Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Да, Гарри очень повезло, — задумчиво проговорила Падма, внимательно разглядывая через лупу массивный темный перстень, который лежал на белом фарфоровом блюдце. — Раньше я только читала о таком… Они уже пару веков как запрещены. У коллекционеров, конечно, они наверняка есть. И, видимо, еще не перевелись подпольные мастера. Потому что конкретно этот экземпляр создан совсем недавно. Неплохо, но на мой вкус выглядит грубовато. Вряд ли это работа профессионального ювелира, но артефакт функционирующий и опасный. Кольцо зачаровано так, чтобы нанести определенный вред только конкретному человеку. Видишь вот эти символы? И вот здесь… Не знаю, кто этот умелец, но дело свое он знает. Ведь работа такого рода кропотливая и опасная. Внутри кольца скрыта какая-то мощная магическая субстанция… В сущности, мы сейчас смотрим на темное проклятие, упакованное в кольцо. В данном случае — нечто среднее между круциатусом и империусом. Человек будет испытывать невыносимую боль до тех пор, пока не подчинится…
— То есть, им нужен был покорный Поттер, — вставил Джастин. — Осталось понять, это что-то личное или связано с его работой.
— Ты же знаешь про письма и про историю на пикнике, — ответила Падма. — Я легко могу представить себе какую-нибудь свихнувшуюся девицу, которая решила любой ценой заполучить себе обожаемого кумира. Забрасывает его посланиями и плетет козни…
— А я с той же легкостью могу представить себе неизвестного злоумышленника, кому нужна полная власть над главным аврором, — возразил Джастин. — Со всеми его полномочиями, секретными знаниями и властью. А письма, например, подкинуть для отвода глаз. Или эта лирика вообще никак не связана с покушениями.
— Соглашусь, — кивнула Падма. — Если бы план удался, скорее всего, Криви незаметно увел бы Гарри из министерства прямо в логово нашего мистера Икс. И, вероятнее всего, разделил судьбу всех ненужных свидетелей…
— Под заклятием Дэннис упомянул пять имен. Мол, Гарри виновен в страданиях этих людей и тому подобное… Когда пришел в себя, заявил, что никогда их не слышал и понятия не имеет, кто это.
— Любопытно. Что за имена? — подняла голову Падма.
Джастин порылся в кармане, извлек клочок бумаги.
— Вот. Джарвис Слоуборн. Саймон Грей. Бенедикт Грейвс. Этьен Прауд. Майкл Лозовски.
Падма задумчиво покрутила в пальцах исписанный листок.
— Прауд… Знакомая фамилия, — сказала она после паузы. — Когда мы еще были юниорами и дежурили в Азкабане, я слышала ее… Погоди-ка. Да. Вроде была какая-то потасовка между заключенными. Сэвидж их разнимал. И потом всех расселили по другим камерам. Он попросил меня оформить протокол о происшествии. И среди участников драки точно был какой-то Прауд. Я еще подумала тогда, что жизнь порой играет с людьми очень злую шутку. Человек с такой гордой фамилией бесславно гниет в самой мрачной тюрьме на свете…
— Отлично! — воскликнул Джастин. — Ты молодчина! Надо немедленно этим заняться. Спасибо, Падма!
— Всегда пожалуйста! — невозмутимо откликнулась девушка. — Я не удивлюсь, если еще кто-нибудь из этого списка обнаружится в тюрьме.
— Почему? — спросил Джастин.
— Пошевели мозгами, — улыбнулась она чуть снисходительно. — Гарри теперь главный аврор. В его ведении находится в том числе и тюрьма. И если кто-то захочет, например, устроить побег заключенному, то действовать надо как раз через Гарри. Только главный аврор имеет полномочия вызвать узника одним своим приказом. Схема элементарная: Гарри требует доставить узника в аврорат и спокойно отпускает его на все четыре стороны… Идеальный план.
— Превосходная версия! — восхитился Джастин. — Пожалуй, надо взять ее в разработку в качестве основной…
— Да, мне тоже так кажется. Но любовно-эпистолярная линия в эту историю пока никак не вписывается, — вставила Падма. — Кроме побега для заключенных, много чего можно придумать, если подчинить себе главного аврора… Вплоть до международных махинаций… В общем, лихие ребята работают. С размахом. Так что ты осторожнее там, ладно?
— Ладно, — кивнул Джастин и лицо у него потеплело и засветилось. — Спасибо. Ты, как всегда, великолепна.
— Льстец, — проворчала Падма, но тоже улыбнулась.
С некоторых пор она вдруг осознала, что старина Финч-Флетчли — крайне симпатичный и башковитый парень, который, к тому же, явно испытывает к ней теплые чувства…
* * *
— Этьен Прауд, заключенный с 1996 года, камера 47 уровень 5. Осужден пожизненно за организацию ограбления магловского банка, двойное убийство и применение непростительных заклятий к маглам, — начал доклад Эрни Макмиллан. — В составе группы были, как вы уже догадываетесь, еще двое из нашего списка, Саймон Грей и Джарвис Слоуборн. Оба получили по 20 лет, как соучастники. При задержании при взрыве погиб еще один участник банды, Майкл Лозовски. Еще одному, Грейвсу, удалось улизнуть.
— Что у нас есть по троим сидельцам? — спросил Гарри.
— Немного, — продолжил Эрни. — После той драки, о которой вспомнила Падма, Прауда и Слоуборна разделили. С тех пор все трое сидят по разным камерам, с другими заключенными. Прауд на строгом содержании, на пятом уровне. Двое остальных — в обычных условиях. Признаков раскаяния и исправления не проявляли.
— Нет, этого недостаточно, — заявил Гарри. — Кто-то из них наверняка каким-то образом установил связь с дружками, оставшимися на свободе. И нужно выяснить, кто, как и с кем именно.
— Прауд полностью изолирован от внешнего мира, — подал голос Джастин. — Только пресса и книги. Никаких писем, свиданий и тому подобного. Слоуборн и Грей переписываются с родными. И у того, и у другого довольно обширная корреспонденция, которая, разумеется, вся просматривается. Вот список всех адресатов.
Гарри взял два листа. Джарвис Слоуборн был очень активен. Полтора десятка имен… У Саймона Грея список был значительно меньше — всего трое.
— Кто эта Вирджиния Грей? — спросил Гарри. — Фамилия та же. Жена?
— Нет, он холост, — отозвался Джастин. — Скорее всего, сестра или мать. Больше всего он пишет именно ей.
— Нужно исследовать все копии писем обоих за последние полгода, — резюмировал Гарри. — Да, понимаю, это тонна бумаги. Ничего не поделать. Кроме того, мне кажется, надо аккуратно навестить адресатов. Поспрашивать, прощупать почву… Возможно, найдется какой-то след. Когда последний раз они оба отправляли письма и кому?
— Слоуборн в прошлом месяце отправил семь писем — матери, брату и некоему мистеру Харрису. Грей за последний месяц не написал ни строчки, хотя до того момента отправлял этой Вирджинии по одному письму в неделю.
— И вдруг умолк? Довольно странно, вам не кажется? — спросил Гарри. — Пожалуй, с этого Грея мы и начнем...
На следующий день на осторожный запрос мракоборцев из небольшого местечка под названием Южный Хиллсайд, в 20 милях к северу от Лондона, пришел вежливый ответ от мисс Вирджинии Грей с приглашением посетить ее в любое удобное для них время.
Дверь небольшого аккуратного дома, утопающего в зарослях алого плюща, открыла немолодая женщина. Когда-то она, вероятно, была весьма привлекательна, но сейчас на ее лице виднелись следы всех пережитых испытаний и потерь. Взглянув на двух мужчин в серебристых форменных мантиях, она поздоровалась, кивнула и впустила их внутрь.
— Дочь предупредила меня, что вы придете, — сказала женщина каким-то странно равнодушным тоном. — Миссис Гонория Грей. — Я, право, не знаю, с чем связан ваш визит, господа…
— Вы не волнуйтесь, — вежливо начал Эрни, — это всего лишь небольшая проверка. Нам нужно просто кое-что выяснить о вашем сыне Саймоне.
— Он мой пасынок, — так же безо всяких эмоций пояснила миссис Грей. — Саймон — сын моего покойного мужа от первого брака. Несносный мальчишка… Он ушел из дома, ему даже 16 лет не исполнилось. Муж страшно переживал, но... С тех пор мы ничего не слышали о Саймоне до того момента, когда его упрятали в тюрьму. Он ведь до сих пор в Азкабане, не так ли? Я не понимаю, с чем связана ваша проверка…
— Мисс Вирджиния Грей… — начал Терри. Гонория подняла на него свои светло-голубые, почти белесые глаза.
— Это моя дочь, — сказала она. — Моя и Говарда. Она младше Саймона на семь лет. Моя бедная девочка, неужели вам обязательно докучать ей расспросами?
— Сожалею, но это необходимо, миссис Грей, — твердо произнес Терри.
Однако, он не успел продолжить, потому что наверху послышался шум.
К ним спустилась невысокая, стройная девушка в темном простом платье. Длинные каштановые волосы были заплетены в косу. В ее внешности, однако, сразу поражало одно: ее лицо полностью скрывала синяя маска.
Терри и Эрни, не ожидавшие ничего подобного, обменялись красноречивыми взглядами.
— День добрый, — вежливо поздоровалась девушка, подходя к ним. — Я услышала голоса… Я — Вирджиния Грей. Вы писали мне вчера, не так ли? Чем я могу вам помочь?
— Терри Бут, мракоборец, — представился Бут. — Простите, мисс Грей, но я могу попросить вас снять это… Эту маску.
Девушка поднесла руку к лицу. Вздохнула.
— Попросить-то вы можете, — ответила она. — Но…
— Оставьте ее в покое! — вдруг неожиданно резко вскрикнула ее мать. — Я не позволю…
— Мама, пожалуйста, — мягко проговорила Вирджиния, беря ее за руку. — Они же ничего не знают. И, разумеется, удивлены. Иди к себе, я сама поговорю с ними, хорошо? Не волнуйся за меня. Мракоборцы не сделают мне ничего плохого!
Спустя несколько минут расстроенная и недовольная Гонория поднялась наверх, а Вирджиния пригласила Терри и Эрни в гостиную.
— Я ношу это с пятилетнего возраста, — сказала она. — Один случай… Это было ужасно. Кто-то прислал в наш дом заколдованную куклу, которая как-то ночью… В общем, меня едва спасли. Но остались ужасные шрамы и… Без маски я бы совсем не могла общаться с людьми.
— Очень вам сочувствую, — вздохнул Эрни. — Наверное наша просьба покажется оскорбительной, но, мисс Грей, мы просто обязаны проверить… Увидеть своими глазами. Вы же понимаете.
Вирджиния вздохнула, поднесла ладони к лицу и сдвинула маску на лоб. Подняла голову на несколько секунд, потом снова скрыла лицо.
Терри сморщился, будто от сильной боли. Увиденное было совершенно ужасно. Все лицо было располосовано страшными, темными шрамами. Можно было понять молодую женщину, которая скрывает такое уродство под маской...
— Простите, — проговорил Терри. — То, что с вами сделали, просто чудовищно. Надеюсь, они получили по заслугам…
Вирджиния вздохнула.
— Признаться, так и не удалось выяснить, кто это сделал и зачем, — ответила она. — Темная магия… В общем, прошло уже много лет, и… Что ж, давайте лучше ближе к делу. Вы же хотели спросить меня о Саймоне, так? Признаться, я не представляю, что вам сказать. Ни я, ни тем более моя мама не общалась с братом уже много лет.
— Прошу прощения, мисс Грей, — твердо возразил Эрни. — Но это неправда. Ваша активная переписка с братом прервалась лишь месяц назад, в отделе тюремной почты все зафиксировано…
— Я?! — воскликнула девушка. — Я переписывалась с Саймоном?! Это чудовищная ложь! У нас с ним вообще нет ничего общего! Мерлин великий, откуда вы вообще это взяли?!
Терри достал из кармана сложенный лист.
— Вот копия одно из писем, отправленных вами полтора месяца назад, — сказал он, протягивая ей бумагу.
Вирджиния пробежала глазами несколько строк.
— Это какое-то невероятное недоразумение, — сказала она потрясенно. — Я ничего не понимаю… Поверьте мне, это писала не я. Это ведь даже не мой почерк!
— Погодите, вы хотите сказать, что кто-то, назвавшись вашим именем, все это время пишет вашему брату? — сказал Эрни.
— Я не знаю! Но я ему никогда не писала! — ответила она. — Боже мой… Возможно, это какая-то злая шутка!
— Вряд ли. Мисс Грей, вы готовы ответить на наши вопросы с веритасерумом? — спросил Терри.
— Разумеется! — воскликнула девушка. — Я даже настаиваю на этом!
— И вы можете дать нам образец своего почерка для экспертизы? — спросил Эрни.
Вирджиния молча поднялась с места, подошла к небольшому шкафу у окна, порылась среди книг и принесла им несколько листков.
— Вот, пожалуйста, — сказала она. — Это список заказов во «Флориш и Блотс», я составила его на прошлой неделе. Вот это — рецепт, который я переписывала из какого-то журнала пару дней назад.
— Если я попрошу вас сейчас написать нам несколько предложений?
Она лишь кивнула и подошла к столику, где стояли письменные принадлежности. Терри взял первую попавшуюся книгу с полки, продиктовал абзац из какого-то романа. Вирджиния написала все, что от нее требовалось, и протянула ему листок.
— Благодарю, мисс Грей, — сказал он. — Вероятно, нам еще придется побеспокоить вас.
— Что ж, я очень редко покидаю дом, так что вы можете приходить в любое время, — ответила Вирджиния.
Через четверть часа они уже были в кабинете главного аврора.
Едва взяв в руки исписанный Вирджинией листок, Гарри молча достал из ящика стола конверт с письмами. Достал и положил рядом.
Никаких сомнений. Это был почерк Вирджинии Грей.
![]() |
|
Это... это... это 6я часть?! О господи, я думала, что продолжения не будет! Сажусь читать, срочно!
1 |
![]() |
|
RomashkovoePole0
Я и сама была уверена, что не будет))) но проснулась как-то и поняла, что еще много всего) вот, пишу потихоньку. |
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|