяжно развалившись на траве. — Я маг, волшебник, представитель чистокровной фамилии, а не какой-то там сельхозработник. Мне по происхождению не пристало выполнять такую грязную работу.

— Трандец ты зазнайка, Малфой. Я не собираюсь за тебя коренья копать, своё ведро соберу и всё на том, а ты сам своему декану объясняй, что там твоей натуре высокородной не пристало, — раздражённо сказал Поттер.

Гарри взял ведро с лопаткой, надел перчатки и пошёл копать коренья, Драко же продолжал лежать на траве. Спустя 45 минут ведро Гарри было уже полное, мальчик внимательно рассматривал каждый корень, очищал его от земли и лишних частей, принюхивался, проверяя, что не ошибся. Малфой потянулся и бросил заклинание темпо:

— Чёрт возьми! Поттер, чего ты не сказал мне, что уже столько времени прошло? У меня ни одного корня не собрано, а профессор скоро придёт. А он ещё на первом уроке угрожал, что если залажает один, то втык получат оба.

Малфой подскочил как ужаленный жалящим заклинанием и принялся остервенело выдирать валериану и отрывать от неё корни, швыряя их в ведро. Гарри надулся и стоял, заявив, что это не он прохлаждался на траве и потому это проблемы самого Малфоя, что он там успел, а чего нет. Через 15 минут явился Снейп и застал обоих мальчиков с полными вёдрами корневищ, при этом Малфой почему-то был перепачкан как чёрт.

— Берите свои вёдра и идём в лабораторию, там будем оценивать, чего вы насобирали, — скомандовал Снейп.

Ученики подхватили свой инвентарь и поспешили за профессором. В лаборатории Снейп вывернул ведро Гарри на один стол, а ведро Драко на другой и придирчиво рассмотрел содержимое.

— Хм, — сказал Снейп. — Однако, я удивлён. У Поттера, что странно при его-то умственных способностях, вполне себе приемлемый результат. А вот ты, Драко, ты уверен, что ты собрал именно валериану?

— А что? — удивился Драко. — Разве нет?

— Поттер, подойдите к столу Драко и посмотрите, правильно ли он собрал? — приказал Снейп.

Гарри подошёл к столу и вгляделся в груду корней, перемешанных с землёй и листьями. Мальчик заметил, не все корни выглядят как те, которые собирал он. Они похожи, но какие-то другие.

— Мне кажется, — ответил гриффиндорец. — Здесь не только корни валерианы.

— Похвально, мистер Поттер. — ответил Снейп. — А теперь запомните, к чему может привести невнимательность и наплевательское отношение к заданиям. Среди корней Драко попались корни других растений, которые произрастают рядом с валерианой и переплетаются с ними. А именно: корень Ластовня лекарственного внешне похож на корень валерианы (профессор достал один из корешков), но у него более светлая окраска и ползучие корневища. Он ядовит и случайная его примесь в валериановом зелье очень опасна. А это (профессор поднял другой корешок) очень ядовитое корневище растения, которое называется Черемица, оно похоже на корень валерианы, но видите, у него здесь шнуровидные придаточные корни светлой окраски. Попадание таких корней в заготовки валерианы грозит отравлением и проявлением непредвиденных магических свойств у полученного зелья. А сейчас вы оба займётесь тем, что будете перебирать корни Драко, пока не очистите их от всего лишнего и пока вы это не закончите, спать не ляжете.

Мальчики вздохнули и принялись пересматривать корневища, откладывая те, что не являются корнями валерианы и, заодно, очищая от грязи те, что правильные. Они устали, хотели спать, глаза уже слипались, а копаться пришлось долго. Драко сто раз пожалел, что не стал собирать корни правильно тогда, когда это нужно было делать, а Гарри, что не проконтролировал его и не помог сразу. А теперь они сидели и копались в этих вонючих корнях. Через час Снейп их отпустил.

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 5. Веселящее зелье.

— Пошёл нафиг, Малфой, хватить толкаться, — взвыл Гарри, когда Драко неожиданно пихнул его плечом возле лаборатории.

— Что, Потти, ноги не держат? Как ты только ещё на метле держишься...

Но не успел Драко договорить, как дверь в лабораторию открылась и на пороге образовался хмурый зельевар:

— Что вы орёте оба как банши? Заходите и приступайте к работе. Сегодня вы будете готовить "Веселящее зелье". Это зелье примечательно тем, что для его приготовления нужно сварить два разных зелья, "Зелье смеха" и "Болтушку для молчунов", а потом смешать их в одном котле, следуя инструкции. "Веселящее зелье" делает человека радостным и разговорчивым, раскрепощает замкнутых. Это довольно безопасное зелье, которое часто применяется в колдомедицине, например, при лечении зубов. Поттер будет готовить часть "Зелье смеха", а Малфой "Болтушку для молчунов". Потом объедините свои зелья. От внимательности и умений каждого из вас зависит и конечный результат. Если кто-то сварит свою часть неправильно, то и окончательное зелье не получится. Приступайте.

Гарри подошёл к столу и заглянул в учебник, уже открытый Снейпом на нужной странице: "Тааак, Зелье смеха. Что тут у нас? Родниковая вода, иглы нарла, листья алихоции, крылья билливинга, шерсть карликового пушистика и порошок хрона".

Гарри подошёл к котлу и налил в него родниковой воды из большой бутылки, стоявшей на полу, потом измельчил листья, высыпал их в котёл и медленно помешал, как того требовал рецепт. Далее по рецепту нужно было посмеяться над котлом, Гарри представил себе, что у Драко вместо головы прыщавая задница и заржал. Драко посмотрел на него как на дурака. Поттер измельчил крылья билливинга и тоже добавил их в котёл, снова медленно перемешав. Взял три пера нарла, кинул их в котёл и начал его нагревать, энергично помешивая содержимое. Ещё раз представил Драко с жопой на затылке и снова загоготал над котлом. Снейп неодобрительно посмотрел на него, поцокал и покачал головой. Гарри взял шерсть карликового пушистика и опустил её в котёл. По рецепту опять надо было посмеяться над котлом. На этот раз Поттер представил, что задница на голове Драко разговаривает. Добавил немного порошка хрона, перемешал, снова нагрел зелье и взмахнул палочкой, когда оно было готово. С виду зелье было сварено правильно.

В это время Драко возился со своей частью, "Болтушкой для молчунов". Его зелье было гораздо проще, чем зелье Гарри. И Поттер предполагал, что Снейп специально дал своему любимчику-слезеринцу работу полегче. Драко достал из шкафа с зельями ветки валерианы (о, да, работу с корнями валерианы на прошлом уроке они хорошо помнили), аконит и бадьян. В отличии от магического состава "Зелья смеха", в "Болтушке" были самые обычные растения, известные магглам. Драко добавил в котёл 10 веток бадьяна, потом 10 минут нагревал зелье, добавил четыре ветки валерианы и помешал против часовой стрелки четыре раза. Ржач Поттера его отвлекал и Драко чуть было не сбился. Потом слизеринец добавил один аконит и дал зелью настояться. Судя по ярко-красному цвету зелье было приготовлено верно.

Теперь настал момент истины! Нужно было смешать оба зелья, по-очереди добавляя в котёл по черпачку каждого и перемешать, потом десять раз по часовой стрелке, пока от зелья не пойдёт белый пар со сладковатым запахом.

— Малфой, если ты закончил своё варево, то пора смешивать, — сказал Гарри.

— Это у тебя варево, Поттер, а у меня тут превосходно сваренное зелье, — парировал Драко.

Они поставили на стол чистый котёл и стали зачерпывать маленькими черпалками, похожими на небольшие половники, со своих котлов и по очереди сливать в общий котёл. Зелья смешивались друг с другом и постепенно вступали в реакцию. Поттер взял стеклянную мешалку и начал размешивать зелье по часовой стрелке, отсчитывая десять раз. Наконец от общего зелья пошёл негустой белый пар.

В этот момент профессор Снейп встал из-за стола и ушёл в подсобное помещение, чтобы что-то взять там. Драко же, недолго думая, а, точнее, не думая вообще, воспользовался ситуацией и схватил Поттера за волосы, опустив его голову низко над котлом, из которого валил пар, насильно удерживая в таком положении.

Гарри вцепился руками в столешницу, не давая опустить себя ещё ниже. Он хотел было наорать на Драко, но внезапно почувствовал эйфорию. Пар, исходящий от котла, был сладок и приятен как дым Отечества, он дарил блаженство, безмятежность, благодушие и тихую радость. Поттеру сразу расхотелось выяснять отношения с Драко, всё стало таким радужным, таким радостным, перед глазами заплясали единороги, переливаясь всеми цветами.

Снейп вскоре вернулся из подсобного помещения с каким-то коробом в руках и застал своих учеников за странным занятием: Малфой схватил Поттера за голову и удерживал её в котле. Зелье было безопасным и Драко, скорее всего, это знал. Но продолжительное вдыхание большого количества пара от этого зелья имело побочный эффект, а именно: человек начинал чувствовать себя опьянённым, безудержно смеяться, испытывать чувство радости и восторга и нести всякую чушь. Антидота к зелью не было, оно со временем само выводилось из организма и, в целом, не было опасным.

— Мистер Малфой! Что вы делаете? Быстро отпустите Поттера! Совсем с ума сошли! — рявкнул Снейп.

— Ээээ, ничего сэр, — ответил Драко и отпустил Гарри.

Гарри медленно поднял голову от котла. Лицо Поттера озаряла глупая улыбка, глаза светились счастьем, он посмотрел на Драко и прыснул от смеха:

— Ахахахахахахаха! Драко, а ты волосы чем укладываешь, своими соплями или у Крэбба с Гойлом просишь? Хахахахаха.

— Что? — уставился на него Малфой.

— Гыыыыыыыыыыыыы! — Гарри заржал и схватился за живот, покатившись по полу. — Драко, а ты когда какаешь, ты бумагой подтираешься или используешь жопоочистительное заклинание, или тебе эльф подтирает? Ыыыыыыыыыыыыы.

— Поттер, ты придурок, что ли? — скривившись, спросил Малфой.

— Иеееееехехехехехе! А вы, профессор, вы когда спите в гробу, вы крышку закрываете или оставляете приоткрытой, чтобы проветривалось? Хыыыыыыыы.

Снейп смотрел на Гарри и цокал языком. Профессор понимал, что это всё действие паров зелья, и что им теперь с Драко придётся слушать эту чушь добрые полтора часа, пока зелье не выветрится из организма Поттера.

— Профессор, — обратился Драко, — Я так понимаю, что зелье мы сварили верно, можно я теперь пойду к себе в гостиную.

— Нет, мистер Малфой! Вы останетесь здесь и будете ждать, когда мистера Поттера отпустит. Это вы окунули его голову в котёл, так что будьте теперь так любезны, сидите и слушайте этот бред.

Гарри смеялся, ржал, хихикал, заливался. Он то валялся по полу, то садился, то вставал, то подходил к Драко и профессору. В общем, вёл себя как ненормальный.

— Уааахахахаха, Малфой, а ты когда на метле сидишь, тебе яйца не мешают? А то знаешь, такая поговорка есть магловская про плохого танцора, которому яйца мешают. Ахахахаха-хыыыыыыыы.

Драко подорвался и хотел уже наброситься на Поттера с кулаками, но Снейп заклинанием приклеил его к стулу.

— Иииииихихихихи, профессор Снейп, а это правда, что вы большая летучая мышь и питаетесь кровью слизеринцев? Хотя мне кажется, что вы питаетесь их мозгами, то-то там некоторые такие тупыыыыыыееее. Ыыыыыыыыхыхыхыхы.

Гарри задавал вопросы, но не ждал на них ответов. Он спрашивал, потом начинал дико смеяться над своей же шуткой, потом снова спрашивал, становясь всё безумнее и безумнее.

— Хахахахаха! Профессор, а вам не мешает ваш нос готовить зелья, а то так ведь можно и опустить случайно в котёл? А в какие зелья входит такой ингредиент как профессорский нос? Гыыыыыыыыы.

У Гарри от смеха уже болел живот и кружилась голова, а на глазах выступили слёзы, так сильно он не смеялся никогда, хотя мало понимал, что происходит.

— Ихихихихихи! Сэр, а это правда, что вы нетрадиционной ориентации, поэтому у вас нет жены и детей? Правда, да? А с кем вы спите, с отцом Драко? Ыыыыыыыыы.

Тут Снейп уже не выдержал, он резко встал из-за стола, подошёл к Гарри и схватил его за шиворот, потащив в коридор в сторону ванной комнаты. Поттер извивался, смеялся, пытался вырваться. Профессор толкнул его к раковине и сунул голову мальчишки под кран с холодной водой, начав умывать ему лицо. Потом выдернул его из раковины. Гарри стоял весь мокрый, прислонившись к стене, и смеялся, чуть ли не икая при этом.

— Ну, всё, Поттер, хватит уже. Возьмите себя в руки, в конце-то концов! Ну, сколько можно уже? — начал уговаривать его Снейп, тряся за плечи.

Поттер никак не унимался, это уже ни шло ни в какие ворота. Эффект от вдыхания паров зелья был предсказуем, но не до такой же степени. Северус размахнулся и влепил Гарри крепкую пощёчину, мальчик как-то резко замолчал, глаза его просветлели, он схватился рукой за щёку и недоуменно посмотрел на профессора:

— Сэр, что вы...?

— Теперь лучше, Поттер? — спросил Снейп, пристально глядя на ученика.

Профессор снова взял мальчика за шкирку и потащил обратно в лабораторию, где сидел и ждал ничего не понимающий Драко. Зельевар втащил Гарри и впихнул его на стул. Слизеринец посмотрел на Поттера, тот был весь мокрый, с волос текла вода, он держался за щёку, в глазах его, выражающих непонимание, стояли слёзы. И он больше не смеялся.

— Сэр, что вы с ним сделали? — спросил Малфой, не скрывая своего удивления.

— Я ударил мистера Поттера, Драко. Ударил, потому что не знал, как по-другому привести его в чувство после твоей глупой выходки, — честно ответил профессор.

Снейп подшёл к Гарри, кинул на него высушивающее заклинание и попытался отнять его ладонь от лица:

— Покажите мне, Поттер, что там у вас?

Насилу оторвав от его лица руку, Снейп увидел на щеке мальчика красноватый след с отпечатком своих пальцев: "О, Мерлин, я практически избил ребёнка! Чёрт бы побрал это Министерство с их новой программой. Никаких нервов не хватит". Зельевар взял мазь и нанёс на щёку мальчика, а потом накапал ему немного успокоительных капель. "Пожалуй, мне тоже надо выпить чего-нибудь успокоительного. И покрепче".

Слизеринец за свою выходку получил в наказание написать к следующему уроку эссе про "Веселящее зелье", а Поттера просто отправили спать без каких-либо штрафов. Снейп переживал, что не сдержался и применил грубую силу, но, по крайней мере, это отрезвило Поттера и привело его в чувство. Утром в Большом зале он подозвал мальчика к себе и осмотрел его лицо и, убедившись, что мазь подействовала хорошо, успокоился. Гарри же не испытывал каких-либо чувств, потому что мало что помнил и осознавал, кроме того, что ему было вначале слишком весело, а потом как-то неожиданно грустно.

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 6. Мазь от угрей.

— Проходите, — сказал Снейп, когда два его ученика, его проклятье, его персональная головная боль, появились на пороге лаборатории в очередной раз (Эти чёртовы дети прогуляли бы, что ли! Нет, стабильно приходят каждые вторник и пятницу. Покоя от них нету!)

Они зашли и сразу увидели, что на столе стоят ингредиенты. Снейп никогда ранее не выкладывал готовые ингредиенты на стол, заставляя учеников самостоятельно их искать и брать в шкафу. А тут всё уже было выложено: на одном подносе лежали высушенные кувшинки — крупные белые цветы с жёлтыми серединками, на втором — ромашки, на третьем — кажется, календула, а на четвёртом — листья подорожника. И стояла большая банка с жиром. Все ингредиенты были просты, знакомы и узнаваемы.

— Сегодня вы приготовите мазь от угрей на основе жира и лекарственных трав. Рецепт и ингредиенты уже на столе. Готовить будете каждый свою мазь, но вам разрешено совещаться. Когда всё будет готово, оцените результат друг друга.

Рецепт был донельзя простой. Должна была получиться мазь оранжево-зеленоватого цвета. Нужно было взять 100 грамм нутряного свиного жира и по 5 грамм порошка из кувшинки, ромашки, календулы и подорожника. Для начала следовало измельчить растения в ступке с помощью пестика, каждый ингредиент отдельно, потом расплавить свиной жир на водяной бане, следя за тем, чтобы вода не очень сильно кипела и не шёл слишком густой пар. Затем по очереди засыпать измельчённые растения в расплавленный жир и помешивать деревянной палочкой. После этого около часа томить зелье на водяной бане, периодически помешивая. Процедить в банки и остудить. Проверить зелье на правильность приготовления, используя зелья-индикаторы.

"Абсолютно ничего сложного", — удивился Гарри. "Зелье для первоклассников", — подумал про себя Драко. Ученики никак не могли понять, зачем Снейп им дал настолько простейшее занятие, да ещё и сам выложил все ингредиенты на стол. Может быть ему уже надоело с ними заниматься и он решил давать что попроще, чтобы не загружать себя лишний раз? Гарри поднял голову от котла и посмотрел на профессора, тот писал что-то в своих журналах и не обращал никакого внимания на учеников. Спустя положенное время мази Гарри и Драко были готовы. У обоих в банках было вещество одинаковой консистенции и одинакового оранжево-зеленоватого цвета.

— Мы закончили, профессор, — оповестил Драко.

Снейп наконец-то оторвался от своей учительской писанины и подошёл к ученикам.

— Что ж, теперь обменяйтесь банками с мазью и проверьте их с помощью индикатора.

Драко сунул свою банку Гарри, а сам выхватил у него другую. Оба зачерпнули небольшое количество мази, положили в чистые мензурки и добавили зелье-индикатор, тщательно размешав. Цвет раствора должен был стать красным. Но он таковым не стал, никаких изменений цвета не произошло. Ни у того, ни у другого. Малфой и Поттер стояли с вытянувшимися лицами и не понимали, что, собственно, произошло. Они делали всё совершенно правильно, строго по рецепту, да и там всё было элементарно, проще некуда. Как такое могло быть, что настолько простая мазь у них не получилась?

— Ваши выводы, Поттер? — спросил Снейп, обратившись к Гарри.

— Мазь Малфоя приготовлена неверно, — тихо сказал Поттер.

— И какие ошибки он допустил? — профессор поднял брови.

— Я не знаю, сэр, — сконфузился Гарри, глядя на свои собственные результаты в руках Драко.

— А вы, мистер Малфой, что можете сказать про варево мистера Поттера и про своё тоже? — обратился он к слизеринцу.

— Я не знаю, сэр. Я всё готовил правильно, да и Поттер, как я видел, тоже.

— Вы в этом абсолютно уверены? — докапывался Снейп.

— Да, сэр, — ответил Драко, сам уже не понимая, что не так.

— В таком случае, мистер Поттер, расскажите нам, как вы готовили эту мазь, — Снейп вновь повернулся к Поттеру.

Мальчик начал рассказывать всё так, как и было написано в рецепте, не пропустив ни одной лишней детали, вплоть до температуры, времени и количества помешивания.

— Стоп. Хорошо. А теперь пусть продолжит мистер Малфой, — зельевар остановил Поттера.

Драко продолжил так же уверенно, как только что рассказывал Гарри.

— Сэр, мы действительно не понимаем, почему у нас ничего не получилось, мы всё делали верно, — наконец сказал Драко.

— А если подумать? — продолжал пытать их профессор.

— Да что тут думать? — уже не выдержал Поттер. — Там всё было просто.

— А вы уверены, что вы добавили правильные ингредиенты? — спросил зельевар, прищурившись.

— Ээээээ, в смысле? — не понял Драко. — Они же уже лежали готовые на столе.

— Ну, да, — добавил Поттер. — Да и растения там были простые.

— В этом и есть ваша ошибка! — сказал Снейп. — Вы не сами брали ингредиенты и не видели названий растений, вы не удосужились проверить, на самом ли деле вы берёте то, что вам нужно.

— Я всё равно не понимаю, сэр! — вспылил Драко. — Что тут можно было взять не то! Ромашка она и в Африке ромашка.

— А вот и нет, мистер Малфой! — зло ответил Снейп. — На столе нет никакой ромашки!

— А что это? — удивился Гарри, ткнув пальцем в поддон с предполагаемой ромашкой.

— Это Нивяник обыкновенный, — пояснил Снейп. — Его часто путают с Ромашкой лекарственной, хотя они вообще из разных родов. В сушёном виде внешне тем более сложно отличить нивяник от ромашки, но ромашка, она пахнет. Возьмите, понюхайте эти цветы, вы чувствуете запах ромашки, вы же знаете, как она должна пахнуть?

— Нет, не чувствуем, — сказали дети, обнюхивая цветы, похожие на ромашку.

— То-то же! Потому что эта никакая не ромашка! Нивяник не обладает лекарственными и магическими свойствами Ромашки аптечной, она же Ромашка ободранная, она же Ромашка лекарственная. Поэтому ваша мазь абсолютно бесполезна. Но это ещё не всё!

— Что же ещё не так? — Гарри был обескуражен.

— Читай подробно состав, Поттер! — Снейп ткнул пальцем в лист.

— Кувшинка снежно-белая, Ромашка лекарственная, Календула лекарственная, Подорожник большой, жир свиной нутряной, — зачитал Гарри.

— Ну, и? — уставился на него Снейп. — Какая кувшинка написана в рецепте и какая у вас на столе?

— Тут написано снежно-белая, ну и на столе она такая же белая, — ответил Гарри. — Я не понимаю, в чём проблема.

— Проблема в том, Поттер, что в рецепте Кувшинка снежно-белая, а на столе просто Кувшинка белая. Это разные виды! И Кувшинка снежно-белая отличается по составу и свойствам от Кувшинки белой и в зельях и мазях от угрей используется только снежно-белая. Да, они внешне очень похожи, но, всё-таки, они разные. У снежно-белой кувшинки основание чашечки четырёхугольное, а у просто белой оно округлое, — объяснял профессор.

— С подорожником и календулой тоже что-то не так, — язвительно спросил Малфой.

— Нет, с этими ингредиентами всё хорошо, но, по-нормальному вы и в этом должны были убедиться. И вообще вас должно было как-то удивить то, что неподписанные ингредиенты вдруг почему-то оказались на столе. Вы должны были задать мне вопрос, попросить справочник-определитель, использовать определяющие зелья. Будьте более бдительными, более внимательными, доверяйте только себе и проверяйте друг друга. Вам ясно? — Снейп строго посмотрел на подростков.

— Да, сэр! — мальчики опустили головы.

— Ваше домашнее задание одно на двоих, написать эссе на тему "Похожие растения и как их различать". А на сегодня вы свободны. Уберите всё со столов и можете идти.


Примечания:

* Все растения, названия, описания и свойства реальны.

* Рецепт приготовления мази тоже действующий.

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 7. Сбор мухоморов.

Утром во вторник, за завтраком, Малфою и Поттеру школьные совы принесли записки. В сообщении, предназначенном слизеринцу, было написано: "Драко, подойди ко мне в кабинет сегодня сразу после обеда, нужно обсудить одно дело. С.С.". Гарри же на своём клочке пергамента, который сова уронила ему прямо в овсяную кашу и его пришлось доставать ложкой, прочитал: "Мистер Поттер! Сегодняшнее занятие переносится с 6 вечера на 12 ночи, пойдём в лес собирать грибы. Профессор Северус Снейп".

"Грибы? — подумал Гарри. — Ночью, в запретном лесу собирать грибы? Он что, издевается?"

Драко постучал в кабинет профессора Снейпа в назначенное время:

— Войдите! — голос за дверью был достаточно мягким.

— Вы меня звали, сэр? — Драко вошёл в дверь.

— Естественно звал, Драко, — ответил Снейп. — Проходи, садись, есть одно дело.

— Это по просьбе моего отца? — спросил мальчик.

— Да, по просьбе твоего отца. Я поговорил с хозяином, он согласен принять тебя на работу уже будущим летом, на время каникул. Обещал обучение и жалование, участие в слётах и всё такое, но тебе нужно будет мне немного помочь. Вот с сегодняшней ночи мы этим и займёмся, когда пойдём в лес собирать мухоморы, — сказал профессор.

— Хорошо, сэр, я всё понял, — ответил Малфой.

— Можешь идти, Драко. Оденься потеплее, вечером уже холодно, — посоветовал зельевар.

— Спасибо, до вечера, профессор, — слизеринец вышел и закрыл за собой дверь.


* * *


Без пятнадцати минут двенадцать Малфой и Поттер стояли в кабинете профессора зельеварения.

— Сегодня мы идём в лес собирать мухоморы. Сбор ингредиентов для зелий имеет такое же важное значение, как и варка самих зелий, поэтому не удивляйтесь, что мы не всё время будем что-то варить, но и собирать. — сказал Снейп и протянул мальчикам две плетёные корзинки, защитные перчатки из драконьей кожи и зачарованные перочинные ножички.

— Почему ночью, сэр, — спросил Гарри.

— Потому что, Поттер, сегодня растущая луна и по всем прочим признакам самое подходящие время для сбора мухоморов, а ночное время суток усиливает их магические свойства. Идёмте, по пути я вам расскажу теоретическую часть, — несколько нервно объяснил Северус.

Снейп надел тёплую мантию и вышел, мальчики последовали за ним. Все трое зажгли люмос на своих палочках.

— Итак, мухоморы. Мы будем собирать Мухомор красный. Думаю, мне не надо вам рассказывать, как он выглядит. Это ядовитый гриб, но в микродозах он обладает целебными свойствами. Из него можно приготовить снотворное, зелья от эпилепсии, ангины, мазь от болей в суставах, настойку от болезней желудка и многое другое. Для зелий используются шляпки мухоморов, их собирают, высушивают, а потом используют как ингредиент в зельях.

Малфой и Поттер едва поспевали за быстрыми шагами профессора. На улице было уже темно и довольно холодно, небо было ясное, на нём отчётливо виднелся растущий полумесяц и множество звёзд. Наконец учитель и ученики достигли кромки леса, послышалось уханье совы. Гарри стало как-то неуютно находиться ночью в лесу в этой компании, он отступил от них на пару шагов, Малфой же, наоборот, приблизился к Снейпу.

— В идеале нам надо бы найти ведьмин круг, — продолжил Снейп. — Или, как его ещё иначе называют, ведьмино кольцо.

— Ведьмин круг? — переспросил Гарри, передёрнув плечами то ли от холода, то ли от страха.

— Да. Это когда мухоморы растут в форме кольца, издавна ходит поверье, что если через него переступить, то вас постигнут несчастья. Но я вас уверяю, что это байки, — усмехнулся профессор. — Хотя кто знает, кто знает, может быть и впрямь какие-нибудь ведьмы и колдуны слетаются ночью на шабаш и водят хороводы. Ну, так магглы считают, — голос Снейпа стал каким-то зловещим.

У Гарри по спине пробежал холодок: "Может Снейп нас на шабаш ведёт? Почему я должен ему верить. Может там сборище Пожирателей Смерти". Гарри отступил ещё на шаг назад и крепче сжал свою палочку. Под ногами хрустели ветки, ото всюду слышались голоса ночных животных, Гарри стало ещё страшнее.

— Профессор, а как мы в такой темени будем искать грибы, — спросил Драко.

— Я вам сейчас покажу заклинание поиска, — Снейп взмахнул палочкой, вырисовывая в воздухе восьмёрку и произнёс "Quaero"(1). — При этом надо чётко представить себе, визуализировать, что именно вы ищите. Попробуйте теперь вы.

Малфой и Поттер взмахнули палочками, как показал Снейп и увидели, как между деревьями засветилось что-то красное.

— Видите? — спросил Снейп, указывая палочкой в направлении красного свечения. — Нам туда.

Подойдя ближе мальчики действительно разглядели мухоморы, растущие в форме круга.

— Срезайте только шляпки и кладите их в корзину.

Драко и Гарри подошли к мухоморам и принялись за дело. Гарри, не увидев шабаша ведьм, немного расслабился, но всё равно продолжал чувствовать себя неуютно.

— Слушай, Поттер, — обратился Драко. — А тебе слабо зайти в ведьмин круг, а?

— Не слабо, но я не буду, — угрюмо ответил Гарри, стесняясь даже самому себе признаться в том, что вообще-то ему немножко боязливо.

— Что, приссал, да? Очкуешь? — не унимался Драко. — Ну, Поттер, ты же гриффиндорец, неужели магловской сказки испугался.

— Отстань от меня, понял?! — крикнул Гарри с раздражением. — Сам иди, чёрт ты белобрысый, тебе только и плясать тут хороводы.

Драко на время притих, а потом резко появился за спиной Гарри:

— Бу!

Гарри от неожиданности подскочил как мячик и повалился на землю, чуть не перевернув и не передавив корзину с грибами.

— Ну ты и придурок, Малфой, — зарычал на него Гарри. — Козёл безрогий.

— Ты там в штанишки не наложил, Потти? — засмеялся Драко, притворно принюхиваясь.

— Прекратите заниматься посторонними делами, — прикрикнул Снейп. — Здесь мухоморы уже закончились, идёмте дальше.

Юные сборщики мухоморов встали и, подхватив корзинки, потащились дальше в лес, следуя за своим профессором. Драко снова предпочёл идти поближе к Снейпу, а Гарри отступил на пару шагов назад.

— Поттер, что вы там тащитесь позади? — спросил раздражённо Снейп. — Ждёте, когда вас акромантул утащит? Быстро сюда и не отставать.

Гарри нехотя повиновался. Пройдя ещё немного вглубь леса, они опять описали палочками восьмёрку и произнесли заклинание. На поляне отчётливо засветились красные круги. Их было несколько. Драко подошёл к одному из кругов и начал срезать шляпки мухоморов, Гарри остановился чуть поодаль у другого круга, заходить внутрь кольца он так и не рискнул, предпочитая срезать с внешней стороны. Занимаясь работой Гарри невольно прислушивался к беседе Снейпа с Малфоем, улавливая отдельные слова и предложения:

— Поручение от хозяина... он очень рассчитывает на тебя... Драко, — говорил Снейп.

— Я не подведу, сэр... вы можете на меня... положиться, — отвечал Малфой.

— Смотри, чтобы мне не было за тебя стыдно... Не хотелось бы опозориться... перед хозяином, — слышался голос зельевара.

Богатое воображение Гарри стало рисовать в голове картины: "Хозяин? О ком они говорят? О Волдеморте? Или о ком-то из Пожирателей? И что за поручение? Это ловушка! Кто-то поручил Драко убить меня, а Снейп организовал этот сбор грибов ночью в лесу, чтобы заманить меня в ловушку. Всё! Я труп! Я покойник! Надо делать ноги!" Глаза Гарри расширились от понимания, сердце бешено заколотилось, он резко поднялся и со всех ног драпанул ещё глубже в лес, бросив нож и корзину. Снейп и Малфой резко обернулись на хруст веток и увидели отдаляющуюся фигуру Поттера.

— Поттер! Поттер! Ты куда? А ну вернись! — кричал ему вслед Снейп.

Гарри бежал и бежал: "Надо оторваться от них, уходить отсюда как можно быстрее. Возможно, где-то здесь засада. Шабаш. Не знаю что. Но надо сваливать".

Снейп приказал Малфою взять корзины с грибами и следовать за ним. Они пошли по направлению, куда сбежал Поттер.

"Что за идиотский мальчишка? Ну и куда он ломанул? Что ему взбрело в голову? Один. Ночью. В лесу", — мысленно говорил Снейп.

— Поттер! Ты где? Вернись немедленно! Я не разрешал никуда отходить от меня, — продолжал звать его взволнованный профессор.

Внезапно Северус услышал хруст где-то вверху и поднял голову. На дереве, на одной из толстых веток, стоял Поттер, придерживаясь руками за ствол.

— Экспеллиармус! — выкрикнул Снейп и палочка Поттера влетела профессору в руку.

"Всё, мне крышка!" — подумал Поттер и стал забираться ещё выше.

— Ты что творишь, идиот?! А ну слезай оттуда немедленно! Поттер, ты хочешь себе шею свернуть? — обращался к нему зельевар в полном недоумении.

Драко очень хотел съязвить какую-нибудь гадость, но был слишком заворожен разыгравшемся перед ним действом. Гарри тем временем забрался ещё выше, а потом, балансируя как эквилибрист на канате, начал перемещаться по толстой ветке ближе к её краю.

— Поттер! Остановись! Ты рехнулся? — кричал ему Снейп, понимая, что вот-вот и мальчишка не удержится и полетит на землю.

— Вы меня не достанете, профессор. Я не сдамся. Живым вы меня не возьмёте, — наконец-то подал голос Гарри.

— Поттер, что ты несёшь? — продолжал недоумевать Снейп.

Тем временем Гарри решил, что он белка-летяга и предпринял попытку перепрыгнуть с ветки одного дерева на другое.

— Ступефай! — выкрикнул ошарашенный Снейп и Гарри как подстреленный тетерев полетел с ветки вниз.

Профессор мягко притормозил оглушённого Поттера и аккуратно опустил на землю.

— Сэр, — Драко обрёл вновь голос. — Что это сейчас только что было? По Поттеру психиатрия Мунго плачет?

— Я бы и сам хотел знать, что творит мистер Поттер, но я не имею ни малейшего понятия, что взбрело ему в голову, — ответил профессор.

Снейп решил не отменять заклинание, ему некогда бороться сейчас с пацаном и его истерикой, нужно возвращаться в школу и там уже разбираться, какая муха укусила Поттера. Зельевар подошёл к мальчику и убедился, что на том нет никаких телесных повреждений за исключением нескольких мелких царапин, наложил на него облегчающие чары, закинул оглушённого подростка себе на плечо и придержал левой рукой. Драко он приказал взять корзины и следовать за ним.

У Снейпа были подозрения, что Поттер ради интереса или шалости съел немного мухомора и у него начались галлюцинации, иначе чем ещё можно было объяснить столь неадекватное поведение ребёнка. Этот ученик буквально сводил его с ума.

Прибыв в подземелья школы, Снейп отправил Драко в общую гостиную слизеринцев, хотя тот очень хотел узнать продолжение истории, но профессор был непреклонен, а Поттера потащил к себе в кабинет и положил на диван.

— Фините инкантатем! — Северус указал палочкой на мальчишку, то зашевелился, широко раскрыл глаза и стал пялиться на своего учителя как слабоумная сова.

— Объяснитесь, Поттер! Что за цирк вы устроили в лесу? Мухоморов объелись? — навис над ним Снейп.

Гарри медленно сел и оглянулся. Он был в кабинете профессора и в упор не помнил, как здесь оказался. Последнее, что он помнил, это как он прыгнул с ветки.

— А.... ээээ... вы не сдали меня своему хозяину? — промямлил Гарри.

— Что ты несёшь, Поттер, кто, кого и куда должен был сдать? Какому хозяину? — вопрошающе смотрел на него Снейп.

— Там, на поляне, вы говорили с Драко, что у него есть какое-то задание от хозяина. И я подумал. Я подумал. Что. Это задание состоит в том, чтобы убить меня или поймать и сдать ему, то есть, хозяину, — последнее предложение Гарри выпалил на одном дыхании.

— Идиот ты, Поттер, вот ты кто! Слышал звон, да не знаешь, где он! — выплюнул Снейп. — Мы говорили с Драко о хозяине аптеки в Косом переулке, мистере Малпеппере. По просьбе отца Драко мистер Малпеппер пригласил Малфоя младшего будущим летом поработать у него в аптеке в качестве помощника. Мухоморы, кстати, мы собирали в том числе и для той аптеки. Понятно?

Гарри покраснел как рак и опустил глаза. Опять он что-то услышал и что-то не так понял.

— Да, сэр, — ответил он, понурив голову. — Я могу идти?

— Идите, конечно, Поттер и в следующий раз старайтесь контролировать свою фантазию, — Снейп тяжело вздохнул.

"Сумасшедший дом, а не работа!" — подумал зельевар, когда за Поттером закрылась дверь, и опрокинул в себя рюмку огневиски.


Примечания:

Лекарственные свойства мухомора реальные. Ведьмины круги тоже существуют, но имеют вполне объяснимое природное происхождение и никак не связаны с шабашами.


1) лат. "ищу"

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 8. Доверяй и проверяй.

— Сегодня у вас особое задание, — заявил Снейп, как только мальчики появились на пороге лаборатории. — Один из вас будет готовить яд, а другой противоядие к нему, а потом мы проверим, правильно ли приготовлены ваши зелья. И проверять мы их будем на вас же (лица учеников вытянулись в испуге). Кто что готовит, и кто станет подопытным кроликом, установит жребий.

Профессор протянул две бумажки Малфою, тот вытянул одну со словом "противоядие", Поттеру же, соответственно, досталась со словом "яд".

— Приступайте к работе. Рецепты на ваших столах, ингредиенты в шкафу. И будьте внимательны.

Поттер вчитался в описание: "Так, должна получиться бесцветная жидкость с сильным запахом, напоминающим запах мышиной мочи (а то я когда-либо нюхал мышиную мочу, надо было бы понюхать крысу Рона под хвостом). Не перегревать зелье! Правильность приготовления проверяется добавлением черничного сока — зелье окрашивается в тёмно-красный цвет (это не сложно). Состав: Болиголов пятнистый — мелко перемолотые корень, листья и плоды, Росянка круглолистная — листья целые, Цикутное масло".

В рецепте были указаны необходимые концентрации каждого ингредиента. Гарри взял лист с записями и подошёл к шкафу, расположения ингредиентов они с Малфоем уже знали наизусть. Взял нужные ему компоненты и вернулся за свой стол. На столе стояли аптекарские весы, теперь было самое сложное — точно отмерить нужное количество того или иного растения, ошибиться было нельзя. Он готовит яд! А Снейп сказал, что проверять будет его на них же (может, пошутил?), если Гарри неправильно приготовит яд, то тогда он может не подействовать или подействовать не так как надо антидот Малфоя. А вдруг Гарри насмерть отравит Малфоя, если ему выпадет пить яд. Стало как-то тревожно и боязливо. Гарри развёл под котлом огонь, налил в него воды и, испытывая чувство волнения, принялся за работу.

Тем временем Драко Малфой изучал рецепт противоядия: "Светло-жёлтое густое зелье со своеобразным запахом и вяжущим вкусом. При добавлении в готовое зелье сока черники оно приобретает красный цвет. Состав: Клюква обыкновенная — плоды сушёные, Дуб черешчатый — жёлуди, Гвоздика садовая — высушенные цветочные бутоны, Фасоль красная — плоды, Хинное дерево — листья, Бинтётан (он же белый древесный уголь)".

Драко волновался не меньше Гарри. Если Поттер неправильно приготовит яд, то противоядие может не подействовать, а если сам Драко неправильно приготовит противоядие, то тогда оно не подействует, не смотря на то, насколько правильно Поттер приготовит яд. Малфой прекрасно знал нрав своего крёстного и был совершенно уверен в том, что тот заставит одного из них принять яд, но надеялся, что всё же, это будет Поттер. Хотя, в любом случае, он с большим удовольствием набил бы Поттеру морду, чем поил его ядом. А если самому Малфою придётся принять яд? Где гарантии, что Поттер приготовил его правильно? А если он сам ошибётся с противоядием? Мальчику тоже стало как-то не по себе.

Через час оба зелья были готовы. Снейп окинул их быстрым, но пристальным взглядом, криво ухмыльнулся, но ничего не сказал насчёт верности или не верности приготовления. Профессор протянул Поттеру две бумажки, ученик трясущимися руками вытащил одну и развернул её, там было написано "принять яд". Гарри резко побледнел, в глазах его стоял вселенский ужас.

— Сэр, пожалуйста, может не надо? — беспокойно начал просить Гарри.

— Надо, Поттер, надо! — Снейп протянул ему столовую ложку. — Берите и пейте то, что вы приготовили. А потом мы проверим, как справился с заданием мистер Малфой.

— Профессор Снейп, эээээ, — начал было Драко. — Я не уверен, что мой антидот достаточной правильный.

— Вот и проверим, Драко. Вот и проверим, — сказал Снейп, а сам сжал в кармане безоар, так, на всякий случай, вдруг что-то пойдёт не так.

— Садитесь, Поттер, за стол и пейте. Хватит ломать комедию, не в театре, — профессор уставился на Гарри.

Мальчик трясущимися руками потянулся к котлу и зачерпнул своё зелье ложкой, оно было, как и полагалось, бесцветное и от него действительно несло мочой, но Гарри не был уверен, что мышиной.

— Пейте, Поттер! Или я залью в вас яд насильно! — терпение Снейпа не было безграничным.

Гарри поднёс ложку ко рту, зажмурился и проглотил яд. Через некоторое время он почувствовал, как его сердце начинает ускоренно биться, но он не мог понять, от страха ли или это уже действует яд. Голова закружилась, начало тошнить, во рту появилось слишком много слюны, которую мальчик никак не мог проглотить, ноги как-то онемели, в голове застучало. Гарри начал паниковать. Драко стоял и смотрел с не меньшим ужасом на бледного Поттера с расширенными, не реагирующими на свет зрачками, который сначала возбуждённо дышал, а потом, кажется, стал задыхаться.

В это время профессор Снейп резко подошёл к Гарри, зачерпнул из котла Драко его светло-жёлтое варево, разжал мальчику челюсть и влил ему зелье в рот, одновременно спровоцировав у него глотательный рефлекс. Вскоре Гарри почувствовал, что симптомы отравления проходят. Антидот Драко был приготовлен верно. Но Гарри был так напуган и ошеломлён, что как только сошли все симптомы, на него накатила истерика. Он сидел белый как мел, его руки и губы дрожали, он стал судорожно дышать. Малфой стоял, вытаращив глаза то на Поттера, то на Снейпа и не мог понять, что происходит, может его противоядие не подействовало? Может он допустил ошибки в приготовлении?

— Вы можете идти, Драко, — сказал профессор. — Дальше с Поттером я сам разберусь. Урок засчитан.

— Но, сэр... — осёкся Малфой, в ужасе глядя на Поттера.

— Я сказал, идите! — рявкнул Снейп и Малфой пулей выскочил за дверь.

Профессор обратился к Гарри:

— Поттер, всё уже, хватит. Давайте прекращайте это.

Подросток никак не реагировал, его трясло так, будто к его стулу подключили электрический ток.

— Поттер... Гарри, всё хорошо. Всё прошло так, как и должно было быть. Оба зелья были сварены верно. Вы вне опасности. И рецепт вашего зелья был составлен мной так, чтобы яд там был в крайне низкой концентрации, доза не была смертельной. Я бы в любом случае не дал вам умереть. Вы должны научиться доверять, но и проверять. Вам надо было проверить зелье Малфоя, до того, как пить свой яд. Но оно было сварено верно, я не стал бы рисковать вашей жизнью и здоровьем. Вы мне не верите?

Гарри чувствовал, как руки его дрожат и не подчиняются, в желудок словно гвоздь вбили, перед глазами всё поплыло, он хотел что-то сказать, но не мог выдавить из себя ни слова, внезапно ему стало плохо от переживаний и его вырвало прямо на стол.

— Чёрт! Поттер! — выругался Снейп и удалил грязь заклинанием эванеско.

Профессор Призвал стакан воды, добавил в него сильное успокоительное зелье и влил в мальчика. Поттер вырубился на месте, уронив голову на столешницу. Снейп поднял его и переложил на диван в своём личном кабинете — мальчик не проснётся до самого утра.

Драко не находил себе места. Он пришёл в гостиную Гриффиндора и узнал, что Поттер не возвращался с занятий. Тогда Малфой побежал в Больничное крыло, но и там никого не обнаружил. В голову стали лезть всякие нехорошие мысли, что он случайно убил Поттера, а Снейп теперь покрывает его, потому что он его декан и крёстный, и спрятал тело. А может даже, что скорее всего, расчленил тело Поттера и распихал по банкам для ингредиентов. Драко всю ночь не мог нормально спать, его мучили кошмары, в которых ему являлся Поттер в виде зомби или инфернала и заявлял, что Малфоя ждёт Азкабан.

Когда наутро Драко не увидел Поттера в столовой за завтраком, он уже не выдержал и подошёл к Снейпу, выловив его, едва тот покинул Большой зал.

— Профессор, где Поттер? — взволнованно спросил он у крёстного, заламывая руки.

Зельевар осторожно взял Драко за плечо, отвёл в сторону, наклонился и прошептал ему на ухо:

— Тише, Драко, тише, только никому не говори. Поттер мёртв. Ты убил его. Я уже отделил его голову и конечности, вечером поможешь мне выпотрошить тело.

Драко побледнел, вытаращил глаза и у него отвисла челюсть:

— П-п-п-про-ффф-ессс-оо-рр?

— Да пошутил я, идиот! — выкрикнул Снейп, тряхнув за плечо остолбеневшего Малфоя . — Спит твой Поттер у меня в кабинете! Я дал ему вчера крепкую дозу успокоительного. Когда вы уже научитесь доверять и проверять?!


Примечания:

*За основу создания и описания яда Гарри взят реальный яд "кониин", который в природе содержится в Болиголове и Росянке. А так же включено растение с другими алкалоидами — Вех ядовитый (в виде цикутного масла).

* В рецепте Драко перечислены растения, содержащие танины — вещества, способные связывать алколоиды (те, что содержатся в ядах). Белый древесный уголь — это активированный уголь белого цвета.

* Проверка данных зелий проверяется с помощью сока ягод, которые здесь играют роль индикаторов. Кто химию проходил уже, тот понимает о чём речь.

* Описанные симптомы отравления Гарри — реальные симптомы при отравлении Болиголовом пятнистым.

* Описание психологического состояния Гарри в конце составлены на основе симптомов истерического невроза.

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 9. Пчелиная огнёвка.

Когда профессор зельеварения Северус Снейп составлял план занятий на эту неделю, он размышлял, какое бы такое занятие попротивнее придумать для своей самой "любимой" парочки учеников Малфой+Поттер. Он долго думал, перебирая в голове все самые отвратительные объекты и наконец придумал — пчелиная огнёвка! Она же восковая моль. Противно, дёшево и сердито. Сама моль-то не очень противная, но вот её личинки — это то, что нам нужно, чтобы опустить высокомерного Малфоя на землю и туда же вернуть зазнавшегося Поттера.

Как только мальчики уселись за стол, профессор начал свою лекцию:

— Огнёвка является молью, похожа она на бабочку. Питается и размножается в пчелиных ульях, чем наносит вред пчеловодам. Прям как вы, вы тоже питаетесь и живёте в человеческом улье и наносите вред преподавателям. Но, в отличии от вас, огнёвка может быть и полезной. Из яиц вылупляются личинки длиной около 1 мм с желтоватой головой и восемью ногами, зрелые личинки достигают длины до 18 мм и имеют бурую голову. Зелья, приготовленные из личинок восковой моли применяются при инфарктах и инсультах, высоком давлении, гриппе и простудах, очищают сосуды и улучшают работу сердца, помогают в лечении туберкулёза, а так же при мужском и женском бесплодии, но вам пока о последнем ещё рано думать. Сегодня вы будете готовить зелье для желудочно-кишечного тракта на основе личинок огнёвки. Такое зелье обладает антисептическим и противовоспалительным действием, способствует регенерации слизистой желудка и кишечника, помогает восстановлению микрофлоры, а так же оказывает спазмолитическое действие. Рецепт у вас на столе, ингредиенты в шкафу, а самих огнёвок я вас сейчас дам, — сказал профессор и поставил на стол закрытый глиняный горшок с маленькими дырочками на крышке. — Вопросы есть?

— Да, сэр, — смело отозвался Гарри. — А обязательно будет потом тестировать это зелье на себе?

— Вам обязательно, Поттер! А вот Малфою по желанию, — ответил Снейп.

— Но у меня нет проблем с желудком! — возразил Гарри.

— Вашей микрофлоре пара ложек зелья из личинок в любом случае будет только на пользу, — сказал как отрезал профессор. — Хватит болтовни! Приступайте к работе!

— Эй, Потти, читай состав! — указал Малфой.

— Состав, состав. Значит, так: прополис, чага, тысячелистник, аир, плоды шиповника, рододендрон, омела белая, донник жёлтый, календула, чёрный орех, ну и, само собой, личинки огнёвки. Сначала надо сварить травяное зелье, потом добавить туда личинок, проварить на медленном огне и дать настояться, после процедить, — зачитал Поттер.

— Блииииин, что ж так много-то ингредиентов! Сейчас будем тут два часа возиться с "разотрите", "размельчите", "мелко нарежьте", "покрошите", — стал паясничать Малфой, кривляясь после каждого слова как клоун в цирке.

Хочется — не хочется, а работать надо, потому что профессор Снейп глаз с них не сводит. И пока чага и чёрный орех варились в котле, Гарри крошил и нарезал травы, а Драко перетирал в порошок плоды шиповника и сушёную омелу. Спустя полтора часа травяная часть зелья была готова. Наступило время Икс — добавление личинок. По рецепту нужно было добавить в котёл четыре стакана личинок. Малфой придвинул к себе глиняный горшок и открыл крышку:

— Фууууу, буээээ, ну и гадость, — скривился Малфой и резко закрыл крышку. — Я не буду это накладывать.

— Что там? — спросил Гарри.

— Они живые и шевелятся. Это отвратительно! — Малфой изобразил на лице соответствующую гримасу.

Гарри приоткрыл крышку и заглянул в горшок, там кишело полчище здоровенных личинок, к горлу подкатила тошнота: "И я должен буду пить эту гадость? Да лучше ещё раз яд принять!"

— Малфой, посмотри, они такие же уродливые и мерзкие как и ты! — Гарри решил немного отвлечься от мыслей о тестировании зелья. — Глянь, они такие же бледные и длинные. Все в тебя! Вы, случайно, не родственники?

— Заткнись, Поттер, иначе я затолкаю тебе этих личинок в глотку прямо так, в сыром виде, — стал угрожать Малфой.

— Сколько можно базарить! — одёрнул их Снейп. — Берите ложки, стакан и насыпайте этих чёртовых личинок в котёл!

Гарри, собравшись с силами, снова открыл крышку. Вид этой копошащейся массы вызывал тошноту. Мальчик неуверенно взял столовую ложку и начал перекладывать живность в стакан. Они шевелились, уползали и иногда падали на стол. Малфой с не меньшим отвращением занялся тем же самым. Наконец первая партия личинок отправилась в котёл и Драко с омерзением помешал их палочкой на расстоянии вытянутой руки, чтобы распределить равномерно. Через короткий промежуток времени к ним присоединилась и вторая партия.

— Что там дальше по рецепту, Потти? — спросил Малфой.

— Немного поварить, закрыть крышкой и выключить котёл. Дать настояться 20 минут, открыть крышку и ещё раз перемешать, — сказал Гарри.

Когда личинки были проварены достаточное время и закрыты стеклянной крышкой, Гарри и Драко занялись уборкой растительных ингредиентов обратно в шкаф. По прошествии двадцати минут Малфой пошёл открывать крышку, чтобы помешать варево, но она не поддалась. Драко был не намерен сдаваться и приложил физическую силу, он же не слабак типа Поттера. Крышка наконец поддалась и из котла на свет божий вырвалась под давлением вся эта масса варёных личинок в травяном сборе. Чистая физика и никакой магии! Драко едва успел отпрыгнуть, чтобы не получить личиночным зарядом прямо в лицо. Хотя это и мало помогло.

Всё вокруг было в личинках. Личинки висели на потолке, лежали на столах, валялись на полу, растекались красивым узором на стенах и нежились на головах учеников.

— Буээээ, — сказал Драко, убирая с себя личинок. — Меня сейчас стошнит.

— Ну и мерзость, Малфой, — ответил ему Гарри.

Профессор Снейп стряхнул со своей шевелюры несколько долетевших до него личинок и снял одну с носа, а потом кончиком пера удалил парочку со своего журнала "Диагностика и динамика развития обучающихся".

— Идио-о-о-о-о-ты! Бездарные идио-о-о-о-о-о-ты! Тупицы! Неучи! Всё убрать! В ручную! Никакой магии! Вычистить всё до последней личинки! — буйствовал профессор.

Гарри и Драко решили не спорить и принялись убирать взорвавшееся зелье. Делать это было крайне неудобно, эти мерзкие личинки цеплялись за прутья веника и плохо подметались, прилипали к тряпкам, застревали во всяких щелях. Убирали они эту гадость до 12 часов ночи, с трудом подавляя рвотные рефлексы. "Один плюс, мне не придётся пробовать это зелье", — подумал Гарри.


Примечания:

* Состав желудочного препарата из огнёвок и трав реален, но способ приготовления вымышлен.

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 10. Странное зелье.

— Рецепт зелья на столе! — гаркнул профессор Снейп без каких-либо прелюдий, объяснений и рассуждений.

Гарри подошёл к столу и взял пергамент с рецептом. Драко плюхнулся на стул напротив и заложил руки за голову, небрежно развалившись на стуле:

— Читай, Потти.

— Лавр благородный, лист; Перец ямайский, ягоды сушёные, молотые; Базилик фиолетовый, измельчённый; Перец красный острый, перетёртый; Перец мясистый сладкий, молотый; Зира, зёрна; Кориандр посевной, зёрна; Сельдерей пахучий, стебель, нарезанный; Чеснок, давленный; Оливки чёрные, маринованные; Томата плоды; Огурца плоды, маринованные, натёртые или нарезанные; Лук репчатый, мелко нарезанный; Лимон, плод.., — почитал Гарри и уставился на лист.

— Что завис, Потти? — спросил Малфой.

— Колбаски копчёные..., — Гарри наклонил голову над пергаментом и поправил очки.

— Колбаски? Поттер, ты совсем рехнулся? Что за дичь ты мне втираешь?- переспросил удивлённо Малфой. — Может быть Колоски мочёные? Читать не умеешь, да, Потти? Или очки пора поменять?

— Да нет же, колбаски копчёные! На, сам посмотри! — Гарри сунул Малфою лист с рецептом.

— И правда! Колбаски копчёные, ветчина, баранина, свиные рёбра, — с каждым прочитанным словом лицо Драко всё вытягивалось и вытягивалось. — Что это за чушь? Странное какое-то зелье.

— Профессор! — Гарри обратился к Снейпу. — Мы не поняли рецепт.

— Что именно вы там не поняли? Непонятно написана последовательность или что? — с язвительной ухмылкой уставился на них зельевар.

— Мы не поняли, профессор, что это за ингредиенты такие странные: колбаски, мясо и где их взять? — сказал Драко.

— Ну, так проявите смекалку! Подумайте, где в Хогвартсе можно найти такие ингредиенты, — грубо ответил Снейп. — Всё, ваш лимит тупых вопросов исчерпан. Работайте.

— Эээээ, Малфой, я кажется знаю, где можно взять недостающие компоненты, — Гарри просиял. — На кухне у эльфов!

Мальчики стояли у картины с натюрмортом и щекотали бок груши. Дверь распахнулась и перед ними появилась кухня с мелькающими туда-сюда эльфами-домовиками.

— О, мистер Гарри Поттер, сэр, чем Добби может быть полезен мистеру Гарри Поттеру сэру? — эльф начал кланяться и лебезить перед Гарри.

— Нам нужно немного продуктов, Добби, — ответил Поттер.

— Всё, что будет угодно мистеру Гарри Поттеру сэру! Добби всё сделает!

— Нам нужен свежий сельдерей, пару помидоров, репчатый лук, чеснок, маринованные огурцы и оливки, ветчина, копчёные колбаски... — Гарри подождал, пока домовики принесут названное.

— Что-то ещё мистер Гарри Поттер сэр? Может быть торт или пирог, или фрукты? — спросил Добби.

— Нет, Добби. Мне нужно сырое мясо. Свиные рёбра и вырезка баранины, — ответил Гарри.

— Сэр? — уставился на него эльф своими выразительными глазами. — Мистер Гарри Поттер сэр болен? Мистеру Гарри Поттеру сэру нужно к мадам Помфри. У мистера Гарри Поттера сэра странные вкусовые пристрастия.

— Нет, Добби, всё нормально, мне просто нужно сырое мясо.

Добби, пялясь на Гарри огромными удивлёнными и немного испуганными глазами, прошёл к зачарованному на холод шкафу и извлёк два куска мяса.

— Вот, мистер Гарри Поттер сэр. Но Добби, всё же, думает, что мистеру Гарри Поттеру сэру стоит обратиться к врачу. Есть сырую еду — это ненормально.

— Спасибо, Добби! — выкрикнул Гарри и скрылся за дверью, пока тот не начал биться головой о стену.

Драко выложил все ингредиенты на стол. Гарри налил в котёл воды и, следуя рецепту, опустил туда свиные рёбра.

— Что за зелье мы готовим, Малфой?

— Понятие не имею, Поттер. Похоже, что это что-то из тёмной магии. Сырое мясо и всё такое.

Драко нарезал копчёные колбаски кругляшками, а ветчину соломкой. Гарри почистил крупную луковицу и нарезал её мелкими брусочками, а потом взялся за маринованные огурцы, которые тоже измельчил в соломку. Драко раздавил плоды томата. Всё это было отправлено в котёл и потом туда же пошли остальные ингредиенты, согласно рецепту.

— Здесь написано, что в самом конце надо добавить несколько кусочков лимона, — сказал Драко, опуская в котёл кругляшки цитруса.

— Кажется, теперь всё готово, — заключил Гарри. — И что это за варево? Запах нормальный, но вид странный.

— Сэр, мы закончили, — Драко позвал Снейпа.

Профессор достал из шкафа три миски, взял большую черпалку и три ложки. Подошёл к котлу, зачерпнул зелье половником, плеснул в миску и поставил перед Поттером:

— Берите ложку и принимайте зелье, мистер Поттер, — приказал Снейп.

Гарри изменился в лице и неожиданно для себя самого бросился к двери и дёрнул ручку. Дверь оказалась заперта.

— Выпустите меня! Выпустите меня! Я не буду это принимать! Я не хочу! — закричал Гарри, со всей силы дёргая ручку.

— Мистер Поттер, прекратите этот спектакль и вернитесь на место, вы обязаны протестировать это зелье, — угрожающе произнёс профессор.

— Я не хочу! Почему всегда я должен? Пусть Малфой принимает. Хватит издеваться надо мной, я буду жаловаться Дамблдору! — орал Гарри, продолжая дёргать ручку двери.

— Если выживешь, Потти, — сморозил Малфой и засмеялся.

— Вы меня опять отравите. Думаете это приятно, испытывать на себе действие яда? Сами пейте свою отраву! Отстаньте от меня! Оставьте меня в покое! — Гарри уже разрыдался.

— Поттер, ты дурачок, что ли? — спросил изумлённый Снейп, шокированный реакцией мальчика (Он так не орал, когда его заставили пить настоящий яд). Где вы в этом рецепте разглядели что-то ядовитое, а?

— Это не имеет значения! Откуда я знаю, в какую реакцию сырые свиные ребрышки вступают с кориандром или чем там ещё! Это всё ваша тёмная магия, ведьмино варево. Выпустите меня! — Гарри забарабанил по двери.

— Поттер, чёрт вас побери, успокойтесь, это просто суп, — сказал Снейп.

— Суп? — Гарри повернул заплаканное лицо.

— Суп? — Драко осторожно заглянул в котёл.

— Да, это просто суп. Называется "Солянка", — пояснил зельевар.

— Что такое "Солянка", сэр? — спросил Драко.

— Солянка появилась в России в XIV-XV веках и называлась тогда густым супом, представляет из себя наваристый бульон и гущу солёно-кисловатого вкуса, приправленные ароматными травами. Современная солянка в её нынешнем виде больше напоминает восточно-германское блюдо.

— Так это зелье можно есть? — недоверчиво спросил Драко.

— Ещё как! Отличное зелье от голода. Давайте, берите тарелки и садитесь за стол. Поттер, мне вас силой кормить или сами придёте? — Снейп посмотрел на Гарри, вжатого в стену.

Мальчик неуверенно прошёл к столу, всё ещё шмыгая носом. Профессор налил странное зелье каждому в тарелку и положил рядом ложку:

— Берите, Поттер, берите, не бойтесь! И ты, Драко, тоже.

Гарри опустил ложку в тарелку и с опаской отпил немного жидкости, застыв в ожидании, когда начнёт кружиться голова и болеть живот. Но ничего не происходило. По правде говоря, на вкус это зелье было гораздо вкуснее всех, которые он когда-либо пробовал, чем-то напоминало рагу. Снейп уже вовсю орудовал ложкой, Драко тоже распробовал после нескольких попыток.

— Отличная солянка! — сказал Снейп. — Занятие засчитано!

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 11. Промежуточный итог или Снова педсовет.

Спустя два с половиной месяца Альбус Дамблдор решил второй раз собрать педсовет для подведения промежуточных итогов и разбора полётов. На столе опять стоял фарфоровый сервиз, а директор задумчиво глядел в шкаф, где хранил разные вкусности. Он протянул руку и достал с самого дальнего угла китайский чай Пу Пу Пуэр, повертел его в руках, вспомнил голубой глаз Аластора Грюма и, немного поразмыслив, засунул чайную коробку поглубже в шкаф, достав взамен "Индийский со слоном".

Когда все собрались, директор начал свою речь:

— Уважаемые коллеги! Сегодня мы вновь собрались здесь, чтобы подвести итоги, исправить недочёты и внести коррективы. Есть некоторые вопросы по оформлению отчётной документации, по достигнутым результатам и поставленным задачам. Наше обсуждение мы начнём с четвертого курса.

Педагоги сидели за столом, опустив глаза. Кто-то пытался спрятаться за чайником, кто-то думал, что его не видно, если поближе поставить вазу с конфетами.

— Начнём с Хагрида. Рубеус, ты, конечно, извини, но и я, и Министерство с трудом разбираем твои записи.

— А я, а чо я? Чо не таково? — отозвался Хагрид.

— Позволь прояснить некоторые моменты. Вот, например, ты пишешь "после кормления, детёныши должны передохнуть". Передохнуть? Я не очень понимаю, Хагрид.

— Передохнуть они должны! То бишь, отдохнуть опосля того, как откушали, — пояснил великан, разворачивая конфету.

— Хорошо. Понятно. Но вот дальше "семикрылый мини-... обитает" , мини что? Здесь какие-то "икс", "игрек" и непонятная буква.

— Энто не X,Y и непонятная буква! Энто ЖУК! Семикрылый мини-жук! Таковое магическое насекомое, — Хагрид сунул конфету в рот, потом вынул, поняв, что забыл снять ещё одну бумажку внутри.

— А вот это как понимать тогда? "В период новорожденности они издают звуки похожие на скрипка лиса". Скрипка лиса? Я даже не могу себе этого представить.

— Альбус, Скрипка-Лиса, это просто жертва учеников, не справившихся с трансфигурацией скрипки в лису и обратно, — пояснила Макгонагалл.

Снейп прыснул со смеху, Грюм громко загоготал.

— Не Скрипка-Лиса, а "скрип колеса", они издают звуки, похожие на скрип колеса, — пояснил великан, жуя конфету и уже разворачивая вторую.

— Ладно, Рубеус. С твоими разборками закончено. Может быть тебе стоит подумать над применением самопишущего пера или зачарованной ручки, чтобы исправлять ошибки? Очень сложно что-то разобрать.

— Ладново! Так таво и будя! Уговорили, — махнул рукой Хагрид, опрокинув сахарницу прямо на мантию напротив сидящего Снейпа.

— А теперь, вы, Сивилла. Я прочитал ваши отчёты по личным достижениям учеников, неужели так всё плохо? — продолжил Альбус, разобравшись с преподавателем по уходу за магическими животными.

— Ну, не так и плохо, — загадочным тоном начала Трелони. — Грейнджер, конечно, совершеееееенно неспосоооообна к прорицааааанию, но, по крайней мере, она наконец-то научилась сносно заваривать чай, и теперь это хотя бы можно пить, а то поначалу такая мерзость у неё получалась, что единственное, что можно было с точностью предсказать, это то, что от этого чая у её напарницы, Пэнси Паркинсон, будет рвотный рефлекс.

— А у вас, Аластор? Всё действительно так плохо с Долгопупсом? — обратился к мракоборцу директор.

— С Долгопупсом-то нормально, — ответил Грюм, уставившись своим глазом на шкаф, где Альбус припрятал китайский чай. — Но у нас возникли проблемы с боггартами. Когда боггарт видит Долгопупса, он его, то есть Невилла, и пугается, и сразу прячется обратно в коробку, и начинает там плакать. Мы уже что только ни делали, сколько боггартов сменили и они все его боятся и плачут. Это просто тупик какой-то. Мы не можем двигаться дальше по программе, потому что боггарты плачут, увидев Долгопупса.

— Я бы сам от Долгопупса плакал и боялся, — усмехнулся Снейп, продолжая стряхивать со своей мантии сахар на пол директорского кабинета.

— Эммм, хорошо, — ответил Дамблдор, я подумаю над этим вопросом. Да, кстати, Северус, а как дела у твоей парочки Драко и Гарри?

— Как видите, я ещё жив! — язвительно ответил Снейп. — Хотя ни дня не проходит, чтобы я не принимал успокоительное (точнее огневиски). У них проблемы не только в зельеварении, но и в переваривании друг друга. Я скоро буду прятаться от них, как боггарт от Долгопупса. И плакать. А Поттер вообще неадекватный какой-то, то по деревьям скачет, то орёт как оглашенный...

— Не преувеличивай, Северус. Мальчики не так уж и плохи, — сказал директор с лёгкой улыбкой на лице. — А у тебя, Филиус, есть какие-то вопросы или проблемы?

— Есть, у меня есть один вопрос, — Флитвик встал на стул, чтобы его было лучше видно. — А почему профессор Помона Спраут не участвует в этой программе, она что, особенная?

Все стали оглядываться по сторонам.

— Действительно, где она?

— А я и не заметил, что она не участвует.

— С чего такие поблажки?

— Почему мы должны пахать за бесплатно, а другим всё сходит с рук?

Альбус нервно затеребил свою бороду в руках.

— Ну, ээээ, её... укусила мандрагора... и травмировали дьявольские силки. В общем, она освобождена по состоянию здоровья, — стал отмазываться Дамблдор. — (Ну не скажу же я им, что она мне чай Пу Пу Пуэр за полцены по блату поставляет).

— А у меня тоже проблемы со здоровьем, — выступила Трелони, эффектно махнув своими многочисленными шалями. — То голова болит, то во рту словно кошки нассали, и так мутит по утрам.

— Пить надо уметь, тогда мутить не будет, — зло ответил ей Снейп.

— А я и не пью, я всего лишь помогаю открываться моему третьему глазу, — фыркнула Сивилла. — И, кстати, мой третий глаз говорит, что тебя ждут большие несчастья! (Снейп снова фыркнул)

— У меня ещё есть вопрос, Альбус, — встала Минерва Макгонагалл. — Как обучать Рона Уизли, если он до сих пор ходит со сломанной палочкой? Вот недавно мы учились трансфигурировать тыкву в карету, и что вы думаете? Он трансфигурировал в тыкву свою голову! Хорошо, что я оказалась рядом, а то как-то Хэллоуин уже прошёл, и ходить с тыквой вместо головы теперь не в тему. Мальчик из малообеспеченной семьи, его родители не могут позволить себе купить новую палочку.

— Хм, — задумался профессор, поглаживая свою великолепную бороду. — Мы не можем выделить деньги из казны школы, там все расходы рассчитаны на год вперёд. Но, мы можем собрать с родителей других учеников! Да, точно! Объявим сбор на "нужды класса", купим пацану новую палочку, а остаток потратим на шторы мне в кабинет, а то в моих старых уже докси завелись и ничем не выводятся.

— Директор! — одновременно встали Аврора и Септима. — Мы произвели расчёты, так вот по ним выходит, что ожидается скачок цен в следующем месяце, курс галлеона, всё-такое, в общем, надо поторопиться со сбором на "нужды", иначе вместо штор придётся вешать простыню.

— Спасибо, мои дорогие, спасибо за заботу. Если больше нет вопросов по четвёртому курсу, тогда приступаем к следующим...

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 12. Неудачная шутка.

Пятница. Малфой с Поттером стояли у дверей в лабораторию в ожидании профессора Снейпа. Осталось отмучиться ещё три часа и всё! Долгожданная свобода! Впереди два выходных дня! Им повезло, что их практические занятия не были назначены на субботу. Снейп резко появился у дверей:

— Заходите! У меня сегодня много дел, мне надо написать поурочное планирование на следующие занятия, заполнить несколько журналов и проверить кучу эссе. Сегодня мне некогда с вами возиться, поэтому вы будете варить чрезвычайно простое зелье "Бодроперцовое". Вы уже варили его множество раз, теперь продемонстрируйте мне, как вы умеете работать вместе. А я пока займусь своими делами, если понадоблюсь, я в самом конце коридора. Драко, ты остаёшься за главного.

И Снейп вышел из лаборатории. Драко вальяжно сел на стул.

— Так, Потти, что нам там надо?

— Корень двурога, корень мандрагоры, перец острый и недотрога, — отчеканил Гарри.

— Хорошо, я пока пойду набирать ингредиенты, а ты разогрей котёл.

Гарри занялся котлом, устанавливая его на горелку и наливая воду, а Драко пошёл копаться в полках. (И чего он там копается? Мы же как "Отче наш" знаем, где и что там лежит). Гарри открыл книгу на нужной странице: "Бодроперцовое зелье — жидкая противопростудная микстура, имеет побочный эффект в виде пара из ушей. Взять две щепотки измельчённого рога двурога, один корень мандрагоры, три плода красного острого перца и четыре растения недотроги средних размеров".

— Малфой, ты будешь толочь рог двурога, а я нарезать мандрагору, — распорядился гриффиндорец.

— Как скажешь, Поттер, — не стал спорить Драко.

Мальчики принялись за работу. Вскоре рог был идеально измельчён, а мандрагора тщательно нарезана.

— Теперь бери недотрогу и растирай по часовой стрелке в ступке. А я займусь перцем, — опять скомандовал Гарри.

— Ты такой умный, Поттер, я смотрю, — огрызнулся Драко, но за дело принялся.

— Теперь засыпаем всё в котёл. Две чайной ложки рога двурога, следом мандрагору и варим 10 минут, мешая по часовой стрелке. Так, Малфой, бери палочку для перемешивания и мешай. Теперь добавляем другие ингредиенты. Растёртые веточки недотроги и мешаем четыре раза против часовой стрелки. Против, Малфой! Что ты мешаешь? Лево-право не выучил? Добавляем кружочки нарезанного перца строго по-одному. Добавлять буду я. Мешаем против часовой стрелки и варим двадцать минут.

Пока Гарри добавлял кружочки перца, Драко решил подшутить над напарником, он незаметно достал из кармана ягоды белены чёрной и резко кинул их в зелье, а потом выскочил из лаборатории, закрыв за собой дверь заклинанием "Arcte claudere(1)", которое вычитал недавно в домашней библиотеке у отца и давно хотел опробовать.

Гарри не сразу понял, что произошло. Зелье забурлило, стало пениться красной пеной, а потом от него повалил чёрный едкий дым. Мальчик попытался уничтожить зелье, поставить щит и предпринять ещё несколько мер, но у него ничего не вышло. Он бросился к двери, и обнаружил, что она закрыта:

— Алохомора! — выкрикнул Гарри, но дверь не поддалась. — Малфой, ты придурок! Открой дверь! Немедленно!

Малфой смеялся за дверью:

— Что, Потти, попался? Как мышка в мышеловку. Вот и сиди теперь там!

Зелье продолжало бурлить, дым начал распространяться по всему помещению. Поттер запаниковал и начал колотить руками в дверь:

— Открой, Малфой, ты, придурок, открой!

Гарри стал чувствовать себя как-то странно, появилась сухость во рту, головокружение и общая слабость. Зрение, которое и так не отличалось остротой, стало нечётким. Он сам не понимал, что он делает, но он начал бесцельно бегать по всей лаборатории, кричать, стучать, хватать, что попадётся в руки, не отдавая себе отчёта в своих действиях. Если бы его кто видел со стороны, то подумал бы, что он буйно помешанный.

Малфой стоял за дверью и смеялся. Внезапно Поттер смолк, перестал шуметь и Драко услышал глухой стук упавшего на пол тела.

— Поттер? — Малфой на секунду оторопел, а потом бросился открывать дверь. — Aperta! Aperta(2)! — но дверь не поддавалась. — Чёрт возьми! Поттер! ПОТТЕР! Ответь мне! Пошутили и хватит! Я сдаюсь! Открой эту чёртову дверь!

Из-под двери начал валить чёрный дым. Драко не на шутку перепугался, он со всех ног и рук стал колотить в дверь и кричать:

— Поттер! Поттер! Хватит! Я пошутил!

У Северуса Снейпа сработали оповещающие чары, да он и сам уже слышал вопли Малфоя в коридоре. Выскочив в коридор и пробежав в другой его конец, он увидел испуганного Малфоя, колотящего в дверь.

— Что тут происхо..., — не успел договорить профессор, как своим чутким нюхом почувствовал пробирающийся из щелей дым. — Твою ж...! Кто добавил белену в зелье? Алохомора! Аперта! Ауферте(3) минима, чёрт возьми!

Дверь слетела с петель и упала в коридор. Профессор мгновенно установил щит от ядовитого дыма и тут же произнёс заклинание, уничтожающее и дым, и испорченное зелье. Открывшаяся картина заставила его сердце упасть в пятки.

На полу лежал Поттер без сознания и бился в судорогах. Ещё несколько секунд и мальчик замер, перестав дышать. "Паралич дыхательного центра", — с ужасом осознал профессор и кинулся к ученику. Снейп бросил на него быстрое диагностическое заклинание: дыхания нет, пульса нет. Мальчик умер??? Поттер мёртв?!!

— Нет! Поттер! Неееееет! — закричал Снейп, схватившись за голову. — Неееет!

Драко стоял ошарашенный, весь в слезах, заламывал руки и не знал, что делать. Он испугался, по настоящему испугался. Он запер Поттера в помещении с ядовитыми парами. Он не знал, что так получится, представления не имел, что алкалоиды недотроги вступят с алкалоидами белены в такую реакцию, а другие ингредиенты усилят их действие. И только что на его глазах Поттер перестал подавать признаки жизни.

— Малфой! — выкрикнул профессор. — Зови Помфри. Немедленно!

Драко кинулся со всех ног в Больничное крыло.


Примечания:

Вот и начинают сбываться пророчества Трелони, несчастья, которые она сулила Снейпу на собрании.

* в главе описаны симптомы отравления беленой чёрной


1) лат. "плотно закрыть"

Вернуться к тексту


2) лат. "открой"

Вернуться к тексту


3) лат. "убрать"

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 13. Спасение Поттера.

— Поттер! Нет! Не смей! Не смей умирать, мальчишка!

Снейп кинул на мальчика сложнейшее заклинание искусственного дыхания, а сам принялся делать ему непрямой массаж сердца.

— Давай же, мальчик! Давай! Возвращайся! Ну же! Гарри! Давай! Давай, малыш!

Адреналин у Северуса зашкаливал, не смотря на то, что он сам был напуган, действовал он так, как будто каждый день этим занимается.

Через некоторое время на пороге появилась встревоженная мадам Помфри с реанимационным чемоданом. За её спиной сам ни жив, ни мёртв стоял Драко.

— Северус?

— Белена! Антидот! Срочно!

Поппи Помфри, не спрашивая больше ни слова, достала антидот к белене, приготовленный с использованием луковиц Подснежника Воронова и Калабарских бобов. Набрала в шприц и ввела зелье мальчику внутривенно. Через несколько секунд его сердце вновь забилось и он сделал первый самостоятельный вдох. Северус наконец-то остановился и перестал делать массаж сердца:

— Вот так! Молодец! Дыши, Гарри! Дыши, мой хороший! Умница! — профессор погладил бессознательного мальчика по щеке.

Северуса самого стала бить дрожь, руки заходили ходуном, но он всеми силами попытался привести себя в норму. Мадам Помфри осмотрела мальчика: коматозное состояние, кожа бледная, синеватого оттенка, зрачки расширены и не реагируют на свет, тахикардия. Помфри установила мальчику капельницу с физиологическим раствором и мочегонным зельем (на основе расторопши, берёзовых листьев, зверобоя, шиповника и иван-чая), наложила заклинание искусственного дыхания, подобного тому, что накладывал Снейп, но в более простой форме. Подумав, решила применить облегчённое сердечно-стимулирующее заклинание на случай перебоев с сердцем.

Снейп с мадам Помфри положили мальчика на носилки, закутали его тёплым одеялом и левитировали в больничное крыло вместе со всеми приспособлениями. Переложив Гарри на кровать, Поппи пошла за другими лекарственными средствами, а Северус остался сторожить у постели ребёнка. Он смотрел на его бледное лицо и его охватывал страх — они чуть было не потеряли мальчика. Он был в состоянии клинической смерти несколько минут. А если бы Северус не успел? Если бы Гарри Поттер умер в его лаборатории на руках у зельевара? Что у них там произошло с Малфоем ещё предстоит обсудить, сейчас важнее было убедиться, что Поттеру больше ничего не угрожает (Снейп вспомнил о пророчествах Трелони, которая на обоих собраниях сулила ему несчастья).

Мадам Помфри вышла из своего кабинета с кучей склянок в руках. Ей нужно добавить ещё несколько препаратов в капельницу. Вообще, конечно, капельница — это чисто магловское изобретение, но в таких тяжёлых случаях как с Гарри приходится использовать её. Поппи встала у капельницы и стала добавлять зелья: противоконвульсивное (в составе подмаренник жёлтый, сердечник луговой, полынь обыкновенная), нейролептическое (содержит валериану лекарственную, пассифлору инкарнатную, кипрей узколистный) и разбавленную версию антидота к белене. Потом, кинув ещё одно диагностическое заклинание и убедившись, что мальчик стабилен и ему ничего не угрожает, протянула Снейпу флакон с успокоительным и себе тоже накапала в мензурку:

— Северус, — обратилась она. — На, выпей, ты сам белый как полотно. Мальчик стабилен, с ним всё будет хорошо.

— Спасибо, Поппи, — сказал зельевар, протягивая к флакону трясущуюся руку. — Я никогда ещё так не боялся. Я думал, что я ничего не боюсь... Когда он проснётся?

— Он сейчас в магической коме, завтра утром я выведу его из неё и тогда можно будет дать безоар и зелья через рот. Но на восстановление уйдёт около недели, не меньше. Такие вещи быстро не лечатся. Что у вас вообще там случилось?

— Я и сам не знаю. Мне нужно поговорить с Малфоем. Вроде как в простейшее зелье кто-то из них добавил ягод белены, а она вступила в реакцию с недотрогой, — Северус устало провёл рукой по лицу, уже было около полуночи

— Ты иди, Северус, тебе надо отдохнуть, — сказала Помфри.


* * *


Через полчаса Малфой-младший стоял перед Снейпом на коленях.

— Пожалуйста, профессор, умоляю! Это я виноват, это я подбросил лишний ингредиент и запер дверь редким заклинанием. Я хотел подшутить над Поттером. Я не знал, что так получится. Я не собирался его убивать. Я сожалею! Пожалуйста, сэр, не говорите моему отцу! Не говорите директору Дамблдору! Я искуплю свою вину! Я готов понести любое наказание, всё, что вы прикажете. Пожалуйста, не отчисляйте меня.

— Мистер Малфой, — устало сказал Снейп. — Вы понимаете, что ваше деяние тянет на Азкабан? Вы совершили покушение на жизнь Поттера. Вы осознанно подвергли опасности своего напарника. Вы нарушили сразу несколько правил, о которых я говорил на первом уроке. Из-за вас Поттер едва не умер! Из-за вас в Азкабане мог бы сидеть и я! Из-за ваших опрометчивых действий мистер Поттер сейчас лежит в Больничном крыле без сознания, весь обвешанный заклинаниями и зельями и не известно, каким он будет, когда придёт в себя.

— Я всё понимаю, профессор. Что я могу сделать? Чем я могу помочь? — Малфой рыдал в голос.

— Когда завтра Поттер придёт в себя, вы будете его сиделкой. Впереди два выходных, вы будете обязаны провести 48 часов у постели Поттера и ухаживать за ним и исполнять все поручения мадам Помфри. С понедельника вам будет разрешено ходить на уроки, но сразу после вы будете обязаны возвращаться к мистеру Поттеру и прислуживать ему, убирать за ним, подавать, кормить и тому подобное, а ещё приносить ему уроки. Вы станете его домашним эльфом на тот период, пока он не выйдет из Больничного крыла. И я лично буду приходить и проверять, как вы выполняете свои обязанности. Вам всё ясно?

— Да, сэр! Я всё выполню, я обещаю. Только не исключайте меня и никому не говорите.

— Иди, Драко. Я устал, да и у тебя завтра будет сложный день. Иди.

Драко ушёл. Снейп лёг в кровать, но уснуть ему никак не удавалось — перед глазами продолжали стоять ужасные картины сегодняшнего вечера. Вот вам и Трелони с её третьим глазом! Северус встал и подошёл к шкафу, где хранил алкогольные напитки. Немного подумав, он достал большой бокал, плеснул в него огневиски, добавил туда же австрийского пряного рома и серебряной текилы, сверху накапал несколько капель успокаивающей мятной настойки, всё это легонько взболтал и залпом опрокинул в себя получившийся коктейль. На сердце (если оно, конечно, было у сумрачного зельевара) наконец-то стало легче и он забылся глубоким сном. Драко тоже не сразу уснул, вспоминая, как он в ужасе наблюдал за действиями мадам Помфри и профессора Снейпа и как быстро и слаженно они работали, как понимали друг друга с полуслова.


Примечания:

* Отравление ядовитыми растениями требует немедленного введения антидотов. При интоксикации беленой в реальной магловской жизни вводят прозерин — это синтетический препарат. В нашем волшебном мире вместо прозерина используется зелье на основе Подснежника Воронова и Калабарских бобов, имеющих сходное с прозерином действие.

* все указанные в фанфике лекарственные растения реальны и действительно обладают названными свойствами

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 14. Малфой - домовой эльф.

Гарри всю ночь мучили галлюцинации. Ему виделось, будто Драко Малфоя исключили из школы, он присоединился к Тёмному Лорду, получил Тёмную метку и стал мучить и убивать людей. Всю ночь Гарри видел вокруг себя пытки, убийства и разбои. Потом ему стало казаться, что Аластор Грюм вовсе не Аластор, а Пожиратель под обороткой. Что Трелони уволили из школы и она теперь спилась и бомжует. Что Снейпа укусила огромная змея, он погиб и больше некому готовить ликантропное зелье для Люпина. Что Альбус Дамблдор заболел гангреной из-за того, что ел слишком много лимонных долек и у него развился сахарный диабет, а потом он упал с Астрономической башни и умер. Что назначили нового директора, какую-то жабоподобную тётку во всём розовом, и она превратила школу в ад. Что крыса Рона вовсе не крыса, а какой-то плюгавый мужик. Что на школу напали Пожиратели, потому что Драко пропустил их через шкаф, и они убили половину учеников, в том числе его друга Фрэда Уизли, и Колина Криви, того мальчика с фотоаппаратом. И что крыса Рона варила какое-то зелье и из котла вылез Волдеморт и он был похож на змею. Гарри даже привиделась смерть его совы Букли. И всё из-за того, что Драко Малфоя отчислили и он пошёл не по тому пути.

Когда Гарри наконец открыл глаза, он увидел склонившуюся над ним фигуру и сразу распознал в ней профессора Снейпа, хотя фигура была расплывчатая.

— Гарри? Как ты себя чувствуешь? — спросила фигура.

Гарри слабой рукой схватил фигуру за мантию и разрыдался. Северус в исступлении замер.

— Сэр... пожалуйста... не отчисляйте Драко... прошу вас... умоляю... что угодно сделаю... выгоните меня... посадите в Азкабан... что угодно... только не отчисляйте Драко... Директор Дамблдор смертельно болен и упал с крыши...

— С чего вы это взяли, Поттер?

— У директора была гангрена, зря он ел так много лимонных долек, наверное это из-за этого, — Гарри стал рыдать ещё больше. — А крыса Рона варила какой-то суп в котле, и из него вылез Тёмный Лорд и убил мою сову...

— Крыса мистера Уизли варила суп? — изумлённо переспросил Снейп, подняв брови и уставившись на Поттера.

— Да, крыса Рона, Короста, она варила какую-то непонятную солянку из костей, крови, своей ноги... то есть руки... или лапы... и человеческого зародыша... уродливого... А потом... потом... из кастрюли вылез... вылез Тот-которого-нельзя-называть, — Гарри захлёбывался слезами.

Снейп замер, глядя на Поттера как на умалишённого.

— А профессор Грюм, он не Грюм, а настоящий Грюм сидит в железном сундуке... И директором теперь работает большая розовая Жаба. И все умерли, и вы тоже умерли, потому что вас укусила огромная змея... Пожалуйста, не трогайте Драко... — рыдал Гарри и слёзы катились по его лицу.

Снейп опешил: "Мерлин! Что за чушь несёт этот ребёнок? Мальчик бредит? Похоже отравление парами белены и клиническая смерть гораздо сильнее повредили его мозг, чем им казалось изначально. Он и так-то умом и соображением не блистал, а теперь совсем кукушкой поехал. Надо бы сварить мальчишке ноотропный коктейль для восстановления структур головного мозга. Что там туда входит? Кофе, индийский щитолистник, листья зелёного чая, бобы, гинкго билоба, женьшень, родиола розовая, центелла азиатская и левзея, кажется так. Сегодня же займусь этим, что-то парень совсем плох".

Профессор протянул руку и потрогал лоб ученика, небольшая температура была.

— Успокойтесь, Поттер. В вашем состоянии вредно волноваться. Из-за слёз у вас будет отёк слизистой, вам будет трудно дышать, а вы и так вчера едва не умерли. Успокойтесь. Никто ничего с мистером Малфоем не сделает, я обещаю.

Гарри стошнило, Снейп едва успел повернуть его лицом к полу.

— Поппи! — позвал зельевар медиковедьму. — Кажется, Поттеру нужна ваша помощь.

— Как ты, милый? — спросила мадам Помфри, накладывая диагностическое заклинание. — К сожалению, придётся снова делать инъекции, в таком состоянии через желудок он ничего не усвоит, — это она уже сказала профессору Снейпу. — Северус, подержи ему руку.

Северус придерживал руку Гарри, а мадам Помфри, наложив жгут, вводила в вену успокоительное зелье и ещё одну дозу противоядия. Через несколько минут мальчик успокоился и безучастно отвернулся лицом к прикроватной тумбочке, уставившись на её деревянную шершавую боковину. В дверях Больничного крыла появился Драко Малфой.

— Я пришёл, сэр, — сказал он и опустил голову, его щёки зарделись от стыда.

— Вот и отлично, мистер Малфой. Будете сегодня выполнять роль санитара. Вот ваш пациент, — сказал Северус и указал на пялившегося на тумбочку Гарри. — А вы, мистер Поттер, отдыхайте и поправляйтесь, — обратился он к Гарри.

Поттера рвало весь день. Драко только и успевал подавать ведро и убирать содержимое. И подносить Гарри больничную утку, потому что мадам Помфри отказалась применять на Поттере "мочепузыреочистительное заклинание", объяснив это тем, что его организм быстрее восстановится, если будет функционировать так, как задумано природой, а после того, как в Гарри влили мочегонное, чтобы быстрее вывести токсины из организма, утка ему нужна была довольно часто. Драко отпаивал Гарри водой, абсорбирующим зельем (какое-то жуткое на вид и консистенцию варево из пауков, насекомых, крабов, каолина(1), фукуса пузырчатого и каких-то древесных частей) и подсоленным куриным бульоном. Бульон приходилось давать буквально по столовой ложке в четверть часа, иначе Поттер ничего не усваивал. Малфой готовил ему компрессы, проводил влажную уборку в их уголке Больничного крыла три раза в день и выполнял любое поручение мадам Помфри и любую просьбу Поттера.

Поттер в основном был безучастен. Он либо дремал, либо блевал, либо пил жидкости, либо пялился на тумбочку. В какой-то момент он повернул голову в сторону Драко и слабо улыбнулся.

— Поттер, — сказал Драко, наконец-то поймав осознанный взгляд Гарри. — Ты уж извини меня, у меня не было цели причинить тебе вреда. Это глупая шутка, всё вышло не так, как я хотел. Я виноват.

Гарри протянул руку и положил её сверху на руку Малфоя, слегка сжав её и снова улыбнулся:

— Всё в порядке, Драко. Я не сержусь...

В те редкие периоды, когда Гарри не блевал, и не спал, и не пил бульон, Малфой читал ему сказки Барда Бидля. Это были детские сказки, но Драко решил, что Поттер сейчас не в состоянии воспринимать что-то более сложное и решил просто чем-то занимать паузы.

Снейп приходил ещё два раза, после обеда и перед сном. Принёс ноотропный коктейль для улучшения работы мозга Поттера, о чём-то шептался с мадам Помфри, осматривал Гарри и кидал свой строгий взгляд на Малфоя. Других посетителей к Гарри сегодня не пустили, чем были очень возмущены Гермиона и Рон и не могли понять, почему Малфоя пустили, а их нет, хотя это они его друзья.

Перед тем как лечь спать, Малфой помог медиковедьме переодеть Поттера в чистую пижаму, поменять ему постельное белье и сделать ещё несколько уколов. Потом Помфри погасила верхний свет, оставив лишь небольшой зачарованный факел в дальнем углу, и Малфой, порядком устав сегодня, упал на соседнюю с Поттером кровать и мгновенно уснул.

Ночью он вставал к Поттеру ещё три раза. Один раз Гарри приспичило в туалет, другой раз ему захотелось пить, а в третий раз Малфой проснулся из-за того, что Поттер стонет и мечется по кровати. Драко позвал мадам Помфри и та сделала Гарри успокаивающую инъекцию и больше до утра они не просыпались.

На следующее утро Поттер был уже больше похож на живого человека, чем на инфернала. Его уже почти не тошнило и он смог съесть пол тарелки жидкой овсяной каши, которой самоотверженно кормил его Малфой, и выпить несколько зелий. Сам Драко ел тут же, за своей прикроватной тумбочкой.

После завтрака заглянул Снейп, проверил рефлексы Гарри и посветил ему люмосом в глаза, крепко взяв его рукой за подбородок. И, кажется, остался доволен. Профессор зельеварения принёс Малфою книгу "О ядах и противоядиях", дав указание прочитать её вслух и написать эссе на три фута. Естественно, что Поттер был не в состоянии что-либо писать, поэтому он только слушал, что читал ему Малфой и смотрел, как тот водит пером по пергаменту, зачитывая свою писанину.

В понедельник Драко ушёл на уроки и Поттер остался в палате один. За эти два дня он даже как-то привык к обществу Малфоя и увидел его совсем с другой стороны. В юном аристократе уже не было спеси и высокомерия (ну, да, сложно быть высокомерным с больничной уткой или ведром с чужой блевотиной в руках). Драко оказался прикольным парнем, он веселил Гарри, рассказывал ему всякие шутки, развлекал нелепыми историями из своего детства. Гарри большей частью слушал, почти не говорил, но задорно смеялся над шутками Драко. После обеда Малфой снова пришёл в Больничное крыло, помог Гарри поесть и принять зелья, потом они занимались уроками, точнее, Драко читал и пересказывал Гарри всё, что было сегодня на занятиях. Вечером они читали книги по зельеварению, которыми их в большом количестве снабдил Снейп, заставив учить теорию, сыграли несколько партий в шахматы и легли спать.

Выписали Гарри из Больничного крыла спустя шесть дней, поздно вечером в четверг, прописав принимать ноотропный коктейль ещё целый месяц. Малфой собственноручно взялся проводить Поттера в его гриффиндорскую башню и всю дорогу тащил следом его вещи. Рядом с портретом полной дамы они распрощались:

— До завтра, Поттер! Хороших снов.

— И тебе спокойной ночи, Малфой!


Примечания:

* Абсорбенты — это вещества, обладающие способностью абсорбции (от лат. absorptio — absorbere — поглощать), т. е. поглощения, всасывания какого-либо другого вещества. В составе "абсорбирующего зелья" перечислены природные объекты, содержащие в себе вещества, способные абсорбировать. Например, хитин извлекают из членистоногих, а в древесных частях есть целлюлоза.


1) "белая глина"

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 15. Лабораторная работа.

Примечания:

Здесь у нас настоящий урок, без шуток и происшествий. Дадим небольшую передышку профессору Снейпу и его шальным ученикам, не всё же время им пакостить и попадать в неловкие ситуации.


На следующий день после выписки, вечером в пятницу, Гарри Поттер и Драко Малфой постучали в дверь лаборатории, у них сегодня по плану занятие. Снейп, открыв дверь, окинул похудевшего и всё ещё бледного Поттера пристальным взглядом:

— Мистер Поттер, вы уверены, что вы сегодня в состоянии заниматься и чувствуете себя достаточно хорошо? Или стоит отменить урок? (Не рано ли мадам Помфри выписала мальчишку? Он едва на ногах стоит).

— Нет, сэр, спасибо, я нормально себя чувствую, — ответил Гарри, держась за дверной косяк.

— Ладно, проходите и садитесь за первую парту. Сегодня у нас будет не совсем обычное занятие. Вы не будете на этом уроке ничего варить, а будете разгадывать мою химическую загадку.

— Это что-то новенькое, — подумали Драко и Гарри.

— На вашем столе стоят десять флаконов. В них содержатся пять разных типов веществ, а именно: слизи, эфирные масла, горечи, сапонины(1) и дубильные вещества. Пользуясь своими знаниями, описанием растений в справочнике, что лежит на вашем столе, и опытным путём вы должны определить, какое вещество из какого растения в какой пробирке. Я вам сразу даю подсказку из списка десяти растений. Все вещества чистые и состоят лишь из одного компонента. Работать вы должны вместе. Приступайте.

Гарри слегка дрожащей рукой потянулся и взял флакончик с надписью №1, открыл и капнул светло-жёлтую густую жидкость в стеклянную плоскую чашку, покрутил её, позволяя веществу растечься, потом потрогал стеклянной палочкой.

— Это стопудово слизь, — заключил Драко, наблюдая как Гарри, словно соплю, тянет каплю палочкой.

— Да, похоже на то, осталось определить, из какого растения она добыта.

Гарри осторожно понюхал субстанцию на расстоянии, совершая машущие движения рукой, запах был своеобразный, но ни о чём ему не говорил.

— Драко, как ты думаешь, что это? — Гарри посмотрел на напарника.

— Эээ, давай посмотрим, что у нас вообще есть в списке: подорожник, черника, женьшень, анис, полынь, аир, ромашка, каштан, алтей и дуб, — перечислил Малфой.

— Вначале исключим явно лишнее. Это точно не ромашка, я знаю, как она пахнет, однозначно не черника, ибо не тот цвет. Это не полынь, она точно относится к горечам и не дуб. Что-то мне подсказывает, что дуб можно отнести к дубильным веществам, — сделал свои выводы Гарри.

— Правильно мыслишь, Поттер! В дубе содержится танин, который используется при дублении кожи, — добавил Малфой.

Слизеринец взял перо и пергамент, вначале записал все растения, а потом вычеркнул то, что назвал Поттер: подорожник, черника, женьшень, анис, полынь, аир, ромашка, каштан, алтей, дуб.

— Остались подорожник, женьшень, анис, аир, каштан и алтей, — перечислил Драко. — Давай думать.

— Дохлый номер, Драко! Мы так ничего не отгадаем, нам надо идти другим путём, — озарило Гарри.

— Каким же? — спросил Малфой удивлённо.

— Давай откроем все вещества и исследуем их! Тогда мы сможем разбить их на пять групп, — ответил Гарри.

Мальчики принялись открывать и изучать внешний вид содержимого.

Во флаконе №1 была светло-жёлтая соплевидная густая жидкость, которую они уже определили к "слизям".

Во флаконе №2 зеленовато-голубая жидкость с явно выраженным запахом ромашки, тут уж и гадать было не надо, что это "эфирное масло".

В №3 что-то коричневато-зелёное с резким запахом, методом исключения можно было предположить, что это либо "горечи", либо "дубильные".

В №4 густая вязкая жидкость тёмного цвета, это было либо "слизи", либо "сапонины", проверить было легко, так как "сапонины", то есть "мыла" при взбалтывании давали густую пену, что, собственно, и произошло с жидкостью из №4.

Во флаконе №5 оказалась тёмно-красная жидкость и из всех перечисленных растений такой цвет могла дать только черника.

В №6 что-то желтовато-коричневое, опять же, судя по запаху и консистенции, либо "горечи", либо "дубильные".

В сосуде №7 прозрачная желтоватая густая субстанция, мальчики взболтали её и выяснили, что это тоже "сапонины".

В №8 коричневая настойка, которую отправили в "горечи" или "дубильные", пока что под вопросом, с этой группой они разберутся попозже.

От №9 пахнуло интенсивным сладким тёплым травяным ароматом, тут тоже не осталось и сомнений, что это эфирное масло.

А в №10 была красновато-коричневая сопля, сразу же отправившаяся в "слизи".

— Гарри, слушай, нам надо составить таблицу для наглядности, — предложил Малфой.

Слизи: №1 и №10

Эфиры: №2 (ромашка) и №9

Горечи и дубильные: №3, №6, №8

Непонятно что: №5 (черника)

Сапонины: №4, №7

Так как в каждой группе было по два флакона, а в "горечах и дубильных" три и неприкаянная черника, то, поразмыслив логически, чернику отправили в эту же группу и картина стала такой:

Слизи: №1 и №10

Эфиры: №2 (ромашка) и №9

Горечи и дубильные: №3, №5 (черника), №6, №8

Сапонины: №4, №7

— Я думаю, — сказал Гарри, — что с группой "горечей и дубильных" нам стоит провести опыты. В справочнике написано, что если воздействовать на дубильные вещества экстрактом из морских водорослей, то выпадет осадок, так как там содержится бром, который и даёт такую реакцию.

Мальчики взяли в шкафу с ингредиентами экстракт водорослей, отлили от каждого флакона в небольшую мензурку и капнули. В двух мензурках выпал осадок. После проведения опытов картина стала ещё яснее:

Слизи: №1 и №10

Эфиры: №2 (ромашка) и №9

Горечи: №3 и №8

Сапонины: №4 и №7

Дубильные: №5 (черника) и №6

Теперь осталось разобраться с растениями.

— Раз уж "дуб" точно имеет дубильные свойства, — рассуждал Драко, — то №6 это "дуб", потому что мы уже знаем, что №5 является "черникой".

— У полыни запах терпкий, дымный и пьянящий. Полынь характерна своим горьким вкусом, значит, это "горечи", — Гарри понюхал №3 и №8 и решил, что по запаху №3 больше походит на полынь.

Малфой записал:

Слизи: №1 и №10

Эфиры: №2 (ромашка) и №9

Горечи: №3 (полынь) и №8

Сапонины: №4 и №7

Дубильные: №5 (черника) и №6 (дуб)

— Итак, у нас остались: алтей, женьшень, подорожник, анис, аир и каштан. Всего шесть растений, — подытожил Малфой. — Давай разбираться с каждым по-отдельности.

— У эфирных должен быть своеобразный освежающий характерный аромат. В справочнике определения запахов написано, что алтей и подорожник пахнут слабо, у женьшеня горьковато-сладкий и обжигающий запах, у аниса приятный сладковато-пряный аромат, аир пахнет одновременно розами, лавровым листом, имбирём и шалфеем, а у каштана горьковатый запах с древесными оттенками.

Гарри с Драко принялись ещё раз нюхать содержимое флаконов. Они обсуждали, выясняли, совпадают ли их предположения или есть сомнения. Снейп наблюдал за этим со стороны, мальчики действительно работали вместе, они по очереди предлагали варианты решения, вместе определяли. Наконец-то Северус увидел, что они добились того, чего и требовалось с самого начала — учиться слушать и чувствовать друг друга. Поттер поражал своим, оказывается, хорошо развитым логическим мышлением и наблюдательностью, а у Драко было тонкое обоняние, не зря же он аристократ. Гарри, не смотря на то, что всё ещё был слаб и выглядел довольно болезненным, работал с полной отдачей.

Спустя какое-то время мальчики пришли к выводу, что №4 — это женьшень, №8 — это аир, его трудно было с чем-то спутать, а №9 — анис. Малфой внёс изменения в таблицу:

Слизи: №1 и №10

Эфиры: №2 (ромашка) и №9 (анис)

Горечи: №3 (полынь) и №8 (аир)

Сапонины: №4 (женьшень) и №7

Дубильные: №5 (черника) и №6 (дуб)

— У нас осталось только три неопределённых вещества, — сообщил Драко. — Это слизи №1 и №10, и сапонин №7. И, соответственно, три растения: подорожник, алтей и каштан. Подорожник и алтей должны пахнуть слабо, а у каштана горьковатый запах с древесным оттенком, из этих трёх такой запах только во флаконе №7.

— Значит у нас обе слизи №1 и №10 неизвестны, ну, и кто из них подорожник, а кто алтей? — задумался Гарри.

— Слизистые зелья используются в качестве отхаркивающих средств, применяются при кашле, — прочёл заметку Драко. — А это значит, что мы можем их попробовать без опасения отравиться.

— Хм, — Поттер снова взял справочник. — Здесь написано, что водный раствор подорожниковой слизи горьковатого вкуса, а корень алтея сладковатый.

Мальчики быстро развели в воде небольшое количество зелий из флаконов №1 и №10 и пришли к выводу, что №1 сладковатый, а №10 — горьковатый.

Драко снова внёс получившиеся результаты в таблицу:

Слизи: №1 (алтей) и №10 (подорожник)

Эфиры: №2 (ромашка) и №9 (анис)

Горечи: №3 (полынь) и №8 (аир)

Сапонины: №4 (женьшень) и №7 (каштан)

Дубильные: №5 (черника) и №6 (дуб)

— Профессор Снейп, мы закончили! — Гарри позвал зельевара.

Северус подошёл к мальчикам и изучил результаты их проделанной работы. Полностью удовлетворившись и результатами, и достигнутой коммуникацией у детей, Снейп попросил их убрать всё со стола. Драко навёл порядок сам, Гарри в это время сидел за столом абсолютно выжатый, положив голову на сложенные на деревянной столешнице руки. Потом Снейп предложил мальчикам выпить ромашково-мятного чаю с печеньем и идти спать.

Северус видел, что ученики устали, а Поттер и вовсе валится с ног, слава Мерлину, его мозг вполне себе нормально функционирует, а то уж они с Поппи боялись, что мальчик на всю жизнь дурачком останется после отравления ядом и клинической смерти. А он не только не остался дурачком, но и вообще достаточно сообразительный парень оказался.

Напоив ребят чаем с печеньем, Снейп отправил Драко в гостиную Слизерина, благо тут было ему недалеко идти, а Поттера личной провёл до башни Гриффиндора, напомнив, что ему надо принять на ночь ноотропное зелье, так как курс лечения ещё не закончен. А потом с чистой совестью сам пошёл спать. До конца этого министерского проекта оставался всего месяц, в феврале приедут ученики других школ, начнётся турнир, суматоха и всё такое. Надо отдохнуть.


Примечания:

* все растения, их описания и свойства реальны


1) от лат. sapo — "мыло"

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 16. Кровоостанавливающее зелье.

— На сегодняшнем занятии вы будете готовить "Кровоостанавливающее зелье", — начал профессор Снейп. — Для особо одарённых я сразу поясню, что "Кровоостанавливающее зелье" и "Крововосполняющее зелье" — это не одно и то же. Это разные зелья, с разным составом, разным действием и способом приготовления. "Крововосполняющее" используется при обширных потерях крови в результате травм или ранений, а "Кровоостанавливающее" является универсальным зельем, которое останавливает любое кровотечение, но не восполняет кровопотерю, хотя в его состав и входят компоненты, улучшающие кроветворение, но оно не заменяет переливание крови, зато оно укрепляет сосуды, снижает артериальное давление, если оно повышено и кровотечение вызвано его подъёмом, а так же снабжает организм витаминами и микроэлементами, оказывает противовоспалительное, болеутоляющее и бактерицидное действие. Вы будете готовить именно "Кровоостанавливающее". Рецепт на столе, ингредиенты в шкафу. Изучая состав, обращайте внимание на действие каждого компонента. Приступайте.

Драко взял рецепт и прочитал состав: Корень бадана — противомикробное и противовоспалительное, Кровохлёбка — сосудосуживающее, Крапива — содержит высокую концентрацию органического железа, Омела белая — нормализует давление и снимает боль, Черноплодная рябина плоды — активизирует кроветворные функции, Горец почечуйный — повышает свёртываемость и вязкость крови, Пастушья сумка — останавливает и очищает кровь, Хвощ — очищает от токсинов, Мокрец — снижает ломкость капилляров, Тысячелистник — блокирует кровоизлияние, Медуница лекарственная — антисептическое действие.

— Поттер! — обратился Драко. — Тут такой жуткий состав, 11 растений, мы возиться будем до завтрашнего утра. Трандец просто. У меня рука отвалится всё это перемешивать и перетирать. Одно надо измельчить, другое мелко нарезать, третье раскрошить руками, четвёртое сунуть целиком! Дурацкое зелье!

— Дай мне, — Гарри протянул руку. — Одна столовая ложка измельчённого сырья каждого вида на три литра воды, корни бадана и кровохлёбки прокипятить отдельно на слабом огне, потом добавить в общий котёл. Дать зелью остыть и настояться один час.

— Вот видишь? Дурацкое, идиотское, гадкое зелье!

— Малфой! — из дальнего конца помещения рявкнул Снейп. — Прошу не выражаться, а приступать к работе. Иначе точно до утра не разберётесь.

— Ладно, Драко, — подумал Гарри, — Давай, что ли, поставим кипятиться корни бадана и кровохлёбки и займёмся другими растениями. Поделим их пополам, так дело быстрее пойдёт.

Малфой вздохнул, но принялся за работу: для начала надо всё это достать из шкафа и принести на стол. Целых два часа они резали, кромсали, крошили, перетирали, измельчали, поочерёдно добавляли в котёл, после каждого ингредиента помешивали то по часовой стрелке, то против, то восьмёркой, смотря как того требовал рецепт. Пока один мешал, другой засекал время, чтобы всё было точно и не запороть варево.

Наконец оно было готово и Гарри погасил под котлом огонь. Теперь надо было дождаться, пока зелье остынет и перелить во флакон.

Снейп сидел за своим столом, заполняя кипу журналов и пергаментов, когда в лабораторию в подземелье ворвался патронус Албуса Дамблдора.

— Северус, срочное собрание в Министерстве образования. Прямо сейчас, быстро собирайся и ко мне в кабинет, отправляемся через камин всем педагогическим составом, — возвестил феникс Фоукс голосом директора.

"Соплохвост бы их побрал! Собрание в Минобразовании! На ночь глядя! Другого времени не нашлось? Как я оставлю учеников одних? Они же поубивают друг друга, тем более, что прецедент уже был. Эта песня затянется минимум на два часа", — негодовал зельевар, поспешно собирая свой рабочий саквояж и накладывая на лабораторию всевозможные чары.

— Я смотрю, вы практически закончили. Мне некогда тут с вами сидеть полтора часа и ждать пока остынет ваше зелье. Меня срочно вызывают в Министерство. Закончите с работой, уберёте всё со стола и помоете полы, готовое зелье нальёте во флакон и поставите мне на стол, я его потом проверю, остатки удалите. Надеюсь по возвращении не обнаружить здесь ваших бездыханных тел. Вам понятно?

— Да, сэр, — хором сказали ученики.

Снейп вышел из кабинета, заперев заклинанием те шкафы, в которые ученикам точно не следовало соваться. Гарри стоял у котла и помешивал остывающее зелье, а Драко от скуки начал бродить туда-сюда и заглядывать в разные места.

— Драко! Ты бы, что ли, чем-то полезным занялся, пока я зелье остужаю. Убери со стола или полы помой, чего мельтешишь перед глазами? — стал указывать Гарри.

— Я тебе не прислуга, Поттер, мешай зелье и не отвлекайся, — отозвался Драко.

Гарри мешал, проверяя температуру приготовленного с таким трудом зелья, а Драко начал рыться в шкафу с ингредиентами.

— Что ты там роешься без толку, Малфой? Убери лучше со стола лишние ингредиенты обратно в шкаф, у нас не так много времени, — начал психовать Гарри.

Драко вскоре наскучило рыться, ходить туда-сюда и он подошёл к Гарри со спины.

— Ну, и что у нас тут? Остывает? — поинтересовался он, заглянув в котёл.

— У меня остывает, как у тебя, не знаю, — дерзко ответил Гарри.

— А у тебя, Поттер, на голове флоббер-червь!

— Флоббер что? Флоббер где? — не понял Гарри.

— Флоббер-червь, Поттер! Ты не знаешь, что такое флоббер-червь? — засмеялся Драко.

Гарри тряхнул головой и флоббер-червь с его макушки, которого ему незаметно положил на голову Драко, с весёлым "бульк" плюхнулся прямо в остывающее зелье, забрызгав мелкими каплями нерадивых учеников. Гарри и Драко на секунду замерли и вытаращили глаза. Зелье забурлило зелёной пеной и на поверхности стал образовываться жёлтый пар.

— Фу-фу-фу, — стал дуть на зелья Драко и размахивать над ним ладонью, чтобы разогнать пар.

— Чёрт бы тебя побрал, Драко! Иди сюда, мерзкий червь, — Гарри пытался достать постепенно растворяющегося флоббер-червя стеклянной палочкой для размешивания, но никак не мог его подцепить.

Через несколько минут стало ясно, что зелье безнадёжно испорчено. Им крышка! Снейп убьёт их! Порежет на ингредиенты! Уничтожит! Сотрёт в порошок! Сживёт со свету! Времени переделывать зелье уже нет. Гарри не на шутку разозлился:

— Ты придурок, Малфой! Идиот! Ты испортил наше зелье! И что мы теперь будем делать? — орал он как потерпевший.

— Это ты виноват, Поттер, кто тебя просил размахивать своей тупой башкой?

— А кто тебя просил мне на голову класть червя? — Гарри сжал кулаки.

— А я возьму и пожалуюсь Снейпу, что это ты специально испортил зелье, мне он поверит, а тебе нет, — стал дразнить Драко.

Гарри окончательно вышел из себя, подошёл к Драко и со всей мочи ударил того кулаком в живот. Малфой согнулся и завыл. Гарри не долго думая приложил его ещё и кулаком в лицо. Драко отлетел на пол, схватившись за нос. Поттер сразу остыл, увидев сидящего на полу Малфоя с окровавленным лицом. Драко убрал руку от лица и посмотрел на свою ладонь, она была вся красная, а из носа его шла кровь. Поттер кинул ему чистый платок:

— На, возьми, Драко, прижми к носу. Прости, я не рассчитал силы, — Гарри почувствовал вину.

— Теперь мы квиты, Поттер, — Драко протёр платком под носом.

— Похоже на то, — ответил гриффиндорец, уже совершенно остыв.

— Знаешь, Гарри, а у меня есть идея? — сказал Малфой, рассматривая окровавленный платок.

— Что? — не понял Гарри.

— Мадам Помфри! Мы возьмём кровоостанавливающее зелье в Больничном крыле! Бежим скорее, — ответил Драко, сунув в карман несколько пустых флаконов.

Мальчики кинулись со всех ног в Больничное крыло.

— Что случилось, Поттер, Малфой? — обратилась к ним медиковедьма, когда запыхавшиеся дети ворвались в помещение.

— У Драко кровь из носа, он упал и ударился, — как можно более уверенно сказал Гарри.

Медиковедьма осмотрела мальчика и, не найдя ничего серьёзного вроде переломов или смещений, принесла ему флакон с кровоостанавливающим зельем. Малфой проглотил совсем чуть-чуть зелья и сделал вид, что пьёт его дальше, а Гарри тем временем принялся отвлекать мадам Помфри.

Пока Поттер ей заговаривал зубы и демонстрировал занозу на своей левой ягодице, полученную в результате неправильного обращения с колючим растением в теплице Помоны Спраут, Драко перелил часть зелья в свой флакон, а остальное допил.

— Ну, вот, Гарри, твоя заноза больше не будет тебя беспокоить! — сказала Поппи, извлекая занозу волшебной палочкой и смазывая небольшую ранку мазью. — В следующий раз обращайся сразу.

— Спасибо, мадам Помфри, — поблагодарил Гарри.

— Как у тебя дела, Драко? — обратилась она к другому мальчику.

— Всё отлично, мадам Помфри, ну, мы пойдём, — Драко постарался вытереть с лица кровь и сделать как можно более ангельское выражение.

— Ну, если вас больше ничего не беспокоит, то идите, мальчики, — отпустила их Поппи.

Драко с Гарри опять со всех ног бросились бежать по лестницам и коридорам обратно в лабораторию. Снейп ещё не должен был прийти проверять зелье, вряд ли он уже вернулся с собрания. Они успели! Наскоро убрались в лаборатории, вытерли столы, помыли полы. Драко даже забыл, что он аристократ и ему не подобает с тряпкой возиться. Гарри осторожно поставил флакон с зельем на стол профессора Снейпа и они покинули лабораторию.

Северус Снейп зашёл в лабораторию через пятнадцать минут после того, как ушли ученики. Всё было убрано и выглядело аккуратно, не к чему придраться. Профессор подошёл к своему столу и взял с него образец зелья, взболтал его, посмотрел на свет, понюхал: "Удивительно, но это идеально сваренное зелье. Превосходно! Сомневаюсь, что я смог бы приготовить его лучше, чем сварили два этих шалопая. Прямо чудо какое-то!" Снейп ещё немножко поудивлялся и пошёл спать, решив, что, видимо, сегодня благоприятное расположение планет.


Примечания:

* как всегда, растения и их свойства реальны и взяты из справочников и действительно употребляются в кровоостанавливающих настойках и сборах.

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 17. Оборотное зелье.

Во второй половине дня Гарри не видел Малфоя в библиотеке, хотя они договаривались встретиться, чтобы обсудить некоторые детали их совместного эссе. При всей своей заносчивости и выпендрёже Малфой всегда приходил в библиотеку, если они договорились. А сегодня не пришёл. А пергамент с эссе, между прочим, остался у него. Гарри собрался с духом и выловил в коридоре Гойла:

— Слушай, Гойл, где Драко? Нам эссе надо дописывать, а вечером у нас занятие со Снейпом, — пристал он к телохранителю Малфоя.

— Поттер, Драко просил передать, что он не может сегодня прийти. И Снэйпу об этом говорить нельзя, — навис над ним Грегори. — Если ты что-то скажешь Снейпу, я сам тебя урою. Понял?

— Что значит не может? Он же был на уроках! — Гарри вцепился в мантию Гойла.

— Понимаешь, он на выходных в Хогсмиде купил бутылку огневиски, ну и решил попробовать. А теперь он пьяный в комнате валяется. Мы его с Крэббом насилу в кровать запихали и заперли, не дай Мерлин кто узнает.

— Блиииин! Подстава! Что теперь делать-то? — Гарри начал судорожно соображать.

До занятия со Снейпом оставалось ещё четыре часа, надо было как-то заканчивать эссе и выгораживать своего нерадивого напарника. Можно было бы, конечно, и не выгораживать, но Гарри совершенно не хотел испытывать на себе гнев сурового преподавателя лишний раз.

— Слушай, Грегори, проведи меня в вашу гостиную к Драко, мне надо с ним переговорить. Это важно и в его же интересах.

— Ладно. Хорошо. Только одень свою мантию-невидимку, — согласился Гойл.

Через минут двадцать Гарри был в комнате Драко. Тот валялся на кровати с задёрнутым пологом и был очень сильно пьян.

— Драко, ты совсем, что ли, обалдел? Не мог выходных подождать? Что мне теперь делать? — накинулся Гарри на Малфоя.

— Яяяя... ээээ... Поттер... не ори... и так тошно! -промычал в подушку Драко.

— Мне что делать? Снейп нас убьёт! — навис над ним Поттер.

— Что делать... мммм... эээээ... что делать... Во! — Малфой полез куда-то, рылся в своей сумке и наконец извлёк на свет флакончик с тёмной жидкостью.

-Что это, Малфой? — спросил Гарри.

— Что-что, обормотное... тьфу... обратное... обработное... да ё-моё... Оборотное зелье! Кто-нибудь... ммммм... на занятие... за меня, — сказал Драко и выдрал из своей головы клок белых волос.

До Гарри наконец-то дошло, что задумал его подвыпивший напарник, он схватил из рук Малфоя флакончик и волосы и кинулся к своим друзьям:

— Гермиона, пожалуйста, мне нужна твоя помощь, очень срочно. Ты свободно сегодня вечером?

— Да, я свободна, — удивилась Гермиона и стала поправлять причёску, кокетничая и жеманничая перед Гарри. — Ты хотел пригласить меня на свидание?

— Да, я хочу пригласить тебя на свидание. В лабораторию. На занятие зельеварением, — выпалил Гарри.

— Ничего себя у тебя фантазия, никогда не думала, что тебя такое... эээээ... возбуж... привлекает, — Гермиона старалась подбирать слова поприличнее.

— Только ты должна будешь переодеться в Драко Малфоя, — добавил Поттер.

— Что? Это уже извращение какое-то! Я, конечно, не против ролевых игр и переодеваний, но с каких пор тебя привлекают слизеринцы, ладно бы хоть слизеринки, — девушка удивлённо посмотрела на Гарри с обидой в глазах.

— Гермиона, ты меня не понимаешь. Это не любовное свидание и не ролевая игра, мне нужно, чтобы ты заменила Драко Малфоя на моём сегодняшнем уроке дополнительного зельеварения, притворившись Малфоем.

— Каким образом? — спросила Грейнджер.

— Таким же, как и на втором курсе, ты примешь оборотное зелье!

— Оборотное? А откуда оно у тебя? — недоверчиво поинтересовалась Гермиона.

— А от самого Малфоя. А откуда у него, я не знаю, — ответил Поттер.

За минут пятнадцать до начала поттеровских занятий Гермиона в туалете Плаксы Миртл приняла оборотное зелье с волосами Малфоя и переоделась в его одежду, которую принёс Гойл. Зелье действовало только один час, а занятие длилось три часа, поэтому им придётся через час как-то отмазать Малфоя ещё до того, как закончится действие зелья. Можно было бы принять ещё одну дозу, а потом ещё одну, но у них оборотного зелья было только на один раз. "Была не была!" — подумали Гарри с Гермионой и двинулись в сторону лаборатории.

Гарри и Гермиона в образе Малфоя вошли в класс. Они опоздали на три минуты, Снейп уже был там и недобро посмотрел на них:

— За временем следить не умеем, да, Поттер? — строго спросил Снейп.

— Виноват. Исправлюсь, — Гарри решил не перечить.

— Будете готовить "Рябиновый отвар". Рецепт на столе, — пояснил Снейп.

Гарри пошёл брать в шкафу кровь саламандры, шипы крылатки, флоббер-червей, медовую воду, кору волшебной рябины и бум-ягоды. Пока "Малфой" мешал кровь саламандры в котле, доводя зелье до разных цветов, как это было указано в рецепте, Гарри выдавливал слизь из флоббер-червей и выжимал сок из бум-ягод. Когда зелье было готово на треть, Гермиона почувствовала, что начинает превращаться в саму себя. Она как-то занервничала и начала переживать, не зная, как действовать дальше. Её, а точнее "его" волнения заметил Снейп:

— Малфой, что вы всё время дёргаетесь как уж на сковороде? Что-то не так?

— Ээээ, нееет, всё хорошо, сэр, могу я... эээ, — начала Гермиона.

— Мистер Малфой! Что вы мямлите? От Поттера научились? — одёрнул её Снейп.

— Понимаете, профессор, — начал Гарри сочинять на ходу. — У Драко понос, наелся всего подряд у эльфов на кухне, поэтому мы немного опоздали вначале занятий.

— Понос? Ладно. Идите, мистер Малфой, пока не обделались в моей лаборатории, отпускаю. Потом зайдёте к мадам Помфри за зельем от диареи, у меня здесь нет готового, — сказал Снейп. — А вы, мистер Поттер, закончите "Рябиновый отвар" и тоже можете быть свободны.

"Малфой" пулей вылетел из класса. Гарри знал, что Гермиона там уже вовсю преображается обратно в Гермиону, а Снейп подумал, что Драко уже так припёрло, что терпеть невмоготу. Гарри вздохнул с облегчением: "Кажется, у них всё получилось".

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 18. Турнир волшебников. Первый этап.

Примечания:

Возраст учеников других школ отличается от их возраста в оригинале, в играх и прочих источниках. Сделано это потому, что не так уж много имён других учеников указано где-либо, а сочинять "от балды" имена не хотелось. Поэтому пусть будет так.


Школьное квиддичное поле было переоборудовано для проведения "Турнира волшебников". В этом году в турнире-олимпиаде по разным отраслям магических наук принимали участие пять школ: Школа Чародейства и Волшебства Хогвартс (Британия), Академия Магии Шармбаттон (Франция), Школа Магия и Волшебства Дурмстранг (Болгария), Школа Магии Махотокоро (Япония) и Школа Магии Кастелобрушу (Бразилия). Зрительные места были забиты до отказа хозяевами и гостями Хогвартса. Каждый день ученики разных школ соревновались между собой в Защите от тёмных искусств, Чарах, Магловедении и других науках. На сегодняшний день были назначены соревнования в искусстве Зельеварения.

На трибуне стоял директор школы Альбус Дамблдор. На нём была ярко-красная мантия с золотистыми грифонами, а ворот украшал белоснежный мех, на голове красовалась красная шапка с такой же меховой окантовкой. Издалека профессора Дамблдора можно было принять за Деда Мороза, ну или Санта-Клауса, смотря кому что ближе.

— Уважаемые волшебники и волшебницы! — громогласно заявил Альбус на весь стадион. — В очередной раз я приветствую вас на нашем замечательном поле, трансфигурированном сегодня под соревнования в Зельеварении. Прошу поприветствовать бурными аплодисментами педагогов, которые помогали преобразить поле к сегодняшнему турниру. Эта наша профессор трансфигурации Минерва Макгонагалл (Альбус указал на декана Гриффиндора, та скромно поклонилась) и ваш многоуважаемый Альбус Персиваль Вульфрик Брайан Дамблдор (директор кланялся минут десять). Спасибо, спасибо вам, мои дорогие гости и хозяева. А сейчас мы поприветствуем наших уважаемых чемпионов четвёртого года обучения! Прошу любить и жаловать. На трибунах раздались бурные аплодисменты:

Виктор Крам и Баглан Уэллнелли — Дурмстранг

("О, Мерлин, ну и солдафоны, вместо палочки им нужно автомат выдавать", — подумал Гарри. "Вот это бугаи!" — скривился Малфой) .

Рётаро Танака и Сидзука Ватанабэ — Махотокоро

("Конничива! Конничива(1)!" — дразня и перекривливая поклонился Драко им вслед).

Жуан Коэлью и Аланза Алвес — Кастелобрушу

("Что-то эти слишком радостные какие-то", — презрительно посмотрел Гарри. "Только бы обниматься и целоваться не полезли", — сказал Малфой).

Драко Малфой и Гарри Поттер — Хогвартс

("Ну, всё, настал час нашего позора", — Гарри скривился. "Надеюсь, Снейп нас не убьёт, если мы продуем", — выразил надежду Драко).

Флёр Делакур и Орели Дюмон — Шармбаттон

("Это точно волшебники? Больше похожи на моделей с подиума, выступают словно павы", — Гарри оглянулся на парочку девиц из Франции. "А блондиночка ничего такая. Интересно, чистокровная ли?" — подумал Драко).

— Уважаемые участники! Займите свои места за столами, на которых указаны названия ваших школ! А сейчас я предоставляю слово нашему профессору зельеварения Северусу Снейпу! — Альбус рукой указал на зельевара и уступил ему место за стойкой.

— Тишина на трибунах! — гаркнул Снейп. — Десять раз правила повторять не буду! В соревновании по зельеварению три этапа. Первый этап "Зелье по рецепту", нужно сварить зелье, рецепт которого выпадет по жребию каждой команде. Все зелья одинаковой сложности, но они отличаются, что исключает возможность подглядывания у другой команды. Второй этап "Улучши зелье". Каждая команда получает простейшее зелье и должна будет его улучшить, добавляя новые компоненты. Третий этап "Преображающее зелье". Нужно будет сварить зелье собственной разработки, которое преобразит одного из участников . Чем сложнее и интереснее получившийся образ, тем больше баллов получает команда. На каждом этапе будет вылетать по одной команде и к третьему этапу из пяти останется три команды-участника. Сегодня все приготовленные зелья будут испытываться на самих же участниках ("Твою ж девизию! Надеюсь, мне не выпадет яд" — подумал Гарри). Объявляю первый этап. Начинаем! — Снейп взмахнул палочкой и на столах команд появились котлы, а по центру комод с ингредиентами.

Филиус Флитвик подошёл к каждой команде с мешком и они оттуда доставали пергамент с рецептом. Гарри и Драко досталось "Уменьшающее зелье". "Ну хоть не яд!" — обрадовался Гарри. Раз-два-три! Время пошло.

Пока Драко подготавливал место и грел воду в котле, Гарри побежал набирать ингредиенты:

— Так, сушёная смоква, волосатые гусеницы, настойка полыни, сок пиявки, селезёнка крысы, цикута. Готово! Чёрт! А где корни маргаритки? — Гарри открыл соответствующий ящик в комоде и обнаружил, что корней маргариток там нет.

Надпись на комоде есть, а корней нет. И тут Гарри увидел скалящегося Виктора Крама из Дурмстранга, помахивающего палочкой. До мальчика дошло, что этот нечестный товарищ каким-то образом удалил его маргаритки.

— Что же делать? Что же делать? Думай, Гарри! Думай! Маргаритка... маргаритка... Маргаритка многолетняя. Семейство Астровые. Так... Надо подумать! Маргаритка содержит все основные группы соединений: сапонины, горечи, дубильные вещества, флавоноиды и немного эфирных масел... Точно! Можно заменить корнем Истода обыкновенного. Семейство другое, но схожий состав и действие. Благо, что мне нужен корень, а не другие части растения. Решено, беру корни Истода, — Гарри открыл ящик с корнями и набрал нужное количество.

— Поттер, ты что припёр? — возмутился Драко. — Это не корни маргаритки! Ты рехнулся?

— Спокойно, Малфой! Это аналог, — пояснил Гарри. — А корни маргаритки уничтожил вон тот стриженый чел в солдатской форме, кажется, Крам.

Драко глянул в сторону команды Дурмстранга, ему эти товарищи тоже показались подозрительными. Но глазеть по сторонам и терять время было некогда, надо было готовить "Уменьшающее зелье". Поттер добавил в котёл пять нарезанных волосатых гусениц, в это время Драко растирал очищенную от кожицы смокву и когда зелье стало красного цвета, добавил её в котёл. Пока зелье приобретало жёлтый, а потом фиолетовый цвет, Гарри подготавливал четыре селезёнки крысы и тоже добавил их в котёл. Драко параллельно занялся корнями маргаритки, точнее, корнями истода обыкновенного, которым они их заменили. Он мелко нарезал корни и добавил их в зелье, подождав, когда оно станет зелёным. Гарри капнул пять капель сока пиявки. Малфой снова добавил смокву и зелье стало розовым. Поттер кинул ещё одну нарезанную гусеницу. Мальчики стали доваривать зелье на медленном огне, пока оно не приобрело зелёный цвет.

— Стоп! Время вышло! — провозгласил Альбус Дамблдор! — Первый этап закончен! Проверка результатов!

Профессор Снейп подошёл к каждому столу и начал проверять зелья:

Виктор Крам и Баглан Уэллнелли из Дурмстранга прекрасно справились со своим "Огнезащитным зельем". Крам, даже не дрогнув ни одним мускулом, подвергся воздействию магического огня из палочки Северуса Снейпа, чем и доказал, что их зелье сварено идеально.

Рётаро Танака и Сидзука Ватанабэ из Махотокоро вылетели из соревнования, не успев даже начать. Они не сумели вовремя закончить свою "Морочащую закваску", поэтому не стали даже испытывать полученное, а точнее, неоконченное варево.

Жуан Коэлью и Аланза Алвес из Кастелобрушу тоже вышли с первого этапа. Они успели закончить своё зелье вовремя, но допустили много огрехов и "Зелье смеха" вышло слишком слабенькое. Попробовавшая его Аланза лишь пару раз хихикнула и всё.

Флёр Делакур и Орели Дюмон из Шармбаттон показали хорошие результаты. Их "Икотное зелье" было приготовлено ничем не хуже "Огнезащитного зелья" команды Дурмстранга. Поэтому Франция тоже прошла во второй этап.

Дошла очередь до Драко Малфоя и Гарри Поттера.

— Ну что, Поттер, зелье пробовать тебе, — сказал профессор Снейп.

Гарри был абсолютно уверен в их зелье, несмотря на то, что им пришлось заменить корень маргаритки на корень другого растения. Мальчик поднял флакон и одним залпом выпил напиток. Гарри почувствовал какие-то странные ощущения, появилась неестественная ребячливость, чувство лёгкости. И через несколько минут на поле возле стола стоял мальчик не старше двух лет в куче слишком большой ему одежды. Маленький Гарри увидел толпу людей, испугался большого пространства и разрыдался во весь голос.

— Поттер? — удивлённо спросил Снейп, глядя вниз на рыдающего малыша. — Почему ты такой маленький?! Зелье слишком сильно омолодило и уменьшило тебя!

Профессор нагнулся и поднял малыша Гарри, завернув его в мантию. Гарри вначале испугался сурового профессора и хотел уже было разрыдаться ещё сильнее, но потом успокоился, укачиваемый на руках зельевара и начал развлекаться тем, что стал дёргать его за волосы и хватать за нос.

— Поттер, перестань хватать меня за нос и выдирать мне волосы! — постарался строго, но не слишком сердито сказать ему Снейп.

— Дя-дя? Гайи хочет кусать и пипи. И Гайи хочет этю пайочку дяди. Дяй-дяй, дядя, хочу пайочку! — Гарри схватил волшебную палочку Снейпа и потянул на себя, захныкав.

— Поттер! Перестань вести себя как ребёнок... — Снейп осёкся. — На вот тебе лучше пряник. — Северус достал из кармана пряник, которым с утра угостил его Дамблдор. Вот и пригодился.

Гарри стал мусолить пряник, пачкая слюнями и крошками мантию и волосы профессора и успокоился.

— Итак, уважаемые участники и болельщики! Подводим итоги! — встал на трибуне Дамблор. — Во второй раунд проходят Флёр Делакур и Орели Дюмон из Шармбаттона (гости из группы поддержки зарукоплескали), Виктор Крам и Баглан Уэллнелли из Дурмстранга (их сокурсники издали какой-то воинствующий клич), а так же наши Драко Малфой и Гарри Поттер! Второй этап соревнований по зельеварению для четвертого курса состоится ровно через неделю!

Трибуны взорвались радостными криками "Ура! Так держать! Вперёд!", аплодисментами, какими-то звуками, издаваемыми разными приспособлениями, все замахали флажками, шарфами, флагами и транспарантами. Маленький Гарри снова разрыдался, увидев всю эту ликующую толпу и крепко вцепился слюнявыми ручонками в мантию Северуса. Профессор сильнее прижал к себе малыша Гарри, шепча ему на ухо что-то успокаивающее.

Снейп принёс Гарри на руках в свои апартаменты и дал ему "Увеличивающее зелье", которое должно было, по идее, вернуть ученика в нормальный возраст. Но этого не произошло, потому что, как профессор позже узнал от Малфоя, в их зелье вместо маргариток был использован истод и потому зелье-антидот надо было готовить с учётом этого изменения. В итоге решили не заморачиваться и оставить всё как есть — часов через 10 действие зелья пройдёт само собой и Гарри снова станет подростком.

Профессор Снейп трансфигурировал мальчику одежду маленького размера и весь вечер нянчился с Гарри: носил его на руках, играл с ним, показывал забавное волшебство, кормил его, читал ему сказки. Конечно, можно было бы отправить пацана в Больничное крыло и пусть ему Поппи подгузники меняет и нос вытирает, но Северус решил поступить иначе и сам приглядывал за "новоиспечённым" Поттером. Малфоя вначале смешило, что Гарри стал таким маленьким, но потом он тоже проникся всей этой ситуацией и даже позволил играть с собой в лошадку, усадив маленького Гарри себе на спину и ползая по покоям своего крёстного, профессора Снейпа. Вечером Северус искупал Гарри в ванне, наполнив её большим количеством разноцветной пены, а потом убирал последствия радостного плюханья ребёнка в воде. И уложил его спать на диванчик в своей гостиной, придвинув к нему стулья, чтобы малыш Гарри ночью не упал на пол. Сегодня был безумный день, но он дарил положительные эмоции.

Утром следующего дня Поттер проснулся на диване в апартаментах зельевара и сперва ничего толком не мог понять. Он помнил как варил и пил зелье, а всё, что было после, сохранилось в его голове как что-то похожее на размытые воспоминания из далёкого детства, того самого детства, которого у него никогда не было. А теперь у него были воспоминания о дяде, качающем на руках и читающем сказки, и старшем брате, который был лошадкой. Это было странное, но очень светлое чувство.

— Доброе утро, мистер Поттер! — сказал Снейп и улыбнулся, протягивая Гарри его одежду. — С возвращением в пубертатный период.


1) япон. "здравствуйте"

Вернуться к тексту


Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 19. Турнир волшебников. Второй этап.

На подготовку ко второму этапу соревнований у Драко и Гарри была неделя. Она заключалась в том, чтобы максимально изучить теоретическую часть зельеварения. И Малфой с Поттером всё свободное время проводили в библиотеке. По условиям турнира им не имели права никаким образом помогать преподаватели, на детей даже наложили специальное заклинание, чтобы никто не мог давать им советы, касающиеся турнира.

Когда пришло время для проведения второго этапа турнира, все снова собрались на переоборудованном квиддичном поле. Столов на этот раз было всего три, для оставшихся команд из Хогвартса, Дурмстранга и Шармбаттона. Сегодня вылетит ещё один участник.

Альбус Дамблдор, на этот раз одетый в пурпурную мантию с изображением золотистых солнц и гриффиндорским шарфом на шее, вновь поднялся на трибуну:

— Сегодня наши юные зельевары четвёртого курса приступают ко второму этапу турнира под названием "Улучши зелье". Каждая команда получит рецепт простейшего зелья и должна будет его изменить так, добавляя новые компоненты, чтобы зелье стало лучше. Победителем станет тот, чьё зелье окажется превосходным. Оценивать полученный результат будет наша уважаемая комиссия.

Филиус Флитвик прошёлся с мешком между столов и каждая команда вытянула бумажку со своим рецептом. Гарри и Драко досталось "Зелье для мытья волос".

— Ха, шампунь по уходу за волосами! О, как нам не хватает сейчас в команде Златопуста Локонса, — засмеялся Гарри.

— Точняк, — ответил Драко. — Что там за рецепт указан?

— 70 грамм измельчённого корня мыльнянки на литр воды, довести до кипения, прокипятить четверть часа, настоять, процедить зелье, взболтать перед употреблением, — зачитал Гарри рецепт.

— Понятно. Простейшее средство для мытья волос. Что ж, давай думать, как можно его усовершенствовать.

— Однозначно нужно добавить каких-то лекарственных трав, которые улучшали бы волосы, например, лаванду, — предложил Гарри.

— Не, не думаю. Лаванда подходит для жирного типа волос. Мне кажется, что нам стоит сделать универсальное средство, чтобы оно подходило для всех, — возразил Драко.

— Тогда ромашка, как тебе вариант? — спросил Гарри.

— Ромашка не плохо, но она больше подходит блондинам. Не спрашивай, откуда я знаю. Шалфей лучше для темноволосых, смородину же положи в шампунь своему рыжему другу Уизли, — продолжал рассуждать Драко.

— Тогда... тогда..., — Гарри задумался. — Тогда Тмин чёрный! Он подходит всем и для любого типа. Обогащён витаминами, микроэлементами и уникальными кислотами. В магии известен тем, что проясняет сознание и улучшает память, как раз то, что нужно для головы. А ещё защишает от тёмных сил и улучшает сон.

Малфой записал на пергаменте: корни мыльнянки лекарственной + тмин чёрный.

— Этого недостаточно, — Драко погладил подбородок. — Может быть ещё масло фундука? Он усиливает действие других составляющих, обладает омолаживающим эффектом и стимулирует рост волос. Считается источником мудрости, творчества и вдохновения.

— Ладно. Что ещё? — задумался Гарри. — Как насчёт грейпфрутовых косточек? Они мешают микробам приспосабливаться к окружающей среде. Используется как консервант. Благодаря ему "Зелье для мытья волос" можно будет дольше хранить. Основной минус простейшего зелья в том, что его можно хранить не более недели и то в прохладном месте, а добавление грейпфрутовых косточек сделает его более сохранным.

— Отличное решение, Гарри! — восторженно сказал Малфой и записал на пергаменте: корни мыльнянки + тмин чёрный + масло фундука + косточки грейпфрута. — Как ты думаешь, достаточно?

— Нет. Надо ещё подумать, — Гарри прикрыл глаза вспоминая страницы книг. — Как насчёт череды?

— Череда трёхраздельная? Заживляет ранки, стимулирует регенерацию, борется с перхотью, активирует обменные процессы. Неплохо, Гарри, — сказал Малфой.

— Думаю, не лишними ещё будут экстракт плюща, он очищает кожу, и лопух, он улучшает кровообращение, укрепляет волосяные луковицы, увлажняет кожу головы.

Драко записал: корни мыльнянки + тмин чёрный + масло фундука + косточки грейпфрута + череда + экстракт плюща + лопух.

— Давай ещё облепиху, — предложил Драко. — Стимулирует рост, улучшает структуру, препятствует выпадению.

— Хорошо, теперь давай разберёмся, в каком количестве что нужно и начнём уже варить зелье.

Драко дополнил запись: корни мыльнянки + тмин чёрный + масло фундука + косточки грейпфрута + череда + экстракт плюща + лопух + облепиха.

Обсуждение окончательного рецепта заняло ещё полчаса, пришлось повозиться с соотношением ингредиентов и с тем, в какой последовательности что добавлять, сколько варить и в какую сторону помешивать. Наконец они приняли решение начать варить зелье.

Другие команды тоже уже закончили обсуждение своих рецептов и приступили к работе. Все что-то взвешивали, резали, крошили, мешали, добавляли — наблюдать за всем этим было занимательным зрелищем. Гарри нарезал ингредиенты с умением профессионала, Драко имел глаз-алмаз и очень быстро взвешивал и подбирал нужные соотношения, корректируя состав прямо по ходу дела. Работа буквально кипела в руках. Котёл Гарри и Драко бурлил вовсю. И тут вдруг со стороны школы Дурмстранг прилетел большой камень и попал в бок котла. Котёл, к счастью, не упал, но очень сильно покачнулся и чуть было не опрокинулся, но Драко успел поймать его голыми руками, зашипев от боли, когда его ладони коснулись разогретого металла. Гарри тоже досталось — часть зелья всё же выплеснулась из котла и попала ему на предплечье, образовав ожог. Гарри схватился за руку и чуть было не взвыл, но сумел сдержаться. Им некогда было отвлекаться на боль и дискомфорт, нужно было сконцентрироваться и заканчивать зелье.

— Вот сволочь этот Крам, — сказал Гарри. — Он уже второй раз пытается вытолкнуть нас из соревнования нечестным путём. То корни маргаритки украл, то теперь камнями в котёл кидается. Падла!

— А ты видел их директора, Игоря Каркарова? — спросил Драко. — Там на лице всё написано. Что директор, что ученички, одного поля ягода.

Наконец "Зелье для волос" было готово. Ладони Драко горели "адским огнём", он перевернул свои руки и посмотрел на них, на ладонях были массивные пузыри с толстой оболочкой, заполненные кровянистым содержимым, кожа отекла и приобрела желтоватый оттенок. У Гарри на предплечье от кисти до сгиба руки был огромный вздувшийся пузырь. Рука болела просто неимоверно. Мальчики еле терпели до конца соревнования, хотелось засунуть руки куда-нибудь в сугроб со льдом. Наконец Альбус объявил об окончании соревнования и оценке результатов.

Школа Шармбаттона вылетела с этого мероприятия, потому что их "Лосьон для лица" получился не очень впечатляющим и вызвал непонятную реакцию на физиономии одного из судей, который испытал его на себе. "Пена для бритья" от Дурмстранга успешно прошла испытание и Виктор Крам со своим напарником прошли в третий тур. Шампунь Гарри и Драко оказался превосходным! Северус Снейп и ещё несколько судей лично испытали его на себе прямо там, на квиддичном поле:

— О, он отлично пенится, хорошо промывает волосы и запах приятный! — Дамблдор намыливал свою бороду.

— Волосы стали более плотные, ухоженные и живые! — прокомментировала судья со странным именем Горгона Медуза.

А уж когда Северус закончил мыть голову и высушил волосы заклинанием, все ахнули! Его волосы стали идеально гладкими и шелковистыми, послушными, с естественным здоровым блеском и безупречно лежали в его удлинённой причёске. Они словно сияли на солнце!

— Итаааак! Победителями второго этапа объявляются учащиеся школы Хогвартс Драко Малфой и Гарри Поттер! Аплодисменты! И учащиеся школы Дурмстранг Виктор Крам и Баглан Уэллнелли! Приветствуем победителей! Эти команды проходят на третий этап, который состоится через неделю! — торжественно произнёс Дамблдор.

Все кинулись поздравлять победителей, хлопать, смеяться, солдафоны из Дурмстранга начали подкидывать Крама высоко в воздух. И тут Северус заметил, что лица его подопечных почему-то не сияют от радости. У мальчиков было такое выражение, словно они терпят боль.

— Что случилось? — обратился он к Гарри и Драко с явной тревогой в голосе.

Ученики показали ему свои обожжённые руки, на которых уже начала слазить кожа, обнажая красную плоть. Снейп широко раскрыл глаза, уставившись на ожоги, чертыхнулся и потащил детей в Больничное крыло. Поппи намазала им руки регенерирующим и антисептическим бальзамом, дала выпить обезболивающее зелье и забинтовала конечности. Мадам Помфри вместе с профессором зельеварения решили, что мальчишек нужно оставить в лазарете на одни сутки под наблюдением и освободить их завтра от занятий, всё равно Драко с такими ладонями не сможет ни колдовать, ни писать.

Вечером, когда последний посетитель в лице обеспокоенного профессора Снейпа покинул Больничное крыло, а мадам Помфри раздала своим пациентам лекарства и погасила в палате верхний свет, оставив лишь факел-ночник в дальнем углу помещения, мальчики принялись обсуждать третий этап соревнований. Им нужно за эту неделю придумать и создать "Преображающее зелье". Зелье, позволяющее любому волшебнику стать на время кем-то вроде метаморфа или анимага и приобрести облик, заключённый в зелье. Придумать и создать своё зелье на основе имеющихся рецептов, может быть, было и не так уж не реально, а вот придумать яркий запоминающийся образ и воплотить его в жизнь, вот это уже было задачей посложнее. Это было даже больше творческое задание, чем зельеваренческое.

— У тебя есть какие-нибудь идеи, Поттер, — спросил Драко, рассматривая свои забинтованные руки.

— Есть одна, Малфой, но не знаю, понравится она тебе или нет, — ответил Гарри и хитро улыбнулся.


Примечания:

* в фанфике описан реальный состав шампуня и свойства компонентов в него входящих

* в результате взаимодействия с горячим котлом и зельем мальчики получили ожоги третьей степени

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 20. Турнир волшебников. Третий этап.

Всю неделю мальчики экспериментировали с рецептом зелья для третьего этапа. Всё это держалось в строжайшем секрете, даже между собой они не называли всех ингредиентов вслух. Кое-какие ингредиенты пришлось заказать в аптеках, потому что их не было в наличии в Хогвартсе. Зелье было двусоставное, вначале предполагалось сварить первую часть на основе рецепта уже известного зелья, потом отдельно приготовить вторую, преображающую часть, и только после этого смешать их воедино.

Последний и заключительный этап соревнований был самым волнительным. И самым интересным. Что же за образ приготовили участники для своих болельщиков? Чем они сегодня удивят судей?

Дамблдор, наряженный, как и полагается, в одну из своих самых нелепых мантий, громогласно объявил о начале последнего этапа, под названием "Преображающее зелье" и две команды, Хогвартс и Дурмстранг, приступили к приготовлению. Котлы закипели, заиграли в руках ножи и пестики, замелькали перед глазами ингредиенты.

— Гарри, вари пока основу, а я начну готовить ингредиенты для второй части зелья!

— Окей, Драко, — ответил Гарри и принялся орудовать у котла словно заправский шеф-повар.

Когда основа из сушёных златоглазок, водорослей, спорыша, пиявок и рога двурога была готова, а Драко закончил измельчать и нарезать то, что было надо для преображения, наступил этап добавления ингредиентов:

— Мох, 10 грамм.

— Мешаем две минуты по часовой стрелке.

— Мак сушёный, три бутона.

— Добавляем по-одному.

— Цезальпиния, семена, 2 грамма, перетёртые в ступке.

— Засыпать, помешивая.

— Морея мохнатая, цветки сушёные, 5 штук.

— Добавить все сразу и мешать против часовой стрелки.

— До изменения цвета !

— Роза.

— Один бутон.

— Ежовник, колоски, 6 штук, молотые.

— Добавлять, помешивая.

— Тилландсия, цветки, три штуки.

— Мешать восьмёркой до изменения цвета.

— Бокила трёхлистная, листья, 10 штук.

— Добавить все разом, перемешать.

— Крылья бабочки, 6 штук.

— Добавлять по одной, после каждого мешать 3 раза.

— Пауки сушёные, 5 штук.

— Высыпать, не перемешивать, варить 5 минут.

— И последний компонент, 3 штуки.

— Добавить, перемешать против часовой, дать настояться.

— Сделано!

Зелье было готово. Соперники из Дурмстранга тоже закончили варить своё "Преображающее зелье". Все застыли в ожидании! Кому было не видно происходящее на поле, могли наблюдать за всем этим на большом зачарованном экране. Некоторые зрители занервничали, кто-то грыз ногти, кто-то покусывал свой фанатский шарф.

— Уважаемые ученики! — начал Дамблдор. — Вот и настал тот самый решающий момент! Сейчас мы проверим, как справились с последним заданием наши участники! Я приглашаю на сцену учеников Дурмстранга Виктора Крама и Баглана Уэллнелли!

Виктор и Баглан гордой походкой, чеканя шаг словно на плацу, поднялись на сцену, держа в руках флаконы со своим зельем. Гостевые трибуны зааплодировали!

— Кто из вас будет демонстрировать зелье? — спросил Снейп. — Я напоминаю, что по правилам конкурса, демонстрировать зелье может либо любой из вас, либо вы оба. Выбор за вами.

— Оба, — ответили ученики Дурмстранга.

Они подняли флаконы, откупорили крышки и одновременно выпили своё зелье, эффектно выкинув флаконы. Зелье ещё не успело подействовать, а парни уже начали снимать свою форму, похожую на солдатскую, пока не остались в одних плавках. Зрители застыли в изумлении. Вдруг прямо на глазах тела юношей начали преображаться: мышцы стали увеличиваться и приобретать выраженные формы, пропорции тела стали идеальными и ещё через пару минут на сцене уже стояли два качка с загорелой маслянистой кожей. Они начали принимать всякие разные позы (не подумайте ничего плохого, приличные позы) и демонстрировать в разных ракурсах свои бицепсы, трицепсы, пресс и прочее. Их мышцы были равноценны и пропорциональны, проработаны до мельчайших деталей. Девочки на трибунах завизжали от восторга, мальчики же, наоборот, смотрели с какой-то завистью. Ещё пять минут выступления и юные волшебники-бодибилдеры сдулись, приобретя свои обычные формы и размеры. Трибуны были в восторге. Их руководитель, Игорь Каркаров, гордо смотрел на своих учеников, которые самодовольно улыбались.

— Похвально! Похвально! — прокомментировал Дамблдор. — Мы увидели с вами отличный пример метаморфозы и прекрасно сваренного зелья. А теперь раскройте секрет и зачитайте свой состав.

Пока Крам зачитывал состав своего зелья, Каркаров лыбился во всё лицо, а Снейп подумал про себя: "Однако, должен признать, что состав хорош, очень хорош".

— Спасибо! Спасибо ученикам Дурмстранга! Давайте проводим их аплодисментами и пригласим на сцену следующую пару, наших волшебников Гарри Поттера и Драко Малфоя.

Гарри и Драко поднялись на сцену, на которой только что демонстрировали свои чудеса бодибилдинга представители Дурмстранга. Теперь все уставились на них с не меньшим ожиданием — чем же удивит зрителей эта парочка?

— Кто из вас будет демонстрировать эффект зелья? — снова спросил Северус.

— Драко Малфой, — ответил Гарри Поттер.

"Малфой? Я думал у нас всегда Поттер подопытный кролик", — подумал встревоженно профессор Снейп, но вслух ничего не сказал.

Гарри протянул Драко флакон с зельем, тот открыл его и выпил, отдав пустой сосуд Поттеру. Все уставились в ожидании, некоторые даже рты открыли, забывшись. Кожа и волосы Драко стали синего цвета, он тоже, как и предыдущие участники, скинул с себя одежду и все увидели, что его ноги приобрели красный оттенок, а спина сзади позеленела. Шея Драко начала вытягиваться, а лицо удлиняться, на голове вылез смешной хохолок с какими-то кисточками на концах и из кожи полезло что-то мохнатое.

Руки начали превращаться в рябые крылья, тело как-то неестественно изогнулось и уже через несколько минут не сцене перед всеми стоял огромный павлин. Самый настоящий павлин, только гораздо большего размера, чем обычные павлины. Он гордо вытянул шею и в один момент раскрыл свой великолепный хвост! Мерлин! Какое это было зрелище! Хвост этой прекрасной, величественной птицы сиял всеми цветами!

Малфой-павлин сделал небольшой круг по сцене, демонстрируя всем свой чудесный хвост и поклонился. Потом он сложил хвост и взлетел, сделав несколько кругов над трибунами. В полёте птица была не менее великолепна, чем на земле. Все ахали и охали в восхищении. Он летел, огромный, словно диковинная птица, переливался на солнце. Мерлин! То ли феникс, то ли жар-птица, то ли чудо-чудное какое-то. Приземлившись обратно на сцену Малфой снова распушил свой хвост, вызвав ещё одну волну возгласов. И вдруг неожиданно изменил цвет на абсолютно белый. Теперь на сцене в полном великолепии стоял белоснежный павлин! Большой и стройный, похожий на какую-то райскую птицу, он продолжал расхаживать по сцене. Ещё несколько минут и перед всеми предстал Драко Малфой в своём естественном обличье. Поттер протянул ему мантию.

— Это великолепно!

— Превосходно!

— Удивительно!

— Восхитительно!

— Чудесно!

Раздавалось со всех сторон! Рукоплескания, восхищения, крики! Что-то невообразимое стояло на стадионе. Драко вымотался от всех этих метаморфоз и Снейп подал ему на сцену стул, Гарри помог Драко сесть.

— У меня нет слов, мальчики! — сказал ошарашенный Альбус. — А теперь зачитайте свой состав зелья.

Гарри начал читать состав зелья, который магическим образом стал отображаться на экране: Основа из сушёных златоглазок, водорослей, спорыша, пиявок и рога двурога ("Ха, они взяли за основу изменённое оборотное зелья, умно!" — подумал Снейп), потом Мох павлиний, Мак павлиний, Цезальпиния ("Она же Павлиний цветок", — прокомментировал Северус), Морея мохнатая ("Другое название тоже Павлиний цветок", — снова подумал зельевар), Роза плетистая Павлиний глаз, Ежовник павлиний ("Ого, растение способное к мимикрии, может принимать вид культурных растений. Как они до этого додумались?", — удивился Снейп), экзотическое растение Тилландсия, Бокила трёхлистная ("Опаньки! Ещё одно растение, умеющее мимикрировать", — профессор не переставал восхищаться), Бабочка Павлиний глаз, Паук-павлин и... и... три пера павлина".

— Это гениально!

— Это высший уровень мастерства!

— Какое тонкое, глубокое знание зельеварения!

"Вот это да! Вот это зелье! Вот это подбор компонентов и их соотношений! Вот уж не ожидал от Малфоя с Поттером такого номера! А каков образ! Никогда бы не подумал, что Малфой согласится на такое", — светился от радости Северус Снейп.

Через несколько минут совещаний судей профессор Альбус Дамблдор объявил:

— Победителями в третьем этапе становятся... Драко Малфо-о-о-о-о-о-ой и Гар-р-р-р-ри Потте-е-е-е-е-ер! За изготовление сложнейшего зелья с необычными ингредиентами, восхитительный образ и полную множественную длительную метаморфозу! Победители выбраны единогласно!

Трибуны взорвались радостными криками, все кинулись обниматься, размахивать флагами и шарфами, подбрасывать в воздух шапки. Урааааа! У-ра-у-ра-у-ра-у-ра!

— Прошу тишины, — попросил Альбус ликующую толпу! — Через неделю, после того, как закончатся все соревнования между другими областями и курсами, состоится награждение победителей. А сейчас! Обеееееееееед!

Через два часа уставший Драко Малфой и взволнованный Гарри Поттер сидели в кабинете у Северуса Снейпа.

— Мальчики, я восхищён и, честно говоря, поражён, — сказал Снейп, обнимая своих учеников.

— Спасибо, сэр.

— Я очень горжусь и вашей находкой, и способом приготовления зелья. Как вы до этого додумались? — спросил Северус, всё ещё сияя.

— Вообще-то, идея с павлином, это была идея Поттера, — сказал Драко ухмыльнувшись.

— Но состав зелья мы разрабатывали вместе, — добавил Гарри.

— Вы были великолепны. Оба. Во всех трёх этапах. Я должен признать, что из вас получились бы высококлассные зельевары. Подумайте над моим предложением, когда придёт время выбирать специализацию, — сказал профессор.

— Да, сэр. Но можно мы пока попьём чаю с мятой и пойдём спать, мы чертовски устали, — засмеялись мальчики. — А над выбором специализации подумаем через пару лет.

Снейп улыбнулся им в ответ.


Примечания:

* Растения и другие компоненты, указанные во второй части зелья, реально существуют в природе. Правда превратиться в павлина у вас всё равно с их помощью не получится )))

* Растения, способные к мимикрии, как и животные, действительно существуют. Это довольно интересное явление в природе.

Глава опубликована: 19.09.2024

Часть 21. Награждение победителей.

— Вот мы и завершили наш "Турнир волшебников разных школ", — громко объявил Альбус на весь стадион. И сейчас состоится награждение чемпионов четвёртых курсов. Напоминаю, что в соревнованиях принимали участия пять школ: Хогвартс (Британия), Шармбаттон (Франция), Дурмстранг (Болгария), Махотокоро (Япония) и Кастелобрушу (Бразилия). В каждой номинации будет по три призовых места, соответственно, золотое, серебряное и бронзовое. И я передаю слово преподавателю чар Филиусу Флитвику.

— В номинации "Чары": 1 место заняла школа Махотокоро (Япония), 2 место заняла школа Хогвартс (Британия) и 3 место школа Шармбаттон (Франция), — доложил Флитвик.

Ученики названных школ вышли на сцену и поднялись на пьедестал. Гордые Дин Томас и Теодор Нотт получили заслуженные серебряные медали. Филиус Флитвик пожал всем руки.

— Я поздравляю победителей и передаю слово профессору нумерологии, Септиме Вектор.

На сцену поднялась учитель строгого вида в красной мантии и остроконечной шляпе.

— К сожалению, в номинации "Нумерология" победителей среди учеников Хогвартса нет, но мы приветствуем победителей других школ: 1 место Махотокоро (Япония), 2 место Кастелобрушу (Бразилия), 3 место Дурмстранг (Болгария). И я передаю слово профессору по уходу за магическими животными, Рубеусу Хагриду.

Хагрид взобрался на сцену, чуть было не сломав деревянные подмостки. По случаю сегодняшнего торжественного дня он даже надел костюм и прикрепил к нему огромную розу.

— Я... это... таво... как его... А!.. в комбинации... то есть... номинации "Магические животные" 1 место заняли Кастелобрушу (Бразилия), 2 место Дурмстранг (Болгария) и 3 место Хогвартс (Британия).

Урааа! Поприветствовали бронзовых призёров Винсента Крэбба и Ханну Аббот хогвартская половина стадиона. Не смотря на то, что у Винсента с Ханной и Хагридом по-началу не очень складывалось, но, в итоге, они смогли показать неплохие результаты в задании с гиппогрифами. Хагрид был как никогда доволен собой.

— В номинации "Трансфигурация" у нас участвовали две команды от Хогвартса, так как преподавателей трансфигурации было два, но, к моему великому огорчению, ни моя группа, ни группа профессора Макгонагалл среди четвёртых курсов не смогли занять призовых мест, но мы поприветствуем с вами победителей: 1 место Шармбаттон (Франция), 2 место Дурмстранг (Болгария), 3 место Махотокоро (Япония), — доложил Альбус Дамблдор.

За время турнира Альбус успел навести дружбу с преподавателями японской школы, он угостил их своим китайским чаем Пу Пу Пуэр, а те, в свою очередь подарили ему пачку зелёного японского чая Сенча, стоимостью аж 162 500 галлеона за килограмм, что, конечно, было намного дороже, чем его Пуэр. По правде говоря, профессор Дамблдор неровно дышал к редким и дорогим чаям и потому использовал любую возможность обогатить свою коллекцию. Не важно, что его ученики не заняли места в трансфигурации, куда важнее то, что у него теперь есть новый чай. Но надо бы держать его подальше от грозного глаза Аластора Грюма.

— В номинации "Астрономия" так же нет победителей школы Хогвартс, — грустно отметила Аврора Синистра. — (А ведь я предсказывала, что это были неудачные дни для соревнований: полутеневое Лунное затмение в оппозиции с Ураном, однозначно проигрышный вариант. Да ещё и в момент затмения Венера сделала квадратуру на Нептун, никаких шансов ). Итак, 1 место достаётся Махотокоро (Япония), 2 место Кастелобрушу (Бразилия) и 3 место Шармбаттон (Франция). И слово предоставляется педагогу по магловедению, Чарити Бербидж.

— Добрый день, уважаемые волшебники! В номинации "Магловедение" 1 место заняли два ученика нашей школы Хогвартс, Грэгори Гойл и Блэйз Забини! Поприветствуем золотых победителей! Грэгори и Блэйз показали великолепные результаты во всех трёх этапах ("Охренеть! Два моих чистокровных слизеринца победили в магловедении? Вот так поворот!", — удивлялся Северус Снейп). 2 место досталось школе Дурмстранг (Болгария) и 3 место школе Махотокоро (Япония). И следующую номинацию, зельеварение, представит профессор Северус Снейп.

Снейп не очень любил публичные выступления, но сегодня ему было чем гордиться! Все три его курса заняли призовые места: четверокурсники Гарри Поттер и Драко Малфой с ошеломляющим успехом заняли 1 место, шестикурсники Кассиус Уоррингтон и Роджер Дэвис выиграли серебряное 2 место, а пятикурсники Чжоу Чанг и Кормак Маклагген бронзовое 3 место. Он оказался единственным преподавателем в Хогвартсе, чьи ученики всех трёх курсов стали призёрами и победителями. А сколько сложностей было позади! Сколько тревожных моментов. О безвременной кончине Поттера с последующим его воскрешением и пережитых в тот момент эмоциях даже не хотелось вспоминать. А взорванные котлы, ожоги, порча ингредиентов?! Но, слава Мерлину, все живы, целы и здоровы.

На пьедестал поднялись и заняли 1 место Драко Малфой и Гарри Поттер, чуть ниже, на 2 месте примостились не очень довольный Виктор Крам из Дурмстранга со своим напарником и 3 место заняли француженки. Раздались аплодисменты и Снейп надел на шеи победителей медали, ободряюще похлопав по плечу Драко и Гарри.

— Драко Малфой и Гарри Поттер, наша гордость, показали лучшие результаты среди всех курсов и школ, — начал Дамблдор. — Их "Павлинье зелье", как его теперь запатентовали, будет внесено в "Книгу зельевара" и включено в учебную программу старших классов. Это большая честь для нас! А сейчас слово Аластору Грюму.

— В номинации "Защита от тёмных искусств" 1 место заняла школа Дурмстранг ("Кто бы сомневался, у них там это главный предмет", — подумал Снейп), 2 место заслуженно получила школа Кастелобрушу (Бразилия). И 3 место. Нет, вы только представьте! 3 место заняли наши ученики Хогвартса, Невилл Долгопупс и Джанстин Финч-Флетчли.

Это было невероятно! В задании с боггартами Невилл Долгопупс сразил наповал судей тем, что загнал боггарта обратно в коробку, не применяя ни единого заклинания и не поднимая палочки, он вообще забыл её вынуть из кармана мантии. Никто и никогда ещё такого не видел, чтобы волшебник одним секундным взглядом избавился от этого приведения. Судьи сочли, что Невилл необычный и сильный волшебник и он справился с заданием, хоть и альтернативным способом. Поэтому их команда смогла получить третье место.

Наконец слово предоставили Сивилле Трелони. Она ещё с утра была изрядно поддавшая, поэтому с трудом забралась на сцену, не без помощи Хагрида. Пошатываясь она прошла в середину сцены, долго возилась с палочкой, пытаясь настроить сонорус и, всё-таки собравшись и разобравшись, объявила:

— В номинации "Прорицание" 1 место заняла японская школа Махотокоро, 2 место заняла школа Франции Шармбаттон и 3 место школа Бразилии Кастелобрушу. Собственно, мой третий глаз мне изначально говорил, что так всё и будет. Однако, есть один момент, который моё око не увидело. Моя ученица, Гермиона Грейнджер, получила приз за "Лучшую чайную церемонию" от преподавателей японской школы и приглашена летом на каникулы с экскурсионной поездкой в Японию! (Гермиона засияла от радости!) Так что можно не быть пророком, но чай заваривать уметь, — заключила профессор Трелони.

— Итак, подведём итоги, — снова взошёл на трибуну Дамблдор. Победителем во всех номинациях четвёртого курса стала школа Махотокоро, участники которой принесли 4 золотых и 2 бронзовых медали. На втором месте школа Дурмстранг с 1 золотой, 4 серебряными и 1 бронзовой медалью. Чуть-чуть не дотянула до них школа Хогвартс с 2 золотыми, 1 серебряной и 2 бронзовыми медалями. Кастелоброшу и Шармбаттон занимают, соответственно, четвёртое и пятое место. Поприветствуем ещё раз наших участников и победителей!

Аплодисменты на стадионе не утихали.

— А далее по плану награждение участников других курсов, затем праздничный ужин и ночная дискотека!!!!!! — закончил речь директор школы.


Примечания:

Вот и сказочке конец, а кто слушал — молодец!

Всем спасибо за внимание и успехов в зельеварении.

Глава опубликована: 19.09.2024
КОНЕЦ
Отключить рекламу

Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх