↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Гарри Поттер и Запретные Желания (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Детектив, AU
Размер:
Макси | 159 391 знак
Статус:
В процессе
Предупреждения:
AU, ООС
 
Не проверялось на грамотность
В руки Гарри Поттера попадает стопка пожелтевших от времени листов со странным названием на первом листе:
"Разделяя Гари - Запретные Желания".
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

Глава 10

Петуния открыла глаза задолго до первых лучей солнца. Привычка просыпаться в предрассветной тишине въелась в нее за годы жизни с Верноном. Она мягко скользнула с кровати и набросив халат, вышла в коридор. Дом еще спал. Пора было забрать с крыльца бутылки с молоком — молочник всегда приезжал, когда улица Тисовая видела последние сны.

Предрассветный воздух пах влажной травой. Петуния сделала глубокий вдох. Обычно этот момент дня был её любимым — тихим, спокойным, только для неё одной.

Но сегодня что-то было не так.

Ее взгляд упал на коврик у двери. Вместо привычных бутылок молока на коврике перед дверью лежала невероятно толстая кипа конвертов. Десятки. Все одинаковые. Из желтоватого пергамента. «Письма из Хогвартса.»

Сердце неприятно екнуло. Она подняла тяжелые конверты. Оглядела пустынную улицу — никого. Ни совы, ни курьера. Просто… появились. Она только фыркнула, глядя на эту кипу, словно выпавшую с неба.


* * *


Гарри уже сидел за столом, когда Петуния вернулась на кухню с охапкой конвертов. Вид у нее был… крайне озадаченный.

— Вместо молока сегодня вот это, — произнесла она раздраженно, бросая письма на стол.

— Странно, — сказал Гарри, отодвигая тарелку с гренками. Он посмотрел на стопку. — Ты ведь отправила ответ вчера?

Петуния вывалила письма на стол. Гарри схватил верхний конверт.

— Да, вчера, сразу после курсов, — ответила она, нотки раздражения звучали в ее голосе. — Через ту… совиную почту в Косом переулке. «Совы Маркуса», кажется.

Гарри быстро распечатал несколько конвертов. Все они были абсолютно одинаковыми. Тот же текст письма, список принадлежностей, билет на поезд.

— Но… они же все одинаковые! Зачем столько? — Гарри недоуменно развел руками. — Мы же отправили подтверждение!

Петуния нахмурилась, глядя на гору пергамента.

— Может… может, раз я отправила от твоего имени, это не засчиталось? — предположила она. — Или нужна была какая-то особая сова? С этой магией, кажется, вообще ни в чем нельзя быть уверенным.

— Вот уж точно, с этой магией никогда не знаешь, чего ожидать, — подхватил Гарри, покачав головой. Взять хотя бы… — Гарри на мгновение задумался, вспомнив вчерашний случай. — …то, что произошло с зеркалом.

Петуния резко подняла глаза на Гарри.

— То, что мы купили в лавке Андрэ? С ним что-то не так?

Гарри покачал головой.

— Да нет. Просто вчера… показалось, что в нем что-то есть. Неважно.

Петуния облегченно выдохнула. И без того странностей хватало.

— Хорошо, — решительно сказала она, закончив завтракать. Она встала и легким движением посоха отправила тарелки в мойку. Тихое журчание воды, смывающей остатки завтрака без её участия, до сих пор приносило ей легкое чувство удовлетворения. — После обеда сходим вместе в Косой переулок. Отправим ещё одно ответное письмо.

Гарри поднял брови, глядя на тетю. Эта новая Петуния… Он до сих пор не мог к ней привыкнуть. Еще недавно она казалась вечно напуганной, зацикленной на одном — лишь бы не выделяться, лишь бы не иметь ничего общего с миром её сестры и его матери — Лили. А теперь? Она вникала в тонкости магических курсов, не боялась использовать магию дома, а главное — с невероятным упорством сражалась на всех этих ужасных слушаниях по разводу, добиваясь, чтобы Дадли вернулся домой. Ее решимость, ее хватка… Это поражало Гарри каждый день.

— О чем думаешь? — подошла к нему Петуния.

— О том, как быстро все меняется, — ответил Гарри, отрываясь от своих мыслей. — Ты стала совсем другой, тётя Петуния.

— Да уж, скажи мне кто в начале лета, что я буду колдовать, я б перестала с ним общаться. А если бы кто сказал что Вернон уйдет и заберет Дадли, я бы плюнула ему в лицо.

Гарри поднялся в свою комнату. Время за книгами пролетело незаметно, когда тетя постучала и сказала что пора собираться.


* * *


Гарри зашел с тетей в помещение совиной почты. Сразу же на них обрушился целый хор уханья, гугуканья и свиста. Со всех сторон, с высоких насестов, взирали на них сотни сов — самых разных размеров и расцветок. В воздухе стоял специфический запах перьев, помета и чего-то неуловимо лесного.

Они подошли к конторке, за которой сидел молодой волшебник с совершенно невозмутимым видом.

— О, снова вы? Письмо? — Он узнал Петунию и улыбнулся.

— Да, в Хогвартс. — Петуния положила на стойку конверт. — Опять пришло приглашение. Вернее, не одно. Целая пачка.

Волшебник удивленно приподнял бровь.— Пачка? Никогда о таком не слышал. Но… кто их разберет, — он пожал плечами. — Дамблдор, говорят, большой оригинал.

— Сегодня свободен Фили, — он кивнул на крупную серую сову неподалеку. — Но… если писем будет много, или они будут важные… лучше присмотреть собственную сову. Надежнее будет.

Петуния задумчиво кивнула. Она аккуратно привязала письмо к лапке Фили. Та тут же взмыла вверх и вылетела в отверстие под потолком. Петуния расплатилась — два серебряных сикля — и они вышли на улицу.

— Тётя Петуния, — начал Гарри, глядя на вывеску «Торговый центр «Совы» (хотя, по сути, это был просто большой магазин). — Может, он прав? Стоит купить собственную сову? Чтобы писать мне в Хогвартс?

Петуния перевела взгляд с вывески на Гарри, потом снова на вывеску. Она нервно закрутила прядь волос на палец.— Свою сову… Но как же кот? — засомневалась она. — И еще… сова привлекает внимание. Они же… заметные.

— Кот со мной уедет в Хогвартс, — мягко увещевал Гарри. — А она останется с тобой.

Петуния кивнула после минуты раздумья. Слова Гарри попали в самую точку. Своя сова. Еще один шаг в этот мир. И еще одно подтверждение, что она теперь — его часть.

Они направились к магазину. Зайдя внутрь, они окунулись в разнообразный птичий мир. Здесь были не только совы всех мастей и размеров, но и ястребы, орлы и какие-то мелкие птички-почтальоны.

Пока Петуния, сосредоточенно нахмурившись, разглядывала сов на центральных насестах, Гарри отошел к клеткам в углу. Там сидели вороны. Крупные, черные, с умными, блестящими глазами. Один из них вдруг издал низкое, гортанное «Каррр!», так похожее на человеческую речь, что Гарри невольно отпрянул.

Чья-то рука мягко коснулась его локтя.

— Осторожнее, дорогой, — сказала ведьма средних лет, с копной темных волос и добрым взглядом, явно сотрудница магазина. — Вороны любят немного подшутить.

В этот момент подошла Петуния.— Здравствуйте. Нам бы сову подобрать…

— А, в Хогвартс? — тут же перебила продавец, ее лицо расплылось в улыбке. — Есть отличные варианты! Как раз для первых лет обучения!

Она повела их к большому столу, заставленному клетками с сычами и другими мелкими породами сов.

— Вот, взгляните! Сипухи, серые неясыти, воробьиные сычики! Неприхотливые, исполнительные, всегда и везде доставят почту в срок, — с легкой гордостью показала она на ряды клеток с мелкими, ржаво-серыми птицами.

Гарри присмотрелся. Птицы были симпатичные.

— Выглядят неплохо, — заметил он. — Милые. И небольшие.

Петуния скептически прищурилась.

— Больно мелкие. Они, небось, и простое письмо не поднимут. А вдруг что-то тяжелое отправить?

Продавщица картинно всплеснула руками.

— Да что вы, леди! Все они поднимут! Это же волшебные совы! Они не простые птицы! — в ее голосе прозвучало легкое, наигранное возмущение. — Ну вы словно… маглы какие-то!

Петуния вздрогнула при слове «маглы», но тут же взяла себя в руки.

— Раз вы так говорите… — Она подошла ближе, внимательно разглядывая птиц.

Сычи сидели спокойно, лишь некоторые поворачивали головки. И тут один из них, маленький, темно-серый с редкими рыжеватыми перышками, вдруг заухал громче остальных и стал подпрыгивать на насесте, как бы привлекая внимание.

— Вот этот, — сказала продавщица. — Сам вас выбрал! Хороший знак! Восемнадцать галеонов.

Петуния внимательно посмотрела на птицу. Она действительно была красивой, а в ее глазах чувствовался… ум? Что-то совершенно необычное для птицы.

— Хорошо. Берем его, — решила Петуния.

Продавщица ловко открыла клетку. Вынув сычика, она вопросительно посмотрела на Гарри, но тот едва заметно кивнул в сторону Петунии. Удивленная, ведьма молча провела над птицей палочкой. Сычик с готовностью протянул лапку к Петунии. Это была часть ритуала привязки. Птица легонько, но ощутимо цапнула Петунию за указательный палец — скорее символически, чем больно. Продавщица прошептала короткое заклинание. На мгновение палец Петунии и лапку совы соединила тонкая светящаяся нить, тут же растаявшая в воздухе.

— Готово! Связь установлена, — улыбнулась ведьма.

Они расплатились и вышли из магазина. В руках Петуния несла клетку с новым питомцем. Это было чем-то большим, чем просто покупка. Это словно был негласный «контракт» с волшебным миром.

Им оставалось зайти в аптеку за ингредиентами для курсов Петунии и во «Флориш и Блоттс» за учебником по Защите от Темных Искусств для Гарри. Сделав последние покупки, они направились к выходу из Косого переулка.

Вернувшись домой после дня в Косом переулке, Петуния и Гарри поужинали в привычной, уже обретающей мягкость тишине.

— Я возьму сову — надо ее устроить на чердаке. — нарушил молчание Гарри. Петуния кивнула.Затем разошлись по своим комнатам — Гарри с совой и учебником, Петуния со своими мыслями и покупками для курсов.

Петуния вошла в спальню и прикрыла за собой дверь. Чувствуя усталость дня, она подошла к комоду и открыла верхний ящик. Хотелось достать какую-нибудь книгу, чтобы расслабиться перед сном. Но взгляд ее упал на другой предмет — старый, потертый дневник. Дневник, принадлежавший ее матери, а до нее — ее предку, женщине по имени Фиона Ле Фей. Она совсем о нем забыла в водовороте последних событий.

Повинуясь внезапному импульсу, Петуния достала дневник. Рядом с ним в ящике лежал тонкий кожаный пенал. Внутри оказался продолговатый предмет из светлого, гладко отполированного дерева. Когда она впервые открыла чехол в банке, она подумала что-то не то, что это «женская игрушка». Но теперь, взяв его в руки и присмотревшись, она поняла, насколько ошибалась. Это было нечто иное. По поверхности дерева вилась мелкая, почти неразличимая рунная вязь, чувствующаяся под пальцами. Артефакт. Несомненно, магический артефакт.

Петуния отложила артефакт в сторону и сосредоточилась на дневнике. Ключом она открыла его. На первой странице все еще была надпись про палочку и капельку крови. Теперь после курсов она знала, что это такое — защита от чужих. Решившись, Петуния коснулась обложки своей палочкой. На поверхности, там, где не было надписей, мгновенно выступил тонкий, острый, ярко-розовый шип. Словно живой.

Сделав вдох, Петуния осторожно коснулась шипа пальцем. Ощутила укол — острый, но не болезненный. Капелька крови выступила на кончике пальца. Шип тут же втянулся обратно в обложку и исчез, не оставив и следа. Рана на пальце мгновенно затянулась, будто ее никогда и не было — совсем как тогда, в банке, когда её цапнула шкатулка, а ранка тут же исчезла. Та же магия. Защита, связанная с кровью рода.

Она открыла первую страницу и принялась читать аккуратный, убористый почерк Фионы Ле Фей.

Дневник рассказывал историю жизни, случившейся триста лет назад. Фиона была дочерью сильных мага и ведьмы, но росла… без магии. Годы шли, она взрослела, но так ни единой искры волшебства в ней не проявилось. Ее считали сквибом. В восемнадцать лет мать выгнала ее из дома.

Но Фиона оказалась не так проста. Она давно предвидела такой исход и подготовилась: прихватила с собой кое-что ценное из семейных реликвий и «немного» золота, как она иронично писала, «которого оказалось более чем достаточно для комфортной жизни».

Покинув Англию, Фиона обосновалась во Франции. Дневник описывал ее жизнь на широкую ногу, приемы, знакомства. А потом — ужасы Французской революции. Однажды ночью, принятая за дворянку, она подверглась нападению. Когда ей показалось, что все кончено, произошло нечто необъяснимое. Внезапный выброс силы. Она пришла в себя среди лежащих без сознания нападавших и поняла — это была магия. Ее магия. Проявившаяся так поздно, в момент смертельной опасности.


* * *


Жива ли я по-настоящему? Руки дрожат, а чернила текут по бумаге, как кровь — быстрая, горячая. Я должна это записать, пока я не забыла как это было. Пока я не убедила себя, что все это был сон.

Это случилось сегодня ночью.

Я возвращалась с приёма у графини Бюб, хотя теперь, конечно, она просто _гражданка А_. Мы пили горячее вино, прятались за бархатными шторами от холода и слухов о гильотине. Я ушла поздно, под покровом тумана. Старый слуга дал мне фонарь, но стекло в нём было треснуто, и пламя погасло прежде, чем я свернула в переулок.

Я шла быстро. Стояла тишина, только звук каблуков раздавался вокруг. Где-то вдалеке лаяла собака.

Потом я услышала шаги.

Трое. Нет, четверо. Мужчины. Они вышли из тени, как тени. Один сказал:

— Ну что, аристократка, куда спешишь?

Я не ответила. Развернулась, хотела бежать. Но кто-то схватил меня за плечо. Рука воняла потом и вином.

— Послушай, птичка, у нас тоже есть равенство… — сказал другой.— Ты нам кое-что должна.

Я закричала. Не из страха — от ярости. От бессилия. Меня толкнули к стене. Шелк на платье зацепился за шершавый камень, раздался треск. Один уже протянул руку, чтобы сорвать с меня брошь.

И тогда случилось — это.

Внутри меня что-то вспыхнуло. Импульс. Словно тысячи нитей в теле натянулись и оборвались одновременно.

Я не произнесла слов проклятия. Я вообще ничего не сказала.

Но воздух взорвался. Оглушительный треск, как если бы грянул гром в каменной комнате. Волна силы прошла по кругу, как удар сердца, и оттолкнула их всех разом. Один из нападавших отлетел в стену, другой упал, завывая, третий просто застыл, как мраморная статуя.

Я стояла посреди переулка. И ветер разметал мне волосы. Ни страха. Ни боли. Только дрожь — от осознания. От силы, которая была во мне.

Магия.

Я не помню, как добежала до дома. Как закрыла за собой дверь. Как села у зеркала и смотрела на себя — на другую. На ведьму.

Теперь я знаю, что мать была неправа. Что кровь — это не всё. Что магия может спать, но не умирает. Она живёт в нас, как огонь под пеплом. И если ветер подует достаточно сильно — она вспыхнет.


* * *


Фиона быстро собралась и покинула революционную Францию. Вернувшись в Англию отправилась в Косой переулок и купила палочку. И, попробовав несколько простейших заклинаний, убедилась — она может колдовать. Пусть и поздно, пусть и неожиданно, но она была ведьмой. Однако в магическом обществе у нее не было ни связей, ни имени, ни желания вписываться после всего.

Она обосновалась в магловском мире, по привычке устраивая приемы и используя свои вновь обретенные способности с холодной расчетливостью. Она подчиняла своей воле некоторых незадачливых купцов — «легковерные идиоты», как называла их Фиона, принесли ей целое состояние, сделав по-настоящему богатой.

На этом рассказ о жизни Фионы резко обрывался. Петуния перевернула страницу, ожидая продолжения, но там не было текста.

Зато на следующей чистой странице, прямо на ее глазах, сами собой стали проступать слова, написанные уже другим, более уверенным почерком — словно Фиона писала это позже, обращаясь к потомкам.

«…А то, что было дальше, тебя не касается, мой потомок, — проявились слова, а затем исчезли. — Моя жизнь сложилась так, как сложилась. Тебе же я оставила свое самое ценное сокровище».

Под этими словами, также проступившим из ниоткуда, появился детальный рисунок предмета — того самого продолговатого артефакта из светлого дерева, что лежал рядом на комоде.

«Используй с умом, — появилась новая строка, а затем добавилась короткая, сухая усмешка, переданная буквами: — Хе-хе».

Петуния невольно выругалась про себя. Она уже хотела захлопнуть этот чертов дневник, полный загадок и цинизма, но слова снова начали проявляться под рисунком.

«Это не то, что ты можешь подумать. Это защитный артефакт первого класса. Древний. Очень мощный. Возьми его в руку и произнеси: «Протего ари максима». И все твои владения будут защищены».

Под этим объяснением появился еще один рисунок — стилизованное изображение человека, которого, казалось, обвивает виноградная лоза. Жуткая картинка. Петунию даже передернуло.

Она отложила дневник и артефакт обратно в ящик, чувствуя себя совершенно потрясенной. Слишком много для одного вечера.

— Что ж… пора почитать что-то другое на ночь, — пробормотала она.

Рука сама потянулась к стопке листов, перевязанных ниткой — тому самому фанфику. Гарри всё время выпрашивал его, и Петуния обещала прочитать, прежде чем, возможно, отдать, удалив… особо яркие моменты. С некоторых пор это стало ее способом расслабиться.

Она легла в постель, поправила подушку и принялась за чтение. Свет ночника падал на страницы, буквы выстраивались в слова, слова — в предложения. Её взгляд наткнулся на абзац, который заставил её остановиться.

Дафна вошла в туалет, её лицо светилось от возбуждения. Она чувствовала, как адреналин бурлит в её венах, и это придавало ей уверенности. Её пальцы всё ещё были влажные, и она не могла не вспомнить о том, что произошло только что. «Эт…

Петуния почувствовала, как ее тело реагирует на повествование. Жар начал подниматься снизу, разливаясь по животу и груди. Сердце заколотилось словно она бежала, его стук отдавался в ушах. Пальцы, державшие листы, слегка задрожали. Влага, о которой говорилось в книге, стала ощутимой на её собственной коже. И это было… невозможно игнорировать.

Образы встали перед глазами с пугающей ясностью. Чувство напряжения, стыда, странного волнения росло, подступая, как прилив.

Не выдержав, она отложила листы в сторону, провела дрожащей рукой по своему пылающему лицу, а затем скользнула ладонью вниз. Это было запретно, волнующе и… освобождающее.И в самый неподходящий, самый острый момент — оглушительный стук в дверь.

Петуния подскочила, как ошпаренная.


* * *


Тем временем, на чердаке Гарри закончил устраивать место для сычика. Тот, выбрав жердочку, повернул голову, посмотрел на Гарри долгим, умным взглядом и негромко ухнул.

— Тебе имя бы придумать, — задумчиво сказал Гарри. — Что-то подходящее… что-то, что понравилось бы тёте.

Он опустился на корточки и взглянул в глаза сове.

— Как тебе… Риа? Или… Лея? В честь её предка.

Птица не отреагировала. Потом хлопнула крыльями, ухнула ещё раз, будто высказывая собственное мнение — но Гарри не понял, одобрение это было или насмешка.

Он усмехнулся. Похоже, у них впереди ещё много совиных споров.Он спустился вниз и постучал в спальню тёти.

За дверью послышался какой-то шум, потом дверь приоткрылась — Петуния стояла с «той самой» книгой в руках.

Гарри хотел что-то сказать, но она его опередила:

— Даже не надейся, — коротко бросила она. Лицо было красным, взгляд — странно рассеянным.

— Я устроил сычика на чердаке. Надо будет имя выбрать, — сказал он осторожно.

— Хорошо. Завтра подберём, — смягчилась Петуния. — Прости, что я так резко. Я просто… была занята.

— Да ничего, — ответил Гарри. — Спокойной ночи.

— Спокойной ночи.

Глава опубликована: 14.07.2025
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
4 комментария
Хрень какая-то
Вадим Медяновский
Что именно? Ваши преложения?
qwertyuiop12345qwe
Не обращайте на него внимания, если просмотрите его комментарии, то он всем авторам это сообщение пишет. Этакий местный юродивый.
Заинтересовало) Интересненько. Жду продолжения.
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх