↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Путешествие на Батуу (гет)



Автор:
Рейтинг:
R
Жанр:
Приключения, Фантастика, Романтика, Фэнтези
Размер:
Макси | 148 400 знаков
Статус:
В процессе
 
Не проверялось на грамотность
Война поглотила её народ, оставив лишь пепел и воспоминания. Она оказалась в незнакомом мире, где каждый вдох – борьба, каждый шаг – испытание. Здесь ей предстоит найти приют среди чужих, отделить друзей от врагов и научиться выживать, цепляясь за ускользающую надежду. Но самое главное – внутри неё дремлет тайна, скрытая даже от её собственного сознания.
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава девятая МИССИЯ НЕВЫПОЛНИМА

Я медленно повернулась. Его крысиная ухмылка и злобный прищур говорили о том, что он предвкушает возможность насолить мне.

— Шныряешь в кабинете босса? — Клонк, застывший в дверном проеме, наслаждался моей загнанностью. В каждом слове его голоса плескалась угроза. — Ты хоть знаешь, что за это полагается?

Что делать? Бежать? Бессмысленно. Кабинет — мышеловка, и Клонк захлопнул единственный выход. Остается одно — играть на его слабостях.

— Клонк, привет! — Я постаралась придать голосу непринужденность, будто мое присутствие в святая святых Хондо — обыденность. — Я… просто принесла специи из кладовой. Подумала, Хондо они придутся по вкусу.

Глупо. Звучит жалко и фальшиво. Но нужно было что-то сказать, чтобы выиграть драгоценные секунды.

Клонк сузил и без того узкие глаза, пронзая меня взглядом. Его маленькие черные бусинки, казалось, прожигали дыру в моей насквозь лживой легенде.

— Специи? В кабинете? Ты думаешь, я поверю в эту ахинею?

Увы, наживка не сработала. Нужно импровизировать. Молниеносно.

— Да, ты прав. Прости, — пробормотала я, стараясь изобразить раскаяние. — В любом случае…

Я сделала медленный шаг вперед, сокращая расстояние между нами. Наклонившись к его уху, я прошептала, протянув пачку кредитов.

— Давай, мы сделаем вид будто меня тут не было.

Глаза его предательски забегали. Он, словно завороженный, не мог оторвать взгляда от денег. Алчность заволакивала его разум, внутренний голос разрывался между долгом и жаждой наживы.

— Откуда у тебя столько кредитов, Иелла? — просипел он, облизывая пересохшие губы. В голосе не осталось и следа прежней угрозы, лишь жадное любопытство.

— Заключила выгодную сделку. Тебе бы поучиться, Клонк, — ответила я с легкой усмешкой, чувствуя, как чаша весов медленно склоняется в мою сторону.

Клонк бросил взгляд на деньги, затем на дверь, потом снова на деньги. Я видела, как он лихорадочно взвешивает риски и выгоды. Верность Хондо или легкие деньги? Гордость или алчность? Передо мной разворачивалась маленькая, грязная драма, и я почти чувствовала, что деньги победят.

Клонк вцепился в кредиты, словно боялся, что они вот-вот испарятся. Его короткие, скрюченные пальцы почти полностью поглотили их, словно жадный гоблин, охраняющий свои сокровища.

— Ты тоже меня не видела, ясно? — прошипел он, его взгляд метался по сторонам, выискивая возможные уши.

С облегчением выдохнув, я кивнула. Сделка состоялась, пусть и ценой унижения. Я выскользнула из кабинета Хондо, стараясь двигаться как можно быстрее, будто опасаясь, что Клонк передумает. Бросив быстрый, небрежный взгляд через плечо, я увидела его, стоящего в дверях. Он уже не скрывал своего ликования. Его лицо расплылось в торжествующей ухмылке, а маленькие глазки жадно поблескивали, пока он увлеченно пересчитывал свою добычу. Он выглядел, как крыса, нашедшая не просто кусок, а целую глыбу сыра.

Проклятье! Миссия провалена. Весь риск, все мои усилия пошли прахом. И все из-за этого трусливого, жадного гаденыша. Через полчаса у меня встреча с Флоргусом. Что я ему скажу? Как я объясню, что провалила задание, потому что меня поймал Клонк, и мне пришлось откупаться?

Поднявшись наверх, я увидела Гейзу. Она сидела, распластавшись на диване. Закинув руки за спинку дивана, она что-то невнятно бормотала. Вспомнив слова Рена, его наводку присмотреть за Гейзой, я почувствовала укол совести. Направившись к небольшой кухне для персонала, я взяла чистый стакан, наполнила его водой и аккуратно добавила свежевыжатый лимонный сок. Именно так, как просил Рен. Он утверждал, что это поможет ей немного прийти в себя.

— Гейза, выпей это, — сказала я и, осторожно приподняв ее голову, поднесла стакан к ее губам. Она промычала что-то неразборчивое, бессвязный поток звуков, в котором невозможно было уловить ни одного слова. Но, почувствовав прохладу стакана, послушно открыла рот.

Я помогла ей сделать несколько медленных, осторожных глотков. Лимонная вода, казалось, немного привела ее в чувство. Веки ее чуть приподнялись, и в глазах на мгновение мелькнуло подобие осознанности.

— Вот, умница, — проговорила я, отставляя стакан на небольшой столик рядом с диваном. — Тебе нужно отдохнуть.

Я заметила Рилу возле барной стойки. Она держала в руках тарелку с изысканным, явно дорогим деликатесом, предназначенным для Рена, и растерянно озиралась по сторонам. Ее взгляд был потерянным, словно она не знала, куда идти.

— Рила! — окликнула я ее, стараясь привлечь ее внимание.

Тви’лека тут же вздрогнула, словно очнувшись от глубокого сна, и вынырнула из своих туманных мыслей.

— Помоги мне, нужно отнести Гейзу в ее комнату. Она совсем никакая.

Тви’лека подбежала к нам и взяла руку Гейзы, перекинув ее через свое плечо.

— Что с ней? Когда она успела так напиться? — спросила Рила, ее голос был полон беспокойства.

— Не знаю, я сама увидела ее такой только сейчас, — соврала я, стараясь избегать ее взгляда.

Вместе, общими усилиями, мы подняли Гейзу и, поддерживая ее с обеих сторон, осторожно повели ее в ее крошечную каморку. Уложив ее в кровать, Рила заботливо поправила одеяло и с грустью посмотрела на ее спящее лицо.

— Спасибо, Иелла, — тихо проговорила она.

Я лишь кивнула в ответ, испытывая странное смешение чувств. Они ненавидели меня, но я им помогла, и даже сама не знаю, почему. Наверное, я просто неисправима.

Я тихо выдохнула, чувствуя, как напряжение немного отступает. Флоргус. Нужно было собраться с силами и придумать, как выпутываться из этой ситуации. Наверняка, он уже ждет меня.

Выйдя вновь к бару, я пробивалась сквозь толпу, двигаясь по направлению к раскрытым главным воротам, через которые входили и выходили посетители кантины. В темноте за ее пределами, в тени раскидистого, древнего дерева, я заметила смутную фигуру Флоргуса. Но как только я сделала шаг к нему навстречу, меня резко и властно схватили за запястье.

— Далеко собралась, милая? — прозвучал мужской ласковый голос.

Адреналин мгновенно парализовал меня. Все мои чувства обострились до предела, но тело отказывалось повиноваться. Каждый мускул напрягся, но повернуть голову, увидеть лицо, произнесшее эти слова, я была не в силах. Душа, казалось, провалилась в пятки, оставив в груди лишь пустоту и ледяной ужас. Сердце бешено колотилось, отдаваясь гулким эхом в ушах. Я пыталась вдохнуть, но воздух застревал в горле, словно сдавленный невидимой рукой.

Голос повторил, на этот раз мягче, с притворной обидой:

— Даже не взглянешь на меня, Иелла? Мы так давно не виделись. Неужели я заслужил такое пренебрежение?

Я знала его хорошо. Слишком хорошо, чтобы ошибиться. В каждом хриплом звуке, в каждом надменно-ласковом оттенке угадывалась знакомая властность, знакомый сарказм. Внутри что-то оборвалось, и я медленно, словно сломанная кукла, повернулась. Уголки губ дрогнули в подобии нервной улыбки, которая, наверное, больше походила на гримасу отчаяния. Проглотив ком в горле, я выдавила из себя:

— Хондо… Вы вернулись.

Он отпустил мою руку и сделал шаг вперед, оказавшись в свете мерцающих огней кантины. Его неповторимый облик остался неизменным: нагловатое выражение лица, пронизывающий взгляд темных глаз и неизменная ухмылка, играющая на губах. Он излучал ауру власти и самоуверенности, которая могла сбить с толку даже самых закаленных авантюристов.

— Планы меняются, Иелла. Иногда неожиданно. Дела потребовали моего немедленного присутствия. И, я соскучился по своей кантине.

Мой взгляд невольно скользнул в сторону Флоргуса. Там его больше не было.

— Вижу, у тебя была назначена встреча, — произнес Хондо, проследив за моим взглядом. — Кажется, твой кавалер не дождался тебя.

Мои плечи непроизвольно напряглись. Я старалась сохранять спокойствие, но присутствие Хондо словно давило на меня, лишая возможности нормально дышать. Флоргус ушёл. Убежал, как трусливая гиена. Это, конечно, было облегчением, но лишь временным. Мне оставалось только кивнуть и постараться выглядеть невозмутимо. Хондо никогда не был дураком, и он, безусловно, чувствовал мое напряжение.

Хондо иронично улыбнулся.

— Интересно. Что ж, надеюсь, ты добавишь щепотку правды в свой рассказ, когда будешь объяснять мне все.

С этими словами он отступил на шаг от меня. Его глаза вмиг потускнели и стали стеклянными, а улыбка превратилась в тонкую, безжизненную линию.

— Не отступать ни на шаг, — приказал он и двинулся вглубь кантины.

Я глубоко вздохнула, стараясь успокоить бешено колотящееся сердце. У меня не было выбора. Нужно было идти.

Пройдя закоулки бесконечных коридоров, Хондо резко остановился у своей двери. Он наклонился к кодовому замку и ехидно улыбнулся.

— Умно.

Мука! Боже, я забыла смахнуть остатки муки! Боже, какая же я дура! Теперь он понял, что в его кабинет входили!

Хондо ввел код и двери с шумом открылись. Я вошла вслед за ним, стараясь не показывать своего волнения. Хондо медленно прошел к своему столу и сел в кресло, жестом приглашая меня сделать то же самое.

— На место все расставила, но отпечатки оставила. За это тройка.

Он смотрел на меня, выжидая, а я не знала, куда провалиться.

— Я разочарован в тебе, Иелла, — произнес он, достав из ножен сапога острый нож. — Я думал, что ты умнее. Гулять в одиночку, когда в мире столько опасностей? Это глупо, — в его голосе послышалась сталь. А я была ошарашена. Он знает, что я выходила за пределы кантины. — И, честно, я сейчас не в настроении играть в плохого полицейского. Рассказывай, с кем и куда ходила?

Я знала, что лгать бесполезно. Хондо рано или поздно все равно узнает правду. Лучше признаться сейчас, чем позволить ему обнаружить это самому.

— Это был Флоргус, — выпалила я, и в ту же секунду свистящий звук рассек воздух.

Клинок вонзился в стену, лишь чудом миновав мое лицо. Я вздрогнула, подавляя рвущийся наружу страх. Ярость Хондо обжигала, как пламя горелки.

— Флоргус? — прорычал он, испепеляя меня взглядом. — Какого черта ты встречалась с этим падальщиком?

— Он… он хотел поговорить.

Хондо смерил меня взглядом, полным нескрываемой враждебности, и медленно поднялся со стула. — Флоргус, значит? И о чем же он изволил беседовать? О колебаниях температуры на Нар Шаддаа? Или о последних моделях бластеров?

Я обреченно вздохнула, понимая, что от этой лавины сарказма мне не укрыться.

— Он хотел выудить какую-то информацию, используя меня в качестве приманки.

— Какую информацию, Иелла?

— Я не знаю, Хондо. Он не стал посвящать меня в свои планы.

— Не притворяйся! — взревел Хондо, грубо разворачивая мой стул лицом к себе. — Выкладывай все, или к утру от тебя останется лишь горстка пепла! — Он щелкнул пальцами, и в дверном проеме, словно тени, возникли тви'лек Варад и викуэй Рагнар.

— Он ускользнул, босс, — проворчал Рагнар.

— Чуйке у этого стервятника — позавидует любой джедай, — отозвался Варад, скрестив мощные руки на груди.

Я сглотнула вязкую слюну, ощущая подступающую тошноту. Ситуация стремительно выходила из-под контроля. Хондо не верил ни единому моему слову, а его гнев, казалось, с каждой секундой достигал точки кипения.

— Ладно, — произнесла я, стараясь сохранить подобие спокойствия в голосе. — Я расскажу.

Хондо прищурился и скрестил руки на груди. И я поведала ему о сумбурном разговоре с Флоргусом. О его туманных намеках на некую легенду, силу, способную перевернуть галактику. О том, что Хондо, якобы, служит Первому Ордену и обладает ценной информацией, которую Флоргус вознамерился заполучить первым.

Хондо слушал в мертвой тишине, его лицо оставалось непроницаемой маской. Варад и Рагнар, словно каменные стражи, застыли у двери, готовые исполнить любой его приказ.

— И ты поверила ему? — наконец спросил Хондо, доставая нож из стены.

— Я не знаю, поверила или нет, — честно ответила я. — Но я решила, что стоит выслушать его. К тому же, я в долгу перед ним, ведь именно он привел меня к тебе.

Хондо несколько долгих секунд молча буравил меня взглядом, а затем внезапно разразился хриплым, зловещим смехом.

— Флоргус… Как был идиотом, так им и остался. — Он повернулся к Вараду и Рагнару: — Найти его! И доставить его ко мне. Живым.

Тви'лек и забрак синхронно кивнули и мгновенно исчезли за дверью, а Хондо снова посмотрел на меня, и в его взгляде теперь было что-то новое — не то насмешка, не то… разочарование?

— Что Вы хотите с ним сделать? — осторожно поинтересовалась я.

— Флоргус получит по заслугам. За то, что посмел играть с огнем, за то, что недооценил меня, и за то, что попытался использовать тебя. Но ты, Иелла… Должна сделать выводы из этой ситуации. Или ты станешь обузой, от которой мне придется избавиться.

В комнате повисло тяжелое молчание, прерываемое лишь тихим гулом кантины за стенами кабинета. Хондо, казалось, потерял ко мне всякий интерес, увлеченно разглядывая свой нож.

— А теперь убирайся. И чтобы я тебя сегодня больше не видел.

Я поспешно поднялась со стула, чувствуя, как облегчение растекается по всему телу. Выйдя из кабинета Хондо, я пыталась унять дрожь в коленях. Нужно было прийти в себя и обдумать все произошедшее. Флоргус убежал, Хондо подозревает меня в предательстве, а над кантиной сгущаются тучи. Нужно было срочно убираться отсюда. Не знаю, куда, не знаю, зачем, но оставаться в кантине Хондо было слишком непредсказуемо.

Глава опубликована: 12.01.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
Фанфик еще никто не комментировал
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх