Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Юки была удивлена тому, как обрадовалась ей тетя Ацуки.
Ариса была довольно молодой женщиной, но уже давно была замужем.
— Привет, Ацуки!- обняв парнишку и заключив того в крепкие обьятья, заметила женщина, но потом неожиданно обняв и Юки, продолжила,- приятно познакомится и с избранницей моего племянника.
— Вы мне наверное льстите,- смутилась Юки, когда позже они остались наедине с сестрой хозяина.
— Почему?- недоуменно на нее посмотрев, переспросила сестра Гелиоса.
— Ну Ацуки же не выбрал меня своей невестой,- ответила юная девушка, смутившись.
— Да-а-а,- протянула Ариса, удивлённо посмотрев на нее,- какой запущенный случай.
— Что?- удивилась Юки.
— Ты слишком низко себя оцениваешь, Юки,- сев рядом и обняв ее за плечи, очень серьезно заметила сестра Гелиоса,- мой племянник не из тех, кого можно что-то заставить. А вот то, что ему по душе, он делает очень охотно.... Ну даже чересчур охотно...
После этих слов женщина улыбнулась и продолжила:
— Ну ничего, мы с этим еще поработаем..
— Поработаем с чем?- не поняла девушка.
— С вашими отношениями,- ответила Ариса отстранившись и посмотрев ей в глаза, заметила,- пожалуйста, доверься мне, Юки. Даже если временами вам обоим будет непросто.
— Я попытаюсь,- ответила Юки, вмиг потупив взгляд.
Если это и не понравилось сестре хозяина, она ничего об этом не сказала.
— Тогда давай я расскажу больше о твоем обучении,- так же весело продолжила женщина.
* * *
Когда Ариса отпустила девочку, она сразу же направилась в кабинет к хозяину поместья.
— Уверен, что ты хочешь больше узнать о своей подопечной,- вместо приветствия, промолвил Гелиос.
— Ты как всегда довольно проницателен, старший братец,- отметила молодая женщина.
— Я знаю, что ты преподаватель,- заметил отец Ацуки,- что тебе рассказать?
— Юки довольно открытая девочка,- заметила Ариса,- так что в целом я уже намного лучше вижу картину, чем то, как ты все описал в своем письме...
— Ты женщина,- пожав плечами, как ни в чем не бывало ответил Гелиос.
— Это очень сложная ситуация,- помолчам полминуты, заметила сестра хозяина,- девочка очень призана к Ацуки и это вызывает мое беспокойство. Видимо с детства она не чувтвовала материнской любви. Единственная женщина, которая до этого проявляла к ней настоящую доброту — это ее няня...
— Ты считаешь, что простолюдинка могла плохо на нее повлиять?- аж приподнялся от волнения хозяин поместья.
— Как я поняла, няня Юки, кажется Эмили,- покачав головой, продолжила Ариса,- пожилая и довольно благоразумная женщина. Похоже она вырастила не одно поколение Делавезэ и хорошо заботилась о Юки. По мнению Горо, девочка проявляет должное понимание и ответственность.
— Хоть это легче,- откинувшись на спинку кресла,- ответил Гелиос.
— Но беспокойство вызывает и то, что Ацуки тоже очень привязался к ней,- заметила молодая женщина,- и готов ей во всем потакать.
— Может тогда стоит их разделить и отправить в разные заведения для учебы.
— Ни в коем случае,- возмущенно встав, заметила Ариса,- дети почти полностью зависят друг от друга. Им необходима наша обоюдная поддержка и руководство. Если вы их разделите — вы настроите их против себя. тем более вдали друг от друга они могут закрытся от других... Ацуки ведь только отошел от инцидента с той горничной...
— Ацуки считает Юки почти женой,- заметил Гелиос,- и он уже парень, а не маленький мальчик.
В ответ Ариса улыбнулась и, сев прямо напротив брата, продолжила:
— Только не говори мне, Гелиос, что ты не рассматривал такого развития событий.
Но неожиданно она строго посмотрела на него и заметила:
— Или ты хочешь использовать Юки, как учебный полигон для своего сына перед настоящей помолвкой.
— Откуда у тебя в твоей миленькой головке могли появится столь бредовые мысли,- шокированно переспросил хозяин поместья.
— К твоему сведению, я професиональный семейный консультант для придворных дам, дорогой братец,- заметила Ариса,- и поверь мне, в свое время я наслушалась всякого.
— Тогда ты забыла порядки семьи Хино,- неожиданно встав, гневно заметил Гелиос,- девочка благородных кровей. И если есть риск инцидента, я поженю их уже сегодня.
Но к удивлению отца Ацуки, молодая женщина совсем не гневалась.
Наоборот — она неожиданно рассмеялась. После чего встав, она порывисто обняла своего брата и так же резко отстранилась.
— Я тебя проверяла, Гелиос,- заметила она,- мне так приятно, что ты остался прежним. Таким же благородным и непоколебим аристократом, когда начал служить доверенным короля.
— Альберт поэтому меня и ценит,- ответил Гелиос и улыбнулся неожиданной похвале.
— Да, многое вы когда-то творили вместе с нашим королем в Академии,- рассмеялась молодая женщина,- старые преподавтели, видя меня, всегда вас двоих вспоминали и держали при мне себя довольно строго.
— Это было баловство,- ответил Гелиос,- но Ацуки не такой.
— Он поздний ребенок,- кивнув, подметила Ариса,- но он еще ребенок и эта девочка во многом компенсирует ему отсутствие матери. А он ей отца. Их отношения сплелись так крепко, что мне даже немного завидно. Можно было бы даже их поженить, а они бы не заметили разницы...
— Но им пока рано для отношений женатой пары,- сразу же остудил пыл своей сестры хозяин поместья.
— Поэтому ты повлиял, чтобы их поселили в Академии в общежитие для обрученных?
— Ну это вынужденная мера,- заметил Гелиос,- в мое время там было обычно больше молодежи их возраста. Ацуки жаловался, что там сейчас живет только молодежь намного старше их.
— Ну в этом есть свои плюсы,- рассмеялась молодая женщина,- кстати многие девушки из общежития мои клиенты. Они все уши прожужжали про вашу юную пару. Ну пожени их уже, пожалуйста!
— Нет, нет, и ще раз нет,- воспротивился Гелиос.
— Все веселье испортил,- надулась на него Ариса.
— А ты все тот же ребенок, что и двадцать лет спустя,- заметил ее брат.
— Но наверное только при тебе я могу быть такая, Гелиос,- заметила молодая женщина, но потом смутилась и продолжила,- ну, при Оскаре тоже.
— А я не удивлен, что Оскар по сей день без памяти любит без свою жену,- улыбнувшись, заметил Гелиос,- ты такая же искреняя, как и всегда, Ариса. но вернемся к нашим подопечным...
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |