Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
* * *
Филиус и Гарри оказались в назначенном месте. Выйдя за пределы Хогвартса, они трансгрессировали в Годрикову Впадину. Там, неподалеку от местной часовни, находилось кладбище, где покоились родители Гарри Поттера.
Гарри сжимал в руках скромный букет цветов и молча смотрел на всё вокруг, погружённый в тишину. Ему было невыносимо жаль погибших родителей юного героя.
— Профессор, расскажите, какими были Лили и Джеймс Поттеры? — спросил Гарри, нарушая тишину и внимательно глядя на декана Рейвенкло.
— Они были замечательными людьми, мистер Поттер, — тихо сказал Филиус, смахнув слезу. — Я помню их еще детьми, когда они поступили в Хогвартс. Тогда они не знали, что их ждет впереди. И выпускной, когда Лили Эванс и Джеймс Поттер сияли как самая прекрасная пара. Правда, Джеймс и его друзья порой вели себя неправильно по отношению к одноклассникам.
— Что творил мой отец, профессор Флитвик? — спросил Гарри, положив на могилу Джеймса и Лили Поттер букет. Затем он продолжил разговор, пока они с профессором шли к выходу: — Я плохо знал их, и, по мнению некоторых преподавателей, о них существовали разные мнения.
— Ваш отец и его друзья постоянно издевались над Северусом Снейпом, учеником Слизерина. Минерва МакГонагалл, их декан, часто закрывала на это глаза. Мне приходилось часто снимать с них баллы, — ответил Филиус Флитвик с тяжелым вздохом.
— Профессор, подождите минуту. Северус Снейп — это тот самый профессор Снейп, декан факультета Слизерин? — спросил Гарри, изобразив удивление. Увидев кивок профессора, он продолжил: — Вот черт. Надеюсь, профессор Снейп не будет мстить мне за моего отца.
— Он способен на это. В школе он тоже не был идеальным учеником, — сказал Филиус Флитвик, шагая по пыльной дороге вместе со своим учеником. Использовать магию в толпе обычных людей было опасно, поэтому они решили обойтись без заклинаний.
— Профессор, как насчёт кафе? Дождь усиливается, а там можно укрыться и заодно перенестись в Хогвартс. В мужском туалете меньше людей, чем на улице, — сказал Гарри Поттер, глядя на усиливающийся дождь, который уже начал капать им на головы.
— Согласен с вами, мистер Поттер, — сказал Филиус, плотнее закутываясь в пальто и шарф. На улице похолодало, поднялся сильный ветер, и на них обрушился град размером с мандарин, сопровождаемый ливнем.
Гарри Поттер и Филиус Флитвик торопились в уютное кафе, но остановились, заметив незнакомца в темной одежде. Он стоял прямо на их пути, его взгляд, полный ненависти, был направлен на Флитвика.
— Ну, привет, коротышка! — сказал незнакомец, излучая ненависть и презрение. Он заметил, как Филиус помрачнел при виде него, и продолжил: — Вижу, ты меня помнишь, урод. Прекрасно.
— Что тебе от меня нужно, Максим Уайт! — раздраженно бросил Филиус, глядя на растерявшегося ученика. — Мистер Поттер, спрячьтесь куда-нибудь. Этот невоспитанный тип — мой бывший одноклассник, Максим Уайт с факультета Слизерин. Он ненавидит таких, как я.
— О, вот и знаменитый Гарри Поттер! Какая удача! Две цели за один день — чудесно! — воскликнул Уайт. Он поднял волшебную палочку, направил ее на Гарри и продолжил: — Сейчас повеселимся! Круцио!
— Гарри, берегись! — крикнул Филиус Флитвик. Он резко оттолкнул ученика, чтобы спасти его от заклинания, летящего прямо в них. Однако профессор сам оказался на пути магии. Заклинание ударило в него, причиняя невыносимую боль.
— Профессор! — испуганно воскликнул Гарри, увидев, как добрый наставник лежит на земле, свернувшись в позу эмбриона и изо всех сил сдерживая крики от невыносимой боли.
— Как мило, что мальчик, который выжил, жалеет такого уродца! — сказал Максим Уайт, с отвращением глядя на попытки Гарри помочь преподавателю. Он торжествующе продолжил: — Ты такой же слабый, как и Филиус!
— Сам вы урод! Да, мы сильнее, чем вы думаете, — сказал Гарри, недовольно нахмурившись. Он заметил, что они находятся в зале с открытой кухней, и продолжил: — Надеюсь, вам понравятся мои «друзья», сэр!
— Какие у тебя могут быть друзья? — саркастически усмехнулся Уайт, не принимая ребенка всерьез. Он считал себя победителем.
— Гарри, вспомните мои уроки, — прошептал Филиус Флитвик, лежа на полу и осознавая намерения ученика.
Гарри кивнул и, вытащив волшебную палочку, прошептал заклинание «Левиосса». Повинуясь его чарам, с кухни, где они висели на своих крючках, в сторону темного мага, напавшего на преподавателя, взлетели ножи и тесаки.
Он взмахнул волшебной палочкой, и ножи с тесаками взмыли в воздух, направляясь прямо на Максима. Тёмный маг, осознав опасность, бросился бежать, уворачиваясь от летящего в него кухонного оружия.
— Вот мои друзья, мистер Уайт. А теперь уходите и никогда больше не появляйтесь! Я предупреждаю вас, никогда не смейте оскорблять меня и моих преподавателей! — сказал Гарри Поттер. Он с улыбкой наблюдал, как давний враг профессора Флитвика исчез в неизвестном направлении. Один из кухонных ножей все же настиг темного мага и вонзился ему в ногу.
Враг исчез, и Гарри бросился на помощь профессору Флитвику. Флитвик заметно повеселел и с гордостью смотрел на юного студента. Тот проявил храбрость и изобретательность, подняв в воздух кухонные ножи.
— Как вы себя чувствуете, профессор? — взволнованно спросил Гарри, переживая за здоровье учителя, который спас его, приняв на себя всю боль.
— Уже лучше, Гарри. Спасибо, что беспокоишься обо мне, — сказал Филиус, выпив обезболивающее зелье из внутреннего кармана. Облегченно вздохнув, он продолжил: — Ты умело использовал местность, чтобы победить моего давнего врага.
— В бою все средства хороши, — скромно улыбнулся Гарри Поттер. Он заметил, что на улице начинает темнеть, и добавил: — Профессор, может, воспользуемся автобусом до Хогвартса? Перемещение привычным способом сейчас опасно для вашего здоровья.
— Отличная мысль, мистер Поттер, — сказал Филиус, осознав правоту ученика. Когда они вышли на улицу, профессор взмахнул палочкой, и перед ними появился трехэтажный синий автобус «Ночной рыцарь».
Автобус быстро подъехал и остановился рядом с Филиусом и его учеником. Кондуктор открыл дверь, приглашая пассажиров войти.
— Куда направляетесь, сэр? — вежливо поинтересовался кондуктор, когда Гарри Поттер и Филиус Флитвик удобно устроились в салоне трехэтажного автобуса.
— Два билета до Хогвартса, пожалуйста, — сказал Филиус Флитвик, расплатившись за себя и своего ученика.
— Понятно, профессор, — сказал кондуктор, передавая билеты волшебнику. Он взглянул на пожилого водителя и добавил: — Жми на газ, Эрл, едем в Хогвартс!
Водитель кивнул и плавно тронулся с места, закрыв двери. Он не хотел, чтобы пассажиры случайно выпали во время движения. Автобус набрал скорость, и водитель сосредоточился на дороге.
Гарри задремал в автобусе, удобно устроившись на пассажирском сиденье. За окном мелькали дома и деревья. Филиус молча наблюдал за пейзажем. Профессор тоже устал. Он не ожидал, что школьный враг найдет его и попытается навредить ему и его студенту.
— Хогвартс! Следующая остановка — Сумеречный лес! — объявил кондуктор автобуса, напоминая Филиусу и Гарри, что они прибыли.
— Пора идти, мистер Поттер, — сказал Филиус, разбудив ученика и попрощавшись с водителем и кондуктором. Они вышли из автобуса и направились к Хогвартсу. Гарри с трудом боролся с сонливостью.
![]() |
|
А дальше ?
1 |
![]() |
|
Судя по второй главе вероятно весь фанфик будет идти между приготовлениями блюд :)
Главное чтобы блюдо было интересным ;) 2 |
![]() |
|
А он будет готовить блюда из местных монстров? Троллятину, или стейки из василиска? Понятно, что из него растёт повар, а не камикадзе, но и кулинарными заклинаниями можно мясо добыть)
4 |
![]() |
|
Сириус оказался балбесом.. Не повзрослевшим балбесом, вот кто избалованн своими родителями так это Сириус
1 |
![]() |
|
телеграфный стиль , забавно...
|
![]() |
|
Слишком много экшена для одной главы... 🤏🏻
А сириус уже окончательно со шёл с ума? 🤨 1 |
![]() |
|
Чёрт деканы аказались разумными а как же план далбавдуя
|
![]() |
Лори-Валери Онлайн
|
Зеленый_Гиппогриф
А он будет готовить блюда из местных монстров? Троллятину, или стейки из василиска? Понятно, что из него растёт повар, а не камикадзе, но и кулинарными заклинаниями можно мясо добыть) Тролль убежал в лес.1 |
![]() |
|
Лори-Валери
Да тут вообще весь здравый смысл в лес убежал) 2 |
![]() |
|
Зеленый_Гиппогриф
Пришел студент на экзамен по кулинарии, да дверь перепутал и пришлось с обязательным эпилогом фик про ГарриПоттера рассказывать... Результат на лице. 1 |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |