↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Виртуоз (джен)



Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
AU, Попаданцы, Юмор, Фантастика
Размер:
Миди | 88 473 знака
Статус:
Закончен
Предупреждения:
AU, ООС, Насилие
 
Проверено на грамотность
Попаданец оказался в мире Гарри Поттера, уверенный в своих знаниях, но реальность оказалась совсем иной, чем описывали книги и показывали фильмы о мальчике, который выжил.

Фанфик написан по заявке: Шеф-повар
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Часть десятая


* * *


 

Филиус и Гарри оказались в назначенном месте. Выйдя за пределы Хогвартса, они трансгрессировали в Годрикову Впадину. Там, неподалеку от местной часовни, находилось кладбище, где покоились родители Гарри Поттера.

 

Гарри сжимал в руках скромный букет цветов и молча смотрел на всё вокруг, погружённый в тишину. Ему было невыносимо жаль погибших родителей юного героя.

 

— Профессор, расскажите, какими были Лили и Джеймс Поттеры? — спросил Гарри, нарушая тишину и внимательно глядя на декана Рейвенкло.

 

— Они были замечательными людьми, мистер Поттер, — тихо сказал Филиус, смахнув слезу. — Я помню их еще детьми, когда они поступили в Хогвартс. Тогда они не знали, что их ждет впереди. И выпускной, когда Лили Эванс и Джеймс Поттер сияли как самая прекрасная пара. Правда, Джеймс и его друзья порой вели себя неправильно по отношению к одноклассникам.

 

— Что творил мой отец, профессор Флитвик? — спросил Гарри, положив на могилу Джеймса и Лили Поттер букет. Затем он продолжил разговор, пока они с профессором шли к выходу: — Я плохо знал их, и, по мнению некоторых преподавателей, о них существовали разные мнения.

 

— Ваш отец и его друзья постоянно издевались над Северусом Снейпом, учеником Слизерина. Минерва МакГонагалл, их декан, часто закрывала на это глаза. Мне приходилось часто снимать с них баллы, — ответил Филиус Флитвик с тяжелым вздохом.

 

— Профессор, подождите минуту. Северус Снейп — это тот самый профессор Снейп, декан факультета Слизерин? — спросил Гарри, изобразив удивление. Увидев кивок профессора, он продолжил: — Вот черт. Надеюсь, профессор Снейп не будет мстить мне за моего отца.

 

— Он способен на это. В школе он тоже не был идеальным учеником, — сказал Филиус Флитвик, шагая по пыльной дороге вместе со своим учеником. Использовать магию в толпе обычных людей было опасно, поэтому они решили обойтись без заклинаний.

 

— Профессор, как насчёт кафе? Дождь усиливается, а там можно укрыться и заодно перенестись в Хогвартс. В мужском туалете меньше людей, чем на улице, — сказал Гарри Поттер, глядя на усиливающийся дождь, который уже начал капать им на головы.

 

— Согласен с вами, мистер Поттер, — сказал Филиус, плотнее закутываясь в пальто и шарф. На улице похолодало, поднялся сильный ветер, и на них обрушился град размером с мандарин, сопровождаемый ливнем.

 

Гарри Поттер и Филиус Флитвик торопились в уютное кафе, но остановились, заметив незнакомца в темной одежде. Он стоял прямо на их пути, его взгляд, полный ненависти, был направлен на Флитвика.

 

— Ну, привет, коротышка! — сказал незнакомец, излучая ненависть и презрение. Он заметил, как Филиус помрачнел при виде него, и продолжил: — Вижу, ты меня помнишь, урод. Прекрасно.

 

— Что тебе от меня нужно, Максим Уайт! — раздраженно бросил Филиус, глядя на растерявшегося ученика. — Мистер Поттер, спрячьтесь куда-нибудь. Этот невоспитанный тип — мой бывший одноклассник, Максим Уайт с факультета Слизерин. Он ненавидит таких, как я.

 

— О, вот и знаменитый Гарри Поттер! Какая удача! Две цели за один день — чудесно! — воскликнул Уайт. Он поднял волшебную палочку, направил ее на Гарри и продолжил: — Сейчас повеселимся! Круцио!

 

— Гарри, берегись! — крикнул Филиус Флитвик. Он резко оттолкнул ученика, чтобы спасти его от заклинания, летящего прямо в них. Однако профессор сам оказался на пути магии. Заклинание ударило в него, причиняя невыносимую боль.

 

— Профессор! — испуганно воскликнул Гарри, увидев, как добрый наставник лежит на земле, свернувшись в позу эмбриона и изо всех сил сдерживая крики от невыносимой боли.

 

— Как мило, что мальчик, который выжил, жалеет такого уродца! — сказал Максим Уайт, с отвращением глядя на попытки Гарри помочь преподавателю. Он торжествующе продолжил: — Ты такой же слабый, как и Филиус!

 

— Сам вы урод! Да, мы сильнее, чем вы думаете, — сказал Гарри, недовольно нахмурившись. Он заметил, что они находятся в зале с открытой кухней, и продолжил: — Надеюсь, вам понравятся мои «друзья», сэр!

 

— Какие у тебя могут быть друзья? — саркастически усмехнулся Уайт, не принимая ребенка всерьез. Он считал себя победителем.

 

— Гарри, вспомните мои уроки, — прошептал Филиус Флитвик, лежа на полу и осознавая намерения ученика.

 

Гарри кивнул и, вытащив волшебную палочку, прошептал заклинание «Левиосса». Повинуясь его чарам, с кухни, где они висели на своих крючках, в сторону темного мага, напавшего на преподавателя, взлетели ножи и тесаки.

 

Он взмахнул волшебной палочкой, и ножи с тесаками взмыли в воздух, направляясь прямо на Максима. Тёмный маг, осознав опасность, бросился бежать, уворачиваясь от летящего в него кухонного оружия.

 

— Вот мои друзья, мистер Уайт. А теперь уходите и никогда больше не появляйтесь! Я предупреждаю вас, никогда не смейте оскорблять меня и моих преподавателей! — сказал Гарри Поттер. Он с улыбкой наблюдал, как давний враг профессора Флитвика исчез в неизвестном направлении. Один из кухонных ножей все же настиг темного мага и вонзился ему в ногу.

 

Враг исчез, и Гарри бросился на помощь профессору Флитвику. Флитвик заметно повеселел и с гордостью смотрел на юного студента. Тот проявил храбрость и изобретательность, подняв в воздух кухонные ножи.

 

— Как вы себя чувствуете, профессор? — взволнованно спросил Гарри, переживая за здоровье учителя, который спас его, приняв на себя всю боль.

 

— Уже лучше, Гарри. Спасибо, что беспокоишься обо мне, — сказал Филиус, выпив обезболивающее зелье из внутреннего кармана. Облегченно вздохнув, он продолжил: — Ты умело использовал местность, чтобы победить моего давнего врага.

 

— В бою все средства хороши, — скромно улыбнулся Гарри Поттер. Он заметил, что на улице начинает темнеть, и добавил: — Профессор, может, воспользуемся автобусом до Хогвартса? Перемещение привычным способом сейчас опасно для вашего здоровья.

 

— Отличная мысль, мистер Поттер, — сказал Филиус, осознав правоту ученика. Когда они вышли на улицу, профессор взмахнул палочкой, и перед ними появился трехэтажный синий автобус «Ночной рыцарь».

 

Автобус быстро подъехал и остановился рядом с Филиусом и его учеником. Кондуктор открыл дверь, приглашая пассажиров войти.

 

— Куда направляетесь, сэр? — вежливо поинтересовался кондуктор, когда Гарри Поттер и Филиус Флитвик удобно устроились в салоне трехэтажного автобуса.

 

— Два билета до Хогвартса, пожалуйста, — сказал Филиус Флитвик, расплатившись за себя и своего ученика.

 

— Понятно, профессор, — сказал кондуктор, передавая билеты волшебнику. Он взглянул на пожилого водителя и добавил: — Жми на газ, Эрл, едем в Хогвартс!

 

Водитель кивнул и плавно тронулся с места, закрыв двери. Он не хотел, чтобы пассажиры случайно выпали во время движения. Автобус набрал скорость, и водитель сосредоточился на дороге.

 

Гарри задремал в автобусе, удобно устроившись на пассажирском сиденье. За окном мелькали дома и деревья. Филиус молча наблюдал за пейзажем. Профессор тоже устал. Он не ожидал, что школьный враг найдет его и попытается навредить ему и его студенту.

 

— Хогвартс! Следующая остановка — Сумеречный лес! — объявил кондуктор автобуса, напоминая Филиусу и Гарри, что они прибыли.

 

— Пора идти, мистер Поттер, — сказал Филиус, разбудив ученика и попрощавшись с водителем и кондуктором. Они вышли из автобуса и направились к Хогвартсу. Гарри с трудом боролся с сонливостью.

Глава опубликована: 28.05.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
11 комментариев
А дальше ?
Судя по второй главе вероятно весь фанфик будет идти между приготовлениями блюд :)
Главное чтобы блюдо было интересным ;)
А он будет готовить блюда из местных монстров? Троллятину, или стейки из василиска? Понятно, что из него растёт повар, а не камикадзе, но и кулинарными заклинаниями можно мясо добыть)
Сириус оказался балбесом.. Не повзрослевшим балбесом, вот кто избалованн своими родителями так это Сириус
телеграфный стиль , забавно...
Слишком много экшена для одной главы... 🤏🏻
А сириус уже окончательно со шёл с ума? 🤨
Чёрт деканы аказались разумными а как же план далбавдуя
Зеленый_Гиппогриф
А он будет готовить блюда из местных монстров? Троллятину, или стейки из василиска? Понятно, что из него растёт повар, а не камикадзе, но и кулинарными заклинаниями можно мясо добыть)
Тролль убежал в лес.
Лори-Валери
Да тут вообще весь здравый смысл в лес убежал)
Зеленый_Гиппогриф
Пришел студент на экзамен по кулинарии, да дверь перепутал и пришлось с обязательным эпилогом фик про ГарриПоттера рассказывать... Результат на лице.
Забавная идея. Но исполнение не верибнельное. В диалоги не верю совсем. Описано все схематично, время повествования скачет постоянно. Очень любопытно, чем дело кончится, но увы, слишком мало времени, чтобы тратить на плохо написанную работу. Но у автора есть хороший потенциал. Слог вполне приятный. Написала все это на случай, если вам однажды захочется, переработать текст и обыграть вашу идею в других фразах и более вхарактерных диалогах. Тогда с удовольствием приду читать. А пока удачи в творчестве.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх