↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Книга 1: Рональд Уизли и новые близкие люди (джен)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Драма, AU
Размер:
Макси | 145 639 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
ООС
 
Не проверялось на грамотность
Рональд Уизли воспитывается в семье Малфоев, и он имеет большое влияние на своего лучшего друга Гарри Поттера.

И это совсем другой Рон Уизли. Или, всё-таки, тот же самый?
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

Начало квиддичного сезона

Последний осенний месяц принёс с собой первые по-настоящему холодные дни. Высокие горы вокруг Хогвартса потемнели и помрачнели, от таких же тёмно-серых небес их теперь отличала только широкая блестящая снежная кайма. Деревья Запретного Леса по утрам сверкали изморозью, такие же кружева инея затейливыми узорами украшали пожухлую траву лужаек. Озеро покрылось тонким льдом, и под скупым светом солнца оно казалось превратившимся в полированную сталь. В первую субботу ноября предстояло долгожданное событие: игра Гриффиндор против Слизерина, открывающая цикл квиддичных матчей в Хогвартсе. Любимая спортивная игра волшебников всегда вызывала огромнейший интерес как у ребят, так и у преподавателей. Больше всех жаждали поскорее попасть на трибуны первокурсники, ведь для многих из них этот матч должен был стать первым увиденным в жизни.

Во время завтрака Гарри не столько ел, сколько разглядывал команды за столами факультетов и удивлялся особому отношению к ним остальных учеников. За гриффиндорским и слизеринским столами все ребята, от первого до седьмого курса, не исключая старост, наперебой уговаривали поесть игроков и на разные голоса твердили им слова поддержки. Ну и, конечно, не обходилось без насмешливых комментариев и ядовитых намёков в адрес команды соперников. Участники же команд сразу выделялись красными или, наоборот, бледными от волнения физиономиями. Потом он вполголоса спросил у Рональда:

— Как думаешь, мадам Хуч правда порекомендует нас в команду на будущий год?

— Ну, наверное… Я спросил у старосты Фокса, он сказал, что в команде Пуффендуя сейчас две семикурсницы, нападающая Тамсин Эпплби и ловец Хельга Хоуп, значит, в следующем году понадобятся новые игроки. Как раз, двое.

— И нас возьмут?! — жадно спросил Гарри.

— А я-то откуда знаю… Будет отбор. Капитан команды посмотрит на желающих и возьмёт лучших. Но я очень хочу…

— Эх, надо постараться. А ты кем играть хочешь?

— Да хоть кем! — воодушевился Рон. — Я могу играть хоть кольцевым, хоть нападающим, хоть вышибалой… Даже ловцом могу. Но ловцом, наверное, лучше быть тебе.

— Почему? Ты ж говорил, мой отец был нападающим. Может, мне тоже …?

— Ловцом обычно становится самый лёгкий и шустрый игрок. Ты ж меньше меня ростом, тебе будет проще.

— А ты тогда будешь в нападении? А что делают каждые игроки на площадке?

— Эх, да я могу хоть час тебе рассказывать… Скоро начнётся матч — всё сам и увидишь. Ладно, ты не будешь, что ли, больше есть? Тогда пошли, места займём получше.

…Этот первый квиддичный матч произвёл на Гарри Поттера неизгладимое впечатление, мальчик понял, что всей душой полюбил этот вид спорта. Самым жгучим его желанием стало войти в команду. Ловцом — и никем другим. Состязание ловких и стремительных ловцов было поистине захватывающим зрелищем, ведь заметить, догнать и словить крошечный, с грецкий орех, крылатый мячик-снитч, — а это и была единственная задача ловца — значило принести команде целых сто пятьдесят очков, то есть, как правило, победу. Ценнее хорошего ловца для команды могла быть, да и то не всегда, только связка хороший нападающий — хороший кольцевой. Поэтому неудивительно, что ТРИ таких игрока обеспечивали бы Кубок любому факультету, а квиддичный кубок почти означал и Кубок Школы. Последние годы безусловных квиддичных фаворитов в Хогвартсе не было, за победу боролись с переменным успехом две неплохие команды, Гриффиндора и Слизерина. В этом году в обеих командах появилось много новичков-второкурсников, которые, конечно, жаждали проявить себя, но опыта ещё не имели. Гриффиндорский ловец Седрик Диггори* казался намного лучше слизеринца Теренса Хиггза, но тройка нападения в красном — Анджелина Джонсон, Кети Белл, Алисия Спиннет — мало что могла поделать с громадным кольцевым «зелёных», Майлсом Блетчли, который своим мощным корпусом способен был наглухо закрыть от мяча-квоффла любое из трёх колец, как пробка — бутылочное горлышко. Ну, а кольцевому Гриффиндора, капитану Оливеру Древу, хоть он и был отличным акробатом, явно несладко приходилось под натиском тоже совсем не миниатюрных нападающих Слизерина: Грэхема Монтегю, Эдриана Пьюси и капитана Маркуса Флинта. Вышибалы же, которые должны были защищать своих игроков от ударов тяжёлых и довольно опасных бладжеров — увесистых мячей, которые носились над площадкой самостоятельно, — вышибая их дубинками в сторону игроков противника, были по силе и умениям равными в обеих командах.

…Под аккомпанемент трескучих комментариев третьекурсника Ли Джордана игроки в красном и в зелёном носились на мётлах над площадкой, перекидывая партнёрам квоффл, изящно (или как получится) уворачиваясь от бладжеров и гоняясь друг за другом. Гарри с подсказками Рона быстро разобрался в несложных правилах игры и теперь восхищённо наблюдал за гриффиндорским ловцом, мечтая, что сам когда-нибудь сможет играть так же, как этот статный светловолосый парень. Рональд одобрительно отзывался об игре Седрика Диггори, но в остальном было ясно, что болеет он за Слизерин. Гарри вовсе этому не удивлялся, но напор и жёсткая игра слизеринцев ему были гораздо менее по душе, чем нарочитое изящество во владении мётлами и быстрота гриффиндорцев.

Слизерин весь матч вёл в счёте, но, когда на табло были цифры 80:20, Гарри и Рональд — как и все на трибунах — затаили дыхание, наблюдая за ловцами. Диггори заметил снитч первым: мячик кружился под одним из колец Слизерина, едва не касаясь ноги Блетчли. Но как только он направил метлу в ту сторону, Хиггз, висевший высоко над кольцами своей команды, тоже увидел золотистую вспышку под собой и резко пошёл на снижение. Такая ситуация устроила Гриффиндор даже больше, ведь вряд ли слизеринский кольцевой позволил бы гриффиндорскому ловцу приблизиться к себе и не сфолил. А так — Блетчли шарахнулся в сторону, уклоняясь от камнем падающего на него с небес Хиггза, снитч метнулся к середине площадки, прямо навстречу Диггори, а Белл, тем временем, воспользовалась моментом и закинула в открывшееся кольцо квоффл!

Трибуны взревели в восторге, а Диггори наклонился и легко, даже как-то лениво, поймал крылатый мячик. 80:180! Убедительная победа Гриффиндора очень обрадовала их болельщиков и вызвала недовольный вой со стороны трибун, где преобладал зелёный цвет. Гарри Поттер соскочил с сиденья и завопил в восторге, а Рональд Уизли, наоборот, молча надулся. Он опять искал взглядом среди слизеринцев своего брата. Драко же, недовольно качая головой так, что белый «хвост» метался по спине, пристально глядел на радующегося Гарри, и выражение его бледного лица становилось всё более странным.

— …Тебе не понравилось, как играл Гриффиндор? — спросил Гарри у друга, когда болельщики с площадки двинулись к Замку.

— Ну, как тебе сказать… — пробурчал Рональд. — «Львы» всегда выпендриваются больше, чем надо, и, конечно, я хотел бы, чтобы побеждал Слизерин. Ну, ты же знаешь: родители, брат и всё такое. А с другой стороны, «Змеи» играют грубо и часто нечестно, Флинт такую команду собрал, что желать им победы — себя не уважать. Древ же на кольцах стоит так, что залюбуешься, да и Диггори твой — отличный ловец, тут не поспорить…

— Чё это он мой-то? — надулся Гарри, но тут же подхватил, заблестев глазами: — Диггори классно играет, я хочу быть как он.

— …Так что, посмотрим, как будут наши играть против «Орлов» через две недели. Там-то уж ясно будет, за кого болеть. Кстати, в обеих командах ловцами будут девчонки, обрати внимание, раз решил быть ловцом.

— На девчонок? — удивлённо уточнил Поттер.

— Да не на девчонок, — хихикнул Рон, — на то, как они играют! Хоуп давно играет, у неё можно поучиться, какие-нибудь там финты особенные, или ещё что… А против Чжан тебе играть придётся, если… когда станешь ловцом, со стороны виднее ошибки, предпочтения и всё такое.

— Ух ты, — Гарри всё ещё оставался «на своей волне», — это ж я буду против Диггори тоже играть! — но тут он спустил сам себя с небес на землю: — …Это если меня вообще возьмут в команду.

— Возьмут, возьмут, — махнул рукой Уизли и не сдержался, протянул язвительно: — Ты ж По-о-оттер!

— Рон! — вскинулся его друг. — Ты опять?!

— Ладно, молчу, молчу.

…Игра Пуффендуй против Когтеврана, вторая в сезоне, вызвала не меньший интерес болельщиков, хотя ни та, ни другая команды почти не считались претендентами на Кубок. Но в этом учебном году пуффендуйцы могли бы воспользоваться небольшим преимуществом, ведь команда в жёлтом оказалась самой опытной, сыгранной из всех, только у неё не было в составе новичков. Пятикурсник Герберт Флит, капитан и кольцевой, как заведённый твердил об этом своим игрокам уже начиная с завтрака, а может, и ещё раньше. Рональд и Гарри постарались подсесть к команде поближе и во все глаза смотрели на взволнованных игроков. Наконец, капитан оставил попытки заставить игроков поесть и, пригнувшись к столешнице, прохрипел: «Внимание!» Остальная команда, два мальчика и четыре девочки, тут же наклонились к нему. Гарри и Рональд переглянулись и стали прислушиваться тоже. Все остальные, кто был поблизости за столом, уважительно смолкли и только поглядывали на другие столы, не подслушает ли кто «чужой».

— Дамы и господа, — немного высокопарно от волнения сказал Флит. — Я знаю, я надоел уже вам с этим напоминанием, но прошу проникнуться. Мы в этом году имеем самый лучший шанс на победу. Мы сыгрались, мы опытны. Мы знаем, что и от кого ждать на площадке. В этом наша сила. Хельга, — назвал он имя ловца, и Гарри тут же впился взглядом в эту девушку. Неприметная, она совсем не похожа была на семнадцатилетнюю: маленького роста, худенькая, бледная, с прищуренными тёмными глазами и короткими светлыми, неопределённого цвета, волосами.

— Хельга, — продолжил капитан, — ты знаешь, чтó тебе делать. Чжан в первый раз играет в команде. У неё не должно быть ни шанса против тебя. Покажи ей, как должен работать ловец. Найди снитч и вынь его хоть у неё из-за пазухи, — команда нервно захихикала. — Покажи класс ещё раз, напоследок. Я знаю, ты можешь. Ты — наша надежда**, — игроки закивали и посмотрели на Хельгу Хоуп, она покраснела пятнами и кивнула в ответ. — Теперь ты, Энтони, — обратился капитан к плечистому мальчику с длинными русыми волосами. — Ты уже играл, ты знаешь, что к чему. Смотри на Максин и делай так, как она тебе просигналит.

Рон шёпотом пояснил Гарри, что Максин О’Флаэрти и Энтони Риккет — вышибалы. Поттер даже с некоторой опаской глянул на девушку-вышибалу, вообще-то, это было редкостью, вышибалами обычно брали крепких, сильных и задиристых парней, но рослая пятикурсница так хитро усмехнулась, что Гарри понял: эта девушка в команде на своём месте.

— Кстати, Максин, у меня к тебе личная просьба, — на этих словах игроки опять захихикали, — будешь целиться в Стреттона или Барроу — целься лучше. Я ещё не скоро забуду, как твой бладжер вместо кого-то из них чуть не прилетел мне в нос. Ну, а если ты собьёшь капитана Дэвиса — вот при всех говорю — поклонюсь в пояс после игры.

Гарри опять покосился на Рона, но тот пожал плечами и прошептал: «Я не знаю, что это за история, если тебе так интересно, спроси у старост, у Трумена или у Дейзи, они с одного курса, может, они знают…»

— Ну, что, барсучки, — хлопнул широкой ладонью по столу капитан пуффендуйской команды и встал, — покажем этим курицам, которые считают себя орлами, кто они есть на самом деле, а?!

— Покажем! — грянула хором команда. Они встали и пошли к выходу из зала. Остальные пуффендуйцы провожали их громкими аплодисментами.

— Флит — молодчина, хороший капитан, — одобрительно сказал Рон, глядя им вслед, — от такой речи я бы воспрянул духом, а ты, Гарри? …Гарри?

— А?

Поттер в это время смотрел на идущую к выходу команду Когтеврана. Когда он обернулся к Рону, тот заметил, что друг слегка покраснел.

— Ты слышал, что я сказал? — подозрительно спросил Уизли. — На кого ты там уставился, а?

— Ни на кого, — буркнул Гарри, — пошли на трибуну.

…По игре было заметно, команда Пуффендуя согласилась бы с Рональдом Уизли, что речь капитана Флита была очень вдохновляющей. Бладжеры, отбитые О’Флаэрти и Риккетом в команду «синих», летели точно в цель как по приказу, сам кольцевой защищал кольца, угадывая полёт квоффла, словно читал мысли нападающих Когтеврана. Только у нападающих в жёлтой форме ничего не получалось: вышибалы Инглби и Сэмюэлс висели около колец и сбивали бладжерами нападение ещё на подлёте, а кольцевой Грант Пейдж играючи отбивал броски квоффла издали. На табло скучно мерцали нули. Комментатор Ли Джордан морщился так, словно еле сдерживал зевоту. Гарри и Рон понимали, что исход игры решат ловцы, и стали искать их глазами.

Ловец Когтеврана, миниатюрная Чжо Чжан* * *

, миловидная второкурсница с чёрными длинными прямыми волосами, парила высоко над площадкой, но где Хельга? Наблюдательный Гарри, и тот не сразу нашёл, где притаилась «надежда» пуффендуйской команды. Заметив её, он толкнул друга, указывая пальцем: Хельга Хоуп зависла у самой земли, в тени трибун. Мальчики догадались, почему она так поступила: чаще всего снитч появлялся именно невысоко над травой площадки, где его труднее было заметить сверху. «Хорошо мыслит», — кивнул Гарри и сказал себе, что надо будет попытаться попросить Хоуп потренировать его для отбора в команду.

Тактика ловца в жёлтом оправдалась наилучшим образом. О’Флаэрти, которая долго охотилась за капитаном Когтеврана Роджером Дэвисом, всё-таки ухитрилась сбить его бладжером (трибуны взорвались криками, в основном, от испуга). Нападающий повис, держась за метлу руками, и все, включая ловца в синем, замерли и глядели, как он извивается на высоте в пять метров, взбираясь обратно. А тем временем на середине площадки замахал крылышками снитч. Мячик кружил на одном месте, Хельга Хоуп следила за ним, как кошка за мышью, а Гарри Поттер так же пристально следил за ловцом Пуффендуя. На поле игра продолжилась, Барроу не смог забить штрафной, то есть, счёт матча так и не был открыт. Чжан по-прежнему висела в вышине, слишком высоко, и поэтому снитч всё ещё не видела. Болельщики уже откровенно заскучали, но тут быстро, словно метательный кинжал, над площадкой пролетела Хоуп и сцапала снитч! Пуффендуйские болельщики заорали в восторге, как сумасшедшие: игра закончилась со счётом 150:0 — редчайший результат!

Команда жёлтых как ураган налетела на своего ловца и радостно вопящей кучей повалилась на землю. Команда синих не могла поверить, что всё уже закончилось, они медленно слетали на землю и по одному шли к раздевалке. Капитан Роджер Дэвис дождался, пока спустится пунцовая от обиды Чжо, и пошёл рядом с ней, что-то тихо ей выговаривая и сердито жестикулируя. На трибуне Гарри махал руками и кричал, наверное, даже громче, чем в прошлый раз, но, заметив расстроенных капитана и ловца Когтеврана, вдруг смолк и остановился. Рон прыгал и орал вместе со всеми, потом со всей силы хлопнул друга по спине — и они продолжили радоваться победе своей команды.

«А интересно, — внезапно промолвил Уизли, вспрыгнув на скамейку, и вгляделся в бурно радующуюся команду Пуффендуя на площадке, — капитан Флит сдержит обещание?» Да, он его сдержал: поклонился в пояс Максин О’Флаэрти. И тут девушка сделала то, что вряд ли кто-то ожидал от неё, она подбежала к Герберту и поцеловала его! Остальные игроки опять разразились радостными криками, и, наконец, все покинули площадку.

Рональд и Гарри ещё долго оставались под впечатлением от начала сезона, и поэтому занимались на уроках полётов с утроенным усердием.

В начале декабря деканы собирали списки учеников, которые хотели остаться на каникулы в Школе.

— Рон, ты поедешь домой? — с деланным безразличием спросил Гарри.

— Угу, — буркнул Рон, дописывая последние слова в сочинении по Трансфигурации, — Рождество — семейный праздник… — тут до него дошло, почему Гарри спрашивает. — А ты не хочешь ехать к своим маглам?

— Не хочу, — скривился Поттер, — чем дальше я от них, тем больше их люблю, да и они меня тоже.

Уизли почесал в затылке и уставился на друга, который тщательно скручивал своё сочинение. Слишком тщательно.

— Ну… я, наверное, смогу вернуться пораньше…

— Да ладно, — вздохнул Гарри, который понял, что притворяться уже бесполезно, — побудь со своими. Я найду, чем заняться.

— Точно?

— Точнее некуда. Схожу, например, к Хагриду… И, кстати, седьмой курс обычно остаётся же?

— Кажется, да. Они готовятся к финальным экзаменам, они ужасно трудные, как я слышал, и бедолаги должны использовать любую свободную минутку.

— Ага… Тогда почему бы мне не поговорить с Хельгой?

— Насчёт тренировок? А что, это мысль. Не сомневаюсь, она найдёт часок-другой для знаме…

— Кого-кого? — Гарри подозрительно посмотрел на него поверх очков.

Рон ухмыльнулся:

— …Для знаменитого, в будущем, пуффендуйского ловца!

Примечание к части

*Гриффиндорский ловец Седрик Диггори — ну, а как иначе… Взяв в семью Рона Уизли, Малфои решили и участь Седрика. Вообще-то, я и раньше недоумевала, ЧТО такой честный и благородный (и красивый, да!) юноша делал в канонном (читай: непрестижном) Пуффендуе. А поскольку ему с Гарри не судьба быть вместе (кхм, кхм… я не яойщик, я не яойщик :D) на одном факультете — впереди ТТВ — вот он у меня и пошёл … в Гриффиндор.

**Надежда — фамилия Хельги, Хоуп (англ. Hope), в переводе «надежда».


* * *


Чжо Чжан — по правилам чтения английской интерпретации китайских имён, Cho Chang передаётся по-русски именно так. Мне самой не нравится — коряво, но чтó поделать. И если у кого-то возникли подозрения — ДА, я действительно сама перевожу «Семикнижие» с английского.

Глава опубликована: 10.07.2025
И это еще не конец...
Обращение автора к читателям
Митриллина: Дорогой Читатель, автору очень приятно получать комментарии и отзывы. Задержи своё внимание на минутку и напиши, что именно тебе понравилось (если понравилось хоть что-то). Может быть, у тебя появились какие-то вопросы, может быть, что-то непонятно? Напиши, пожалуйста.
Отключить рекламу

Предыдущая глава
1 комментарий
Задумка интересная.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх