Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
На корабль Рен вернулся лишь к вечеру третьего дня, усталый, обветренный, с парочкой свежих шрамов, несколькими повреждениями на новом доспехе, но вполне живой и довольный.
Ожидая его, Зелина вся извелась, она без конца металась по палубе от носа до кормы и обратно. Но отправиться на остров так и не решилась. Как ни стыдно было признаться, жрица попросту боялась. Проникшая в каждый выступ берега Питхорма древняя магия пугала, липкими нитями опутывала душу Зелины, погружая её в уныние и смутное предчувствие беды.
Рен, явно не подозревавший о терзавших призрачную наставницу чувствах, первым делом занёс Брендону добытое на острове мясо и поспешил на доклад к Грегу. Зелина вознамерилась перехватить его по пути к капитанской каюте, однако наткнулась в проходе на Сэмюэля и была вынуждена сохранять невидимость и безмолвие. Рен тем временем скрылся за дверью Грега, и жрица нехотя просочилась следом.
Капитан сидел за столом в компании тяжёлого золотого кубка и початой бутылки с каким-то крепким пойлом. Рядом с кубком на столешнице восседал Полли и задумчиво шевелил длинными суставчатыми усами.
— А-а, Рен, мальчик мой! — заслышав скрип двери, поднял голову Грег. — Чем порадуешь? Нашёл сокровища?
— Нет. Пока нет. Но я работаю над этим, — ответил Рен. — На острове явно что-то спрятано, но куда основательнее, чем мы думали. Иначе потерпевшие крушение моряки давным-давно отыскали бы всё, что древние яркендарцы решили укрыть от посторонних глаз.
— Да, Скип говорил, что ты встретил возле пирамиды каких-то оборванцев. Что за люди? Может, их лучше — того? — предложил капитан, выразительно проведя по горлу ребром ладони.
— Их всего четверо и они ничем нам не угрожают. Фин, Тео и Джим живут в здании рядом с пирамидой, у них там что-то вроде маленькой общины. Поначалу спасшихся было намного больше, но остальные погибли в когтях хищников или умерли от болезней, — объяснил Рен. — А их бывший капитан Ярос бродит по острову в одиночку. С остальными он не ладит, а потому стал настоящим отшельником. У него есть кое-какие указания на сокровища, и мы теперь ищем их вместе.
— Получается, что если вы и в самом деле что-то найдёте, то придётся с ним делиться? Мне это не нравится, — проворчал Грег, но тут же недобро осклабился: — С другой стороны, нас много и у нас есть оружие. Так что мы потом как-нибудь договоримся насчёт его... доли.
— Смер-рть! — неожиданно проскрипел Полли.
Грег бросил на него предостерегающий взгляд и распорядился:
— Решено! Продолжай поиски, юнга!
— Да, капитан!
— Кстати, как там идёт строительство лагеря? Не пора ли нам с Полли переезжать в нашу новую хижину на берегу?
— Нет, до этого ещё далеко, — засмеялся Рен. — Парни пока сколотили только часть стен.
— Проклятые бездельники! Чем же они занимались всё это время? — огорчился Грег и, чтобы как-то утешиться, вновь наполнил кубок.
— Работали... как могли. Но стало не хватать материалов. Парни пустили в дело старые доски от разбитого судна, которое застряло на камнях у южного берега бухты. Однако большая часть корабельной древесины сгнила, а более-менее целых досок оказалось недостаточно. Рубить деревья в лесу первое время было слишком опасно, весь остров просто кишит хищниками. Прямо возле опушки бродила большая стая волков...
— Вы что, каких-то там волков испугались? — насмешливо изогнул бровь капитан.
— Смер-рть! Смер-рть повсюду! Остр-ров пр-ропитан смер-р-тью! — вновь зловеще проскрежетал Полли.
Рен, Грег и Зелина одновременно взглянули на возомнившего себя прорицателем мясного жука, и тот притих.
— Мы с Аллигатором разобрались с волками. А вот дальше в лесу попадаются чудовища похуже, вплоть до мракорисов и огненных варанов, — начал обстоятельно докладывать Рен.
— Огненные вараны? Пару раз встречал этих проклятых тварей. Не приведи Аданос! — ополовинив кубок, покачал бородой Грег.
— К тому же, когда я высадился на берег, оказалось, что пропал Элврих. Я отправился его искать и выяснил, что нашего столяра похитила стая гарпий. Они опоили его какой-то дрянью, уложили на алтарь и уже собирались принести в жертву. Хорошо, что я подоспел вовремя.
— Гарпии, алтари, жертвы... Слушай, юнга, а не льёшь ли ты жир в уши своему капитану, а?! — грозно нахмурившись, спросил Грег.
— Всегда же можно сойти на берег и убедиться лично, — пожал плечами ничуть не сробевший Рен.
— Ну уж нет! Капитан должен оставаться на своём корабле, — с пафосом заявил одноглазый, а затем, опустошив кубок до дна, добавил: — По крайней мере до тех пор, пока его хижина не будет достроена.
Они с Реном переглянулись и одновременно рассмеялись.
— Ладно, можешь идти!
— Капитан, я хотел бы ходатайствовать за одного человека, — не двинувшись с места, заявил парень.
— Плохое начало, — вновь нахмурился Грег. — О чём речь?
— Фин, один из потерпевших крушение на этом острове, нашёл статуэтку, которая мне нужна для поиска сокровищ. Но отдаст Фин её, только если мы примем его в команду...
— И поэтому я должен набирать на службу кого попало? Можешь выбросить это из головы! — грохнув кубком о стол, рявкнул Грег.
— Но мне необходима эта статуэтка! Уверен, что это нечто вроде ключа...
— Так прирежь ублюдка и забери её силой!
— Я не знаю, где он её прячет.
— Тогда возьми его живым и притащи к Генри или Мэтту. Да хоть к тому же Аллигатору Джеку. Они большие мастера по развязыванию языков.
— Зачем? Нам же на самом деле нужны люди. Корабль слишком большой для такой команды, парни не раз жаловались во время плавания...
— Это потому, что кое-кто валялся в койке, зелёный как гигантский богомол, вместо того чтобы работать, — проворчал капитан, но явно призадумался.
— Фин опытный моряк. Они здесь уже несколько лет, и он душу готов продать за то, чтобы снова выйти в море. К тому же, лишние руки на строительстве лагеря тоже не помешают.
Грег выругался, плеснул в кубок новую порцию пойла и сделал пару больших глотков. Потом всё-таки сдался:
— Ну, хорошо, если это действительно так важно... Только прежде этот твой Фин должен выдержать проверку, — сказал капитан. — Скип во время рейда вокруг острова приметил чёрного тролля. Чудовище расположилось неподалёку от строения, вырубленного в скале. Торчит на утёсе и пялится в море! До того, как монстр спрыгнет вниз и начнет разбирать наш корабль, кто-то должен позаботиться о нём. Твой новый друг может взять это на себя. Принеси мне от него клык тролля, и я сочту это основанием для зачисления в команду.
— Спасибо, капитан! — ответил Рен и, наконец, покинул каюту.
Грег перевернул бутылку и слил в кубок последние капли.
— Пр-р-ривидение, — проскрипел Полли, развернувшись в сторону угла, где притаилась Зелина.
— Опять ты за своё! — поморщился одноглазый.
— Пр-риведение! Оно пр-ришло, — продолжал настаивать его многоногий любимец.
Жрица больше не стала искушать судьбу и поспешила вслед за юнгой.
— Рен, наконец-то ты вернулся! — окликнула парня Зелина, убедившись, что их никто не видит и не слышит. — Я уж думала, что проведу здесь ещё несколько тысяч лет.
— Зелина! — остановившись, отозвался он.
— Ты нашёл библиотеку?
— Пока не нашёл. Я облазил развалины по всему острову, осталось осмотреть северную оконечность. Может быть, там что-нибудь есть? — с виноватым видом отозвался Рен. — А знаешь, здесь тоже есть телепортационные плиты, как в Яркендаре. Я активировал две из них, осталось найти остальные. Думаю, на севере обязательно должна быть по меньшей мере ещё одна.
— Интересная новость! Явно после моей казни развитие магических наук в Яркендаре на месте не стояло, — стараясь не выдавать разочарования, ответила жрица.
— А ещё я обнаружил на острове огромные катакомбы. Видимо, твои земляки добывали в них строительный камень, — продолжал делиться впечатлениями Рен. — Подземелья просто кишели ходячими покойниками. Однако я быстро выяснил, что это всего лишь иллюзии. Отыскал в каменоломнях несколько подставок с каменными книгами... Ну, таких, в виде статуй, как в библиотеке Яркендара... Когда прочитал их в правильном порядке, иллюзии развеялись. Так что твои уроки мне снова помогли. Может быть, ещё позанимаемся? У меня есть время до утра.
— Хорошо, — охотно согласилась измаявшаяся от скуки Зелина. — Буду ждать тебя в трюме.
* * *
На рассвете Рен снова отправился на берег, но уже к вечеру вернулся обратно. Он доложил капитану о том, что Фин убил тролля, и в доказательство отдал клык чудовища. Капитан сделал вид, что поверил, будто тролля убил Фин, хотя даже снова подслушавшей их разговор Зелине было ясно, что Рен сам расправился с чудовищем.
— Рен, как ты сумел справиться с горным троллем? — первым делом спросила жрица, когда они вновь забрались в самый укромный угол трюма.
— Помнишь тот свиток с ледяным заклинанием, который ты для меня изготовила? Я приморозил монстру ноги, и пока он пытался освободиться, разделал его клинком, — не без гордости заявил Рен. — А ещё я, кажется, нашёл здешнюю библиотеку! Она находится в вырубленном прямо в скале здании на северо-востоке острова. Кстати, прямо перед ним установлена и третья телепортационная плита. Но войти внутрь я не смог, вход перекрыт магической защитой.
— Это плохо, — покачала головой Зелина. — Если защита устроена так же, как делали в моё время, то я в нынешнем облике легко проникну внутрь. Однако тогда ты не сможешь меня навещать.
— Но должен же быть способ открыть вход?
— Обычно для этого надо всего лишь один раз пройти сквозь защиту, имея при себе особый ключ в виде каменной плитки с заклинанием. Их выдавали только допущенным к тайным знаниям людям, — ответила Зелина. — Если, конечно, после моей смерти не придумали какое-то иное устройство магической защиты.
Рен вдруг нахмурился, словно припомнив что-то, и полез в сумку.
— Сейчас... Где же они? — роясь внутри, бормотал он. Жрица с любопытством следила за его действиями.
Наконец, молодой пират извлёк из сумки несколько плоских каменных осколков.
— Это случайно не тот самый ключ? — показав их Зелине, спросил он. — Собрал эти обломки в развалинах.
— Да, это он! — вглядевшись в строчки рун, подтвердила жрица. — Но чтобы ключ сработал, плитка должна быть целой.
Рен снова задумался.
— Вряд ли в нашей команде найдётся кто-то, способный помочь. Конечно, Кендрик мог бы сковать что-то вроде рамки с зажимами, чтобы соединить осколки, но вряд ли это подходящий способ... — проговорил он. — О! А ведь Тео, один из здешних обитателей, которые много лет назад потерпели крушение у берегов Питхорма, рассказывал, что в молодости был подмастерьем камнереза. Думаю, он сможет помочь.
Едва проговорив это, Рен умчался к шлюпке, которая всё ещё покачивалась у трапа. Следом за ним спустился Скип, что-то недовольно ворча под нос — штурман был не рад, что приходится снова плыть на берег на ночь глядя. Они с Реном налегли на вёсла и погнали судёнышко к пляжу.
Зелина же, собравшись с духом, отправилась в библиотеку Питхорма. Невесомая фигура, почти не различимая на фоне темнеющего неба, пушинкой слетела на поверхность воды и заскользила в северном направлении. При этом жрица старалась держаться в отдалении от берега. Остров по-прежнему пугал и давил на душу, но выносить скуку и бездеятельность Зелина больше не могла.
Она покинула бухту и, перепрыгивая с одного гребня волны на другой, заспешила мимо скал, отвесными стенами уходивших ввысь. Обогнула северную оконечность острова с кишащим аллигаторами пляжем, миновала каменистый мыс и лишь затем приблизилась к берегу.
Хотя здесь тьма давила на душу не так сильно, как в бухте, Зелине всё равно потребовалось собрать все силы и смелость, чтобы заставить себя идти вперёд, вверх по склону. Справа высилось тёмное нагромождение глыб, от которого доносились рычание волков и клёкот падальщиков. Видимо, животные делили тушу убитого Реном тролля.
Жрица продолжила подъём. Каждый шаг давался с немалым трудом, но она всё же поднялась наверх, к основанию скального массива, и оказалась перед массивной колоннадой, предварявшей вход в подземное помещение библиотеки.
Зелина обошла стороной угловатую плиту телепорта, которая едва слышно потрескивала и чуть заметно светилась, и остановилась перед магической завесой. Собравшись с духом, шагнула сквозь неё, и оказалась внутри. Здесь к ней, наконец, пришло ощущение относительной безопасности и защищённости.
Некоторое время жрица потратила на то, чтобы привести новое обиталище в относительный порядок. Она зажгла магические светильники, разогнала по углам обнаглевших за века пауков и спалила заклинанием большую часть их паутины. Здесь, рядом с морем, записанные на свитках книги давно истлели и рассыпались в прах, а скрижалям, которых осталось немало, вспыхнувшее на мгновение пламя повредить не могло.
К несказанной радости Зелины, кроме испещрённых ровными строками каменных плиток в библиотеке нашёлся рунный стол, отыскались и ещё кое-какие магические принадлежности. Видимо, её собратья по касте нередко посещали Дом учёных.
Жрица принялась перебирать сложенные стопками скрижали и вчитываться в записанные на них тексты. Ей одна за другой приоткрывались страницы истории родного Яркендара и небольшой колонии на острове Питхорм. Также Зелина отыскала кое-какие магические знания, которые в её время ещё не были доступны.
Решив опробовать парочку новых заклинаний, Зелина направилась к рунному столу и погрузилась в исследования. Занятие оказалось столь увлекательным, что жрица не заметила, как ночь сменилась днём, а он, в свою очередь, погас вместе с закатившимся в волны на западе светилом. Оторвалась от книг и инструментов лишь на следующее утро, когда магическая завеса на входе затрещала, заколебалась и пропустила внутрь довольного собой Рена.
— Получилось! — воскликнул он, оглянувшись на магическую защиту, которая сомкнулась за его спиной, а затем оглядел просторное помещение. — А ты тут неплохо устроилась.
— Да, здесь я чувствую себя намного спокойнее, чем на корабле. И уже успела узнать много нового, — отозвалась Зелина.
— Ещё бы, здесь целая куча скрижалей, — улыбнулся Рен. — Тео вчера весь день провозился, склеивая плитку-ключ. Пока ждал его, сумел найти вход в подземные помещения пирамиды, — сообщил он.
— Да? И что там? — оживилась Зелина.
— Довольно мрачно. Вход охраняла иллюзия в виде крылатого демона, но я её развеял. Внутри полно всяких надписей на яркендарском языке. Правда, я мало что понял, там много незнакомых слов и очень сложные выражения. Ещё там есть каменный голем, который охраняет двери в дальние помещения. Я сумел активировать его и заставил открыть одну из дверей, — сообщил молодой пират.
— Это подземелье — тайное святилище Аданоса. Мне тут попались несколько текстов о его строительстве. Там хранилось самое ценное...
— Да, книг на каменных плитках там тоже немало. Они сложены в стенных нишах, прикрытых резными панелями. Не хочешь сходить туда сама и посмотреть?
— Нет! Та сторона острова пропитана тёмной магией сильнее всего. Ни за что не пойду туда, да и тебе не советую!
— Не чувствую там ничего особенного, — пожал плечами Рен.
— Это потому, что ты почти лишён магического дара и не отягощён знаниями, — со сварливой ноткой в голосе отозвалась Зелина и вдруг встрепенулась: — А тебе, случайно, не попадался там магический жезл? Если найдёшь, не вздумай прикасаться к нему!
На лице Рена отразилось замешательство.
— Совет несколько запоздал, — смущённо проговорил он. — Почему ты раньше мне не сказала об этом?
— Во-первых, я сама узнала об этом артефакте лишь несколько часов назад из найденных здесь записей. А во-вторых, мне и в голову не приходило, что ты намерен проникнуть в священные палаты Аданоса. Это, между прочим, вопиющее святотатство!
В ответ Рен лишь поджал плечами.
— Сама же говоришь, что оттуда исходят эманации тьмы. Так что, похоже, святотатство свершилось задолго до моего появления там, — парировал он.
— «Эманации»! Ты откуда такие слова знаешь, морской грабитель? — сердито фыркнула Зелина.
— Из твоих уроков.
— А жезл куда дел? Лучше всего будет вернуть его обратно. Это очень сильный магический артефакт, последствия использования его невеждами могут быть ужасными!
— Отдал Яросу.
— Кому?! — с недоумением воскликнула Зелина, а затем припомнила: — Постой! Это же тот неудачливый капитан, который разбил своё корыто о скалы Питхорма? Ты говорил о нём Грегу и...
— Да, он самый. Мы вместе ищем сокровища, — ответил Рен и, ухмыльнувшись, добавил: — А подслушивать нехорошо.
— Вот ещё! Должна же я знать, с кем связалась и чего ожидать от вашей шайки, — огрызнулась Зелина. — Ты должен забрать жезл у этого Яроса при первой возможности.
— Хорошо, попробую, — вздохнул Рен и сделал шаг к выходу.
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |