↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Хрустальный дом (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Ужасы
Размер:
Макси | 260 009 знаков
Статус:
Заморожен
 
Проверено на грамотность
Он прекрасен. Стоит увидеть его однажды, пусть мимолётно, и он уже навсегда поселится в ваших снах, будет тянуть к себе, как магнитом. Та, кто сумеет его заполучить, овладеть его черной душой, получит огромное богатство, но в придачу, как тень, вековое проклятие, безумие, инцест, преступления против природы... Хрустальный дом ждёт тех, кто отважится в него войти. Добро пожаловать!
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава

Глава 10. Катрин. Архивная пыль

— Всё нормально? — спросила Катрин Мередит, как только та заняла своё место за рулём автомобиля.

Катрин заметила, что у подруги странно блестя глаза, будто от непролитых слёз.

— Всё хорошо, — кивнула Мередит, хлюпнув носом.

Стало понятно, что рассказывать подробности Мередит не собирается.

Катрин немного обиделась. Проторчав целых полтора часа в машине она уже успела заскучать. Сидеть без дела в ожидании чего-либо всегда было для неё пыткой, обязательно нужно было занять чем-то либо голову, либо руки.

Конечно, если Мередит не хотела говорить, это её право, однако от любопытных вопросов удержаться всё же не удалось:

— Узнала, что хотела?

— Не уверена, что именно это я хотела узнать, — вздохнула Мередит. — Но на мои вопросы Ливиан ответил. Ладно, долг платежом красен. Поехали теперь в твою библиотеку. Кстати, если не секрет, зачем ты туда так рвёшься? — повернула она ключи, заводя машину.

— Хочу узнать, что стало с автором того дневника, который мы нашли в Кристалл-холле.

— Зачем?

— Судьба этих людей не даёт мне покоя. Они даже во сне мне снятся, — призналась Катрин. — Это как зацепившая тебя книга — не отпустит, пока не прочтёшь до конца и не узнаешь, чем кончилась.

Городская библиотека была местной достопримечательностью — старинное, красивое здание из серого камня. Внутри оно чем-то напоминало храм. Возможно, подобный эффект давал куполообразный потолок, расписанный фресками?

Когда Катрин увидела многочисленные стеллажи с книгами, стоящими вдоль стен, ей показалось, что она попала в рай.

Именно так и выглядел её идеальный мир: чистота, тишина, легкая прохлада и запах книг. В зданиях, подобных этому, Катрин могла бы блуждать до бесконечности. Касаться гладких книжных корешков, пробегаться взглядом по их названию, возвращать на место.

Это действительно был её храм, её святилище знаний.

Следуя за Мередит по зелёной ковровой дорожке, пробегающей через центр длинного зала, Катрин толкнула пальцами огромный глобус, заставив его завертеться. Миновав изящные стулья, пюпитры и картины, вслед зха Мередит остановилась у библиотечной стойки.

Поздоровавшись, девушки объяснили, что за информацию они хотели бы получить. Удобно устроившись за одним из многочисленных пустующих столов, стали ждать, пока записавшая что-то в бюллетень библиотекарь удалилась в загадочные библиотечные недра, где хранился архив.

Чтобы скоротать время, Катрин шагнула к библиотечным каталогам, которые хранились по старинке в деревянных выдвижных ящичках.

Было нечто для неё удивительно загадочное и привлекательное в истершихся прямоугольных листиках бумаги, соединенных серой бечёвкой.

Жаль, что, когда библиотеки полностью перейдут на электронные ресурсы, эта магия исчезнет.

— Вот всё, что удалось отыскать по вашему запросу, — положила библиотекарь перед девушками папку с документами.

Катрин и Мередит азартно погрузились в её изучение.

Тот, кто собирал эту подшивку, потрудился на славу. Копии старинных газетных вырезок оказались заботливо разложенными в файлы в хронологическом порядке.

Первые, датированные 1850 годом, отличались типичным для того времени четырёхполосным расположением текста.

— На мой вкус газеты того времени не отличались увлекательностью. Сплошные политика и торговля, — фыркнула Мередит. — Хотя, если посмотреть современное телевидение, по сути ведь тоже самое. Всё, что мы смотрим так или иначе сводится к рекламе или новостям. Послушай, в этой статье написаны — рабы? Неужели в 1850 году в Америке ещё было рабство?

Катрин посмотрела на подругу круглыми от удивления глазами.

В ответ Мередит рассмеялась:

— Да пошутила я! На самом деле в курсе, что хижины для дяди Тома простояли как минимум до 61 года. Но, наверное, лучше не стоит про негров? Давай лучше вернёмся к нашим красивым мальчикам из Хрустального замка. Что про них написано?

Катрин зачитала вслух:

«Несчастный случай или самоубийство молодого Альберта Элленджайта».

— Где? — заглянула ей через плечо Мередит. — Не вижу.

— Смотри полицейскую хронику. Мелким шрифтом.

— Теперь вижу, — кивнула Мередит.

«Вчера около 6 ч. вечера около Пасам-бич под один из проходивших здесь поездов железной дороги бросился молодой человек лет 20-25.

Колёсами вагонов ему оторвало голову.

На вытребованном со станции паровозе тело самоубийцы было отправлено на вокзал, а оттуда в городскую больницу.

Никаких документов при себе у самоубийцы не было, однако полицейским вскоре удалось установить личность пострадавшего. Им оказался наследник Амадея Элленджайта — Альберт Элленджайт, 21 года от роду.

Приносим соболезнования родственникам погибшего».

Стало горько будто старый знакомый, о котором у Катрин создалось двоякое впечатление, складывающееся из симпатии и неодобрения, вдруг неожиданно плохо кончил.

В то же время ничего неожиданного в таком конце не было. Неправильная жизнь и неправедные поступки всегда заканчиваются плачевно. Без исключений. Дело лишь во времени. К одним расплата за грехи приходит раньше, к другим — чуть позже, но платить по счетам приходится всем.

В жизни, как в банке, есть только один способ избежать расплаты — не брать лишнего в кредит.

У Альберта Элленджайта, похоже, так не получилось. Жаль.

Пока Катрин предавалась печальным умозаключениям, Мередит перевернула файл, открывая следующую, пожелтевшую от времени, газетную вырезку.

«Попытка убийства и самоубийства»

Гласил заголовок.

«Молодой человек чуть не застрелил барышню»

В доме № 6 по Каренхаус помещается пансион с комнатами внаём.

Вчера утром сюда пришли прилично одетый молодой человек и барышня. Они заняли отдельный номер.

Прошло несколько минут и служащие услышали раздавшиеся из комнаты выстрел и стоны.

Когда они вошли, молодой человек лежал на полу. Изо рта его сочилась кровь. Рядом с ним валялись опорожнённый флакон с уксусной эссенцией и револьвер.

На вопросы служащих пансиона барышня отвечала, что молодой человек пытался добиться её любви, а когда она ответила отказом, он сначала отравился, а потом пытался застрелить и её.

Служащие незамедлительно вызвали констебля.

Последние без труда выяснили личности участников скандального инцидента. Ими оказались Синтия и Ральф Элленджайты.

На вопросы и обвинения констебля юноша отвечал вызывающим смехом, заставляющим сомневаться в его вменяемости.

Дело оставлено для последующего судебного разбирательства».

Катрин сильно сомневалась в намерении Ральфа добиваться любви Синтии. Согласно записям Альберта, все бастионы пали задолго до описанной сцены. Между Синией и Ральфом произошло совсем не то, что нашл оотражение в газете.

Следующая вырезка была не их газеты, а бог весть откуда.

Гласила она буквально следующее:

«Сообщение во 2 отделение Тайной Канцелярии

1851 года 15 марта 4 часа вечера

В камеру Хоут-Бекли, 14, был доставлен Р.Э.

Код: 1844

Передаётся в распоряжение 2 отделения Тайной Канцелярии.

Констебль Моргтаун.

— Что это такое? — повернула Катрин к Мередит в надежде получить разъяснение.

Мередит пожала плечами:

— Сама не слишком хорошо понимаю, но мне кажется, чисто по ассоциациям с камерами и канцелярией, это как-то связано с тюрьмой. Не знаешь, есть в Америке тюрьма Хоуп-Бекли?

— Сейчас посмотрим.

Катрин забила название в поисковике смартфона.

— Есть! Штат Висконсин. Кстати, это учреждение и поныне действует. Вообще в Висконсине целых двадцать тюрем для взрослых, шестнадцать исправительных центров и два учреждения для несовершеннолетних.

— Ну, такое обилие информации о заключенных нам вряд ли понадобится Попробуй сделать запрос на имя Ральфа Элленджайта, 1851?

На дисплее отобразилось несколько сотен ссылок, в большинстве своём содержащим одну и ту же информацию.

«Ральф Элленджайт (1829 — 1853), сын Винсена (1810 -1870) и Стеллы (1813-1870) Элленджайтов.

Принадлежал к аристократической семье, унаследовать титул лорда не успел.

С 1840 по 1847 год учился в английском Кембриджском колледже.

В 1847 году вынужден был покинуть учебное заведение из-за конфликта с руководством. Конфликт возник из-за неприятия Ральфом ортодоксии, господствующей в Кембридже, а также из-за его многочисленными пренебрежениями правилами колледжа и его внутренними распорядками.

Р.Э. и позже откровенно нарушал моральные общественные запреты за что был подвергнут репрессиям в окружающем его обществе.

Скандал разразился, когда вышла правда о более, чем родственных отношениях и чувствах, связывающих его с кузенами — Альбертом и Синтией Элленджайтами.

Документальных подтверждениях их инцестуальной связи нет, однако самоубийство А.Э. и последовавшая за этим попытка убийства С.Э. свидетельствует против Р.Э.

Уставшие от постоянных скандалов и неприятностей родственники не пытались помочь ему уйти от правосудия.

В 1852 году он был отправлен на исправительные работы в Хоут-Бекли, где и скончался в 1853 году, по свидетельствам врача, от быстротечной чахотки.

Диагноз вызывает сомнения, так как по многочисленным свидетельствам очевидцев, у всех представителей семьи Элленджайт был иммунитет ко многим болезням, включая эту.

Однако официальная причина смерти Р.Э.: туберкулёз лёгких, в результате которой больной захлебнулся собственной кровью».

— Кошмар! — с содроганием выдохнула Катрин, нажатием пальца стирая неприятную информацию с экрана смартфона. — Да уж! Нельзя сказать, чтобы у моей семьи была весёлая предыстория.

— Осталось только найти информацию об этой зловещей Синтии, — поддержала её Мередит.

— Вот и оно.

— Статья о Синтии? — оживилась Мередит.

— Упоминание о конце мира, к которому она принадлежала.

«Крупнейший пожар в ночь с 22 на 23 июня. 1970 года.

Новое бедствие поразило Эллиндж. Страшное горе. Горожане надолго запомнят тревожный набат, звучавший этой ночью.

22 июня с утра дул сильный ветер, превратившийся к вечеру в страшную бурю. В 11 ? часов вечера загорелся Кристалл-Холл.

Пожар начался с западного крыла дома, изнутри, и распространился с удивительной быстротой. При столь жёстком ветре дом в считанные минуты был объят пламенем.

Огненный дождь сыпался на округу в виде громадных искр. Под порывами ветра временами доходившеми до степени шторма, громадные головни отрывались от объятого пожаром дома и летели вниз, на мраморные лестницы и клумбы.

Огонь распространился так же и на соседние постройки — конюшни, жилища для прислуги, сад.

Усилия двух пожарных бригад, подоспевших к тому времени на место происшествия, не могли остановить продвижения огня.

К огромному прискорбию вынуждены сообщить, что все обитатели Кристалл-Холла, его домовладельцы и прислуга, погибли.

Из всесокрушающего пламени не удалось уйти никому.

Вот как описывали события очевидцы:

«Мы словно живьём побывали в Аду. Горели земля и небо.

Страшное завывание бури, поднимавшей целые стены песку, рёв огня, напоминавший волнения моря, треск, шум, гул, вопли гибнущих людей и лошадиное ржание — всё это превратилось в одну ужасную картину! В какое-то светопреставление, так как горячие искры и дым не позволяли видеть ничего.

Сердце Эллинджа, Кристалл-Холл, выгорело дотла.

Огонь беспощадно сожрал всё, до чего только смог дотянуться.

Мы оказались бессильны что-либо изменить. Это была стихия. Или кара божья.

Элленджайтов настигла их судьба».

Следующий файл содержал в себе некролог.

«Потрясённые страшным горем извещаем всех о невозместимой потере, который понёс наш город, потерявший целую семью — Элленджайтов. Мужьях и жёнах, братьев и сестёр, племянников и племянниц, погибших на страшном пожаре в ночь с 22 на 23 июня.

Панихида состоится на главное площади города 26 июня в 9 часов утра и в 12 часов дня.

Вынос тел в 5 часов вечера из Храме Спасителя.

Погребение состоится в фамильном склепе Элленджайтов.

Учреждения и лица, желающие почтить память усопших просьба направляться к указанному месту.

Уместны пожертвования на помин души.

Мистер Хоуп, агент городской жандармерии

P.S.

Списки жертвователей будут опубликованы».

— Вот и всё. Вся история древнего рода уместилась практически на пяти страницах, — вздохнула Катрин. — По крайней мере его финал.

— Что-то не сходится, — нахмурилась Мередит.

— Что не сходится?

— Согласно некрологу, все Элленджайты погибли. Но ведь вы же выжили!

— Мы — побочная ветвь. Наверное, моя прабабушка покинула Эллинж ещё до пожара. К тому же в нашем роду никогда не было мальчиков. Только девочки. Ладно, — закрыла Катрин папку. — Я, как и ты, узнала сегодня то, что хотела.

Катрин не считала себя склонной к мистицизму. До приезда в Эллиндж она вообще в мистику не верила. Но было во всей этой истории какое-то совершенно иррациональное зерно.

И в тоже время железная, хоть и жестокая логика: никто не ушёл от возмездия.

Видя, что девушки собираются уходить, библиотекарь внов подошла к ним.

— Можно забрать? — кивнула она на папку с файлами.

— Да, конечно. Вы нам очень помогли, — поблагодарила Катрин.

— На здоровье. Только все, кто читал это досье здоровыми оставались недолго. Даже та, что его составила, погибла сразу через несколько дней после того, как закончила работать с документами. Потом заходило ещё несколько человек, интересовалось. И тоже вскоре гибли. Вскоре и они все, без исключения, погибали от несчастных случаев. Это словно файлы смерти. Не захочешь верить во всякую ерунду, а по неволе поверишь. Проклятые Элленджайты! Вот уже больше ста лет прошло, как последний из них в земле сгинул, а они всё покоя людям не дают.

— А кто составлял эту папку? — неожиданно для Катрин поинтересовалась Мередит.

— Девушка вроде вас. Хорошенькая такая. Вежливая. Как помнится, она была кореянка.

— Можете вспомнить, как звали девушку?

— Это было почти двадцать лет назад… хотя, постойте-ка. Кажется, её звали Лиен. Точно! Лиен Ким!

Мередит будто погасла.

— Что-то случилось? — легко коснулась Катрин руки подруги, словно хотела этим прикосновением успокоить и поддержать подругу.

— Лиен Ким — так звали мою мать, — сказала Мередит.

Глава опубликована: 22.04.2016
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
9 комментариев
Любопытно. Читать однозначно буду.
Но есть некоторые,хм,придирки. Не принимайте близко к сердцу,я ни разу не профессиональный критик. Немного огорчает, что Вы не пробуете "сменить декорации". В каждом Вашем произведении (ну,из тех,что я читала) повторяются некоторые приемы:
- темное порочное семейство,
- инцест в темном порочном семействе
- персонажи невероятной красоты и крутости, но с какими-то психологическими/психическими отклонениями. И драмами.
- секс, наркотики ( так и тянет добавить рон-н-ролл), Темная магия, оргии и прочая,в том же духе, всякие драмозлодеи.
Я не хочу диктовать Вам, что писать. Я понимаю, эти декорации - Ваша авторская фишка, что Вам интересны "тёмные воды". Но я со стороны читателя, которому интересно Ваше творчество, хочу заметить, что Вы можете лучше. Вы подарили нам трагическую, но красивую сказку о Лили и Северусе, одного этого достаточно, чтобы признать Вас очень талантливым Автором. Но здесь я вижу, что Вы повторяетесь. Понимаете, я читаю описание Энджела и сразу вспоминаю Эллоисента/Малфоя/братьев Блэк/кого-то ещё из той же оперы. Да,Энджела пока не раскрыли, да, он не являетя их копией, но типаж и то, КАК его описывают вызывает дежавю. То же с Синтией, то же с Сандрой. Вы слишком любите типаж "темная,порочная,харизматичная и загадочная личность". А ведь "простые смертные" получаются у Вас гораздо лучше. Ярче, правдоподобнее. И даже обаятельнее. Старина Тобиас интереснее Миарона, Петунья ближе Сандры. Это не значит, что по моему мнению, незаурядные личности у Вас не получаются. Северус был хорош, Лили прекрасна, Одиффэ очень даже неплоха, хотя Вы переборщили с её крутостью. Я просто хочу, чтобы Вы не злоупотребляли уже сложившимися у Вас типажами. Хотя, конечно,это Ваше и только Ваше дело.
О плюсах. Как всегда радует Ваш слог. И Кэтрин заинтересовала.

Показать полностью
Миссис Xавтор
Бланкафлор

Замечательный отзыв. Так приятно знать, что кто-то прочёл не одно, а несколько твоих произведений. Это по-настоящему радостно.
Заставляющий грустить отзыв... Вот не знаю, совпадение или нет, но совсем недавно я сама подумывала о том, что в моём творчестве я будто одного и того же актёра в разных ролях снимаю.
И вот ответ из Пространства - правильная была мысль.
Сознательно об использовании типажей и фишек речь не идёт. Наверное просто я пока освоила игру только на одном инструменте и то не в той мере, в какой бы мне хотелось.
Боюсь, что в Хрустальном доме типаж будет узнаваем.
Что касается Миарона - изначально его вообще не должно было быть. Он в команде случайно. Героем должен был стать Эллоиссенс. Я не старалась сделать его ярким, хотела, чтобы он получился отвратительно-тёмным, но... он со мной не согласился. И переубедил меня настолько, что в конечной версии (на данный момент многие главы в Красным Цветке я переписываю подчистую, как в своё время делала это в Темных водах) он будет не то, что светлее, но его поступки станут более мотивированными (я на это надеюсь).
Кстати, Петуния один из самых моих любимых персонажей в Зеркалах. А вот насчёт Тобиаса - мне не совсем понятна проявленная к нему симпатия. Уже не первый отзыв именно об этом персонаже, а я не понимаю, что в нём такого? Может быть то, что я постаралась увидеть в нём не просто тупого маггла, а маггла, любящего свою жену-ведьму и сына-ведьмака?
Что же касается Одиффэ, героиню я люблю. Но она настоящий монстр. Куда более страшный чем Миарон. Она не героиня - она антигерой, но пока в переходной стадии. Я планирую третью книгу, к которой пока ещё не готова. Как только мы с ней определимся, кем же она останется в итоге - монстром или человеком?
Спасибо за отзыв. Обратная связь с читателем авторское всё. Ради таким вот редким дискуссий мы над клавиатурой часами и горбимся, лишая домачадцев их законной тарелки супа или домашнего пирога.
С уважением
Показать полностью

Тэкс, Синтия оказалась более безумной, чем я думала.
Пока что из мужских персонажей наибольшую симпатию вызывает Альберт. Хочется их взаимодействия с Катрин.
Миссис Xавтор
Спасибо за отзыв.
http://samlib.ru/o/olenewa_e_a/hrustalniudom.shtml на сайте обновления бывают чаще. Мне просто не очень удобно систематически выкладываться на разных ресурсах.
С уважением
Прочитала.
Ну, читать интересно. Немного портит впечатление некоторый пафос и некоторые клише, ну да ладно.
Кэтрин очень приятная девушка, но, как сказал Альберт, не хватает шероховатостей в характере. Вернее они есть, не хватает их демонстрации) Надеюсь, она преподнесет какой-нибудь сюрприз)
Альберт - наиболее проработанный мужской персонаж. Не сахар, но не без понятий.
Альберт и Катрин. Вот немного смущает, что Альберт проникся некоторыми чувствами к Катрин как-то внезапно. Если это только не тайный дар Катрин, доставшийся от предков ))
Еще я не поняла,почему Катрин так легко согласилась на брак с Альбертом. Вроде она ему не доверяет, но при этом не особо осторожно-то держится.
Кинги - пока мимо. Но интересно, кто как кому попортил кровь в этих мафиозных разборках и как они вообще дошли до жизни такой.

Миссис Xавтор
Бланкафлор
Так, очень интересно про клише и пафос - хотелось бы уточнений с целью корректировки. Как раз сейчас редактирую.
Насчёт Катрин. Вся суть этого персонажа в том, что она не умеет демонстрировать свои чувства. Мы демонстрирует наш внутренний мир тем, кому это надо, но жизнь этой девушки сложилась так, что она мало кому была интересна.
Сюрприз будет или нет, но Катрин девушка с твердыми принципами. И тут мы подходим к объяснению того, почему Катрин согласилась на брак с Альбертом - потому что считает правильным вернуть ему состояние Элленджайтов. Для неё это не способ создания семьи, а скорее путь возвращения долга, после которого можно считать себя свободной. О доверии: Катрин понимает, что зла физически Альберт ей не причинит, но она боится привязаться к нему, влюбиться и у неё есть на то основания.
Насчёт чувств Альберта. Тут как в сказке про Снегурочку - кого первого увидела, того и полюбила. Ну а если серьёзно, он зависим от Катрин, чувствует благодарность к ней и понимает, как многое зависит от этой девушки. Вы считаете этих причин недостаточными для демонстрации хорошего отношения?
Как всегда, спасибо за вопросы, за возможность дать на них ответы.
С уважением
Показать полностью
Насчет пафоса, не знаю, правильно ли называть это вообще пафосом, но он иногда проскальзывает в описаниях некоторых персонажей. То, что было уместно в тех же Зеркалах, в Доме выглядит более дешево, в духе вампирских романов не самых талантливых писателей.
Клише. Ну, сама идея отношений между хорошей девочкой-Катрин и плохим мальчиком-Альбертом несколько клиширована, но не буду насчет этого придираться, всё же главное - подача. И таки это одна из основных линий на этот момент.
Миссис Xавтор
Бланкафлор

Насчёт пафоса я так и не поняла, что именно - описание красоты, поступки, мысли? Или вы имеет в виду общий фон? Тут не могу не согласиться. Пытаюсь при вычитке что-то исправить (не сюжет - подача), но не знаю, улучшит ли это общее впечатление.
Насчёт плохих мальчиков и хороших девочек - полагаю, тема вечная. Просто в разное время по разному обыгрывается, поскольку понятие "плохой" в разное время смотрится по разному.

Прошу прошения за поздний ответ.
Ну да, описания красоты, да и некоторый общий фон, Вы правильно поняли)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх