↓
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Под Невидимым венцом (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Драма, Приключения, Фэнтези, Экшен
Размер:
Миди | 261 671 знак
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Гет, Насилие, Пытки, Смерть персонажа
 
Не проверялось на грамотность
Князь всегда князь, даже если ему четыре года от роду. Сестра всегда сестра, даже если не по плоти, а по духу. А ненависть всегда рождает ненависть, как и месть рождает месть. Но человек тем и отличается от животных, что способен подняться выше и измениться.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 9. Вопросы без ответов

— Что там? — спросил Оннейв.

Он давно дожидался брата в их покоях, тех самых, где они всегда жили, когда приезжали в гости к державным своим родичам. Занимать бывшую опочивальню убитого князя Насиад не хотел — не из пустого суеверия, а из брезгливости: мол, негоже ему, законному наследнику, жить в обиталище худородного выскочки. Зато жене своей Аполе он не оставил выбора и поселил ее вместе с сыном в лучшей горнице женской половины, где властвовала недавно княгиня Бельга. Именно от жены он сейчас шел.

Едва скрипнула дверь, Оннейв бросился навстречу брату. Рука его лязгала кинжалом у пояса, а узкие полоски меха на рукавах были безжалостно ощипаны.

— А, бабья блажь, — отмахнулся Насиад и тяжело рухнул на крытую ковром лавку, вытянув ноги. — Призраки ей, видишь ли, мерещатся. Пусть радуется, дура, что сама призраком не стала и сына сберегла. Ничего, скоро пообвыкнет, делами займется и позабудет свои глупости. У нее там все покои завалены ларокскими тканями, шагу не ступить — вчера только привезли. Пусть лучше думает о нарядах к венчанию.

— Будем надеяться, оно состоится в срок, — заметил Оннейв и уселся напротив, продолжая ощипывать оторочку на рукавах. — И без всяких помех.

Насиад вновь помрачнел, стиснул руки так, что перстни врезались в кожу, — сдержанность он позволял себе лишь на советах.

— Если бы, — буркнул он. — Убитых давно похоронили, а о щенке и девке по-прежнему ни слуху ни духу. Хидегова пасть, еще раз эти длиннополые заведут свою песню, и я велю их всех искромсать на кусочки!

— Не поможет, брат, — вздохнул Оннейв, — не то я бы вперед тебя кинулся кромсать. И ты не совсем прав. Духу, может, и нет, а слухи есть…

— Так их же наши пускают!

— Нет, не те, не про самозванца. Еще до того, как ты пошел к Аполе, я говорил с Решем. Он рассказал, что лазутчики принесли кое-какие вести: ходят слухи, что княжич жив. И что в гибели княжеской семьи повинны мы с тобой…

— Это он! — Насиад вскочил с лавки, пол скрипнул под его вышитыми сапогами. — Кто же еще станет пакостить нам? Эх, знать бы, где он сейчас, я бы мигом отправил по его следам не меньше полусотни, а то и сотню! Пусть хоть сетью ловят, лишь бы приволокли живым! Теперь-то этот мерзавец нипочем не отмоется, свидетелей полно. После того, что он устроил у моста через Итху, он заслужил с десяток казней. Жаль, что казнить можно лишь раз, зато так, что это будет стоить десятка самых лютых смертей…

— Успеется, — кивнул Оннейв с улыбкой и оставил наконец рукава в покое. — Ты же знаешь нашего Безумца: чтобы он да сидел без дела? Нет, он непременно найдет, где проявить себя. Быть может, мы вскоре услышим о нем — и вот тогда сотня не помешает.

Насиад тяжко выдохнул, словно стыдясь недавней вспышки, и дернул вышитый ворот, будто ему сделалось трудно дышать. Скрипя сапогами, он прошел туда-сюда по горнице под звонкий треск изразцовой печки в углу.

— Реш говорил что-нибудь еще? Может быть, другие лазутчики…

— Да, кое-что есть, совсем позабыл — с этим проклятым Безумцем впору позабыть собственное имя. Мы с тобой рассудили верно насчет Пратама: девка с княжичем точно едут туда. Лазутчики подняли их след в двух деревнях, Кишеме и Пелико. Обе деревни — на востоке Нишани, их не миновать по дороге в Пратам.

— А если они едут не в Пратам, а напрямик к границе?

— Даже если к границе, заставу они не минуют. А даже если минуют, их заметят и нагонят. Их выследили верные лазутчики из числа тех, кто не выдаст ничего даже под пыткой. Правда, вестей пока нет, но, думаю, скоро будут.

— Скоро… — проворчал Насиад и вновь уселся, расправив полы кафтана. — У нас сейчас каждый день на счету. Дайте мне труп мальчишки и живого Безумца в цепях — и тогда я усну спокойно.

Снаружи тяжело простучали сапоги, кто-то отрывисто бросил несколько слов. В горницу вошел Реш, едва не заставив Насиада и Оннейва с бранью вскочить с лавок. Они знали своего верного слугу не первый год, но такого лица у него еще не видели: странно перекошенное, оно то бледнело, то вспыхивало красными пятнами, усы стояли торчком, будто от ярости. В руках Реш яростно комкал шапку.

— Государь, — выдохнул он, когда подошел ближе и поклонился. — Есть вести из Пратама.

— Что стряслось? — в один голос воскликнули братья и тотчас скривились: — Фу, чем от тебя несет?

— Конским потом и гарью, — ответил Реш. — Со мною поделились те, кто принес мне вести. Я уж не стал тащить их сюда, иначе распугал бы и слуг, и стражу — и заодно дал бы немало пищи для ненужного любопытства. Кто знает, не пришлось бы потом опять убирать кого…

— Чего разболтался, как баба? — Насиад все же вскочил, топнул ногой. — Рассказывай! Твои вестники… привезли? — Он умолк, не договорив, что именно привезли, хотя Реш сам знал, что.

— Нет, государь. — Реш поклонился, вновь стиснув шапку так, словно хотел выжать из нее воду. — Только не гневайся и не перебивай. Из всех посланных в Пратам воротились четверо — двое наших и двое наемников. Сперва у них все прошло гладко: пробрались хитростью на заставу, перерезали там всех, выслали лазутчиков и принялись дожидаться наших беглецов. Правда, несколько разведчиков не вернулись, но я уже говорил господину Оннейву, что это люди верные и надежные, их не так просто сломать. Беглецы шли в западню, точно глупые овцы, — и угодили бы, когда бы не Безумец…

— Что — опять? — Насиад потряс кулаками. — Как он успел? От Итхи до Пратама…

— Мне думается, вполне успел бы, — заметил Оннейв. — Он же удрал вплавь по Итхе, я сам видел. Течение там быстрое, а потом… Он — мерзавец сметливый, увел где-нибудь коня и…

— Неважно. — Насиад тяжело выдохнул и уселся — вернее, рухнул на лавку. — Продолжай, Реш.

— Слушаюсь, государь. Значит, этот Хидегов сын как-то пробрался в Пратам, убил Угита, который был там за начальника, и устроил поджог, да такой, что заставу теперь впору строить заново. В суматохе стражники удрали вместе с девкой и мальчишкой. Людей погибло — не счесть, коней тоже, а уж добра сколько погорело…

— Это и так ясно. — Братья мрачно переглянулись. — И где щенок теперь, никто не знает?

Реш развел руками и заткнул измятую шапку за пояс.

— Нет, государь. Но по дороге сюда мои вестники повстречали знакомых лазутчиков, один переодет торговцем-бродягой, другой — странником. Они, как ты приказывал, обходят все окрестные деревни и даже города. Явных следов пока нет, хотя слухи о княжиче крепнут — я говорил о них господину Оннейву нынче поутру…

— О том, что княжич жив, а мы повинны во всем? — уточнил Оннейв. Реш поклонился.

— Да, господин. Я тех четверых придержал, пригодятся. Не тревожьтесь, никто не видел. Да и они сами — не дураки, понимают, куда забрались.

Насиад не ответил, просто кивнул, но отпускать Реша не спешил. Сам же он продолжал сидеть, хмурясь и кусая губы.

— Кто ж знал! — с досадой бросил он. — Вольно нам было позабыть, что Таглам кого попало в стражу не брал. Хотя нет, сами они бы нипочем не справились, когда бы не Безумец! И ему выгода: он же озлобленный, орудий для мести не выбирает. Почему бы не воспользоваться и княжичем, и глупой девкой, и стражниками заодно? Хотя я бы на их месте не спешил ему верить.

— Так никто же не говорит, что он с ними, — заметил Оннейв. — Но может. Наболтает им с три короба, они и развесят уши. Да незачем без толку гадать, брат. Подождем известий от лазутчиков — если они вправду так хороши, как говорит Реш.

Тот поклонился, но не сдержал ухмылки, будто говорил безмолвно: «А как же иначе?» Насиад же оперся подбородком на сцепленные руки и долго хмурился, сжимая пальцы и теребя бороду.

— Будьте наготове, оба, — сказал он, когда выпрямился. — И пусть воины тоже будут — понял, Реш? Как только лазутчики принесут хоть тень вести, сразу мчитесь по следу.

— Все исполним, государь, — ответил Реш. — Не тревожься, лазутчики не подведут. За награду, которую я им обещал твоим именем, они не то что щенка рыжего — всех Хидеговых прихвостней из-под земли достанут.

— Они-то мне зачем? — Насиад хохотнул, Оннейв и Реш присоединились. — Пусть остаются, где есть. А мне подай труп щенка.

Пока он говорил и смеялся, в голове мелькнуло: «Тем, кого я посылал в Пратам, тоже была обещана награда не меньше». А следом пришло, вызвав очередную улыбку: «Чем меньше вас уцелеет, тем больше серебра сберегу. Лишь бы дело свое сладили».


* * *


— Нашел, где и о чем болтать, дурень, — сказал Тейгот, глядя на молодого товарища. — Откуда тебе знать, кто мог до нас заявиться в эту деревню — и кто потом расспросит хозяев… Да под ноги смотри, не то разобьешь!

— Не разобью. — Ридам половчее перехватил крынку с молоком, затянутую сверху куском холстины. — Да и не я первый начал. Бабы завсегда горазды почесать языки, как и мужики — в этакой-то глуши! Им каждая крупица новостей, тем более, таких — что камень самоцветный. И вспомни: Безумец этот, Адевар, еще прежде нас пускал слухи о том, что княжич жив, сам сознался. Может, это от него сюда прилетело?

— Как бы оно не улетело, куда не следует, — буркнул Тейгот и оглянулся.

Деревня — маленькая, не больше десяти дворов — давно скрылась позади в долине очередной речушки, каких полно в Нишани. За кусок медного оберега воины выменяли там каравай свежего хлеба и крынку молока, которую так заботливо нес сейчас Ридам. Об этом их попросила госпожа Нирея: уж больно измаялся княжич от походной пищи — трудно ему есть кашу без молока да хлебать воду из случайных ручьев. А Панарет наказал смотреть и слушать, но самим лишнего не болтать. Послал он их вдвоем: Овандим еще страдал от раны в ноге, а Грасу десятник сказал с усмешкой: «Тебя пошлешь, так сюда за тобой следом притащатся все окрестные девки да молодки». Сам же Панарет остался нести стражу на стоянке — и заодно приглядывать за новым товарищем. Что бы тот ни говорил и ни делал, подозрений это не умалило.

Даже сейчас, в дороге, эти подозрения не оставляли воинов.

— Как думаешь, мы не пожалеем, что доверились ему? — тихо спросил Ридам, словно их могли подслушать. — Десятник-то, похоже, до сих пор не доверяет — недаром ставит в дозор и шлет на разведку только нас, своих. — Он тяжко вздохнул, вновь перехватил увесистую пузатую крынку. — Вот придем, и вместо отдыха — опять нести стражу.

— Лучше уж лишний раз постеречь, чем лишиться головы по своей глупости, — отозвался Тейгот. — Да тяжко это, когда нет согласия и доверия. Куда ни кинь, всюду клин: доверишься — а ну нарвешься на злодея; станешь подозревать — а вдруг он окажется честным? Одни боги ведают, где тут правда, только нам не скажут.

— Тяжко это, — кивнул Ридам. — Вопросов да загадок — десять возов, а ответа ни единого. С Пратамом мы промахнулись, так куда теперь? Может, впрямь к соседям?

— До соседей еще добраться надо, — вздохнул Тейгот, — да еще как они примут. Если вообще примут. И если к ним уже не послали наши враги.

— Ну, ты скажешь… — Ридам содрогнулся так, что едва не выпустил крынку. — Коли так, что ж тогда с княжичем будет? Ему без того тяжко… хотя он молодец. Мой вот самый меньшой братишка, сверстник ему, давно бы уже ревел, не затыкаясь, пока не спятил бы.

— Так он же княжич, а не просто дите неразумное. Видно, чей сын. Да и госпожа юная — настоящая дочь воина. Другая на ее месте тоже ревела бы в три ручья да норов показывала. Панарет верно говорил: без нее княжичу было бы совсем худо, и нам всем тоже. И хоть бы раз пожаловалась!

За беседой воины сами не заметили, как подошли к стоянке — заброшенному хутору с полуразвалившимися сараями и остовами сгоревших домов. Тейгот подал условный знак — дважды протяжно крикнул по-птичьи. Из-за ближайшей развалюхи послышался троекратный ответ, а потом появился Грас.

— Все спокойно? — спросил он.

— Вроде да, — ответил Тейгот. — Никого подозрительного не встретили, хвост не привели. Слухи только слышали, да они давно не новые.

Заслышав голоса, подошел Панарет — он стоял по другую сторону развалин, откуда просматривались и разбитый лагерь, и дорога, и тянущиеся во все стороны побуревшие степи. При виде крынки в руках Ридама он кивнул и позвал госпожу Нирею: она хлопотала у костра, который почти не давал дыма. Шагах в пяти от нее сидел, вытянув раненую ногу, Овандим с луком в руках и хмуро глядел на Адевара. А тот стоял спиной к ним всем, теребил полы грубого суконного кафтана и будто видел что-то в унылой буро-серой дали.

— Спасибо вам, — улыбнулась Нирея и бережно взяла тяжелую крынку. — Вот Лейтар обрадуется…

Тейгот, Ридам и Панарет поискали глазами княжича — лишь сейчас заметили, что он не с нянюшкой-сестрицей. Как тут было не удивиться: все минувшие дни он не слезал у нее с рук, даже спал порой так. А если и слезал, то держался за ее подол, будто утопающий — за брошенную ему веревку. Нирея, видимо, тоже удивилась, да так, что едва устояла на ногах.

Княжич Лейтар закутался по уши в чей-то плащ и подошел вплотную к Адевару.

Глава опубликована: 17.03.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
3 комментария
Понравился язык. Наконец-то хороший русский язык. Понравились отсылки к фольклору. Понравилась и сцена со скоморохами, которая выдает, что автор в теме репертуара реальных скоморохов. Притом все написано очень умеренно, без лубочной навязчивой славянщины.

Мне интересны истории, где есть герои-дети. Они всегда создают забавную движуху ) Лейтар не исключение. И получилась теплая сюжетная ниточка - дружба младшего брата и старшей сестры.

Удачно показаны отношения между Ниреей и старшим княжичем Геледом, я за простую и честную любовь, чернуха надоела. Поражение Геледа в стрельбе отлично придумано. Если честно, я думал, что вы не посмеете дать ему проиграть. Но его поражение действительно впечатляет сильнее, чем впечатлила бы победа.

Антесан тоже не остается без внимания, своим озорством он здорово создает настроение.

Не знаю, насколько я объективен, но мне кажется проблемой такое обилие имен. Ну, или это я тормоз ) Но ведь фэнтези-имена - это выдуманные слова, их не выучишь так легко, как если бы героев звали известными существующими именами, типа Вася, Катя. Иногда это затрудняет чтение.
Денис Куницын
Благодарю от всей души за такой развернутый отзыв.
Да, имена - моя беда, но без них, на мой взгляд, еще хуже. Даже третьестепенный или эпизодический персонаж кажется живее с именем.

Мне приятно, что вам понравилось. Не знаю, понравится ли дальше. Истории у меня своеобразные, далекие от современных трендов.

Еще раз благодарю за отклик.
Аполлина Рия
>>Благодарю от всей души за такой развернутый отзыв.

Спасибо на добром слове

>>>Не знаю, понравится ли дальше. Истории у меня своеобразные, далекие от современных трендов.

Я сыт трендами по горло, сам не в тренде. Конечно, по уму мне стоило бы начать чтение с уже законченной истории, но тут меня зацепило в описании, что Лейтар мелкий. Мне интересна была бы как история взросления, так и история борьбы с участием ребенка. Вот почему. Надоели крутые супергерои, морда кирпичом - все нипочем ) Посмотрим, как будут справляться ваши княжичи.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх