— 93 -
— Что мы делаем, если победили?
— Зажигаем!
— А если проиграли?
— Зажигаем ещё больше!(1)
Ночь-день-день-ночь-ночь-дом. По правде говоря, он даже не понял, куда конкретно прыгал, пока не заглушил байк у резных ворот ставшего как-то незаметно практически родным рубленого домика. Притихшая позади Дина соскользнула с сиденья и хмуро посоветовала:
— Не делай так, пожалуйста. Не видя конечной цели запросто можно свалиться в какую-нибудь дыру.
— Угу, — отозвался отвлечённо, почти не слыша, что она говорит. — Спят все, что ли…
Из распахнувшегося настежь окна на втором этаже выглянул Алекс, с довольной лыбой на всю физиономию.
— О, ну хоть кто-то! А то я прям отвык — тихо, пусто.
Мрачно глянув вверх, Винчестер вздохнул и полез за телефоном.
Брат ответил не сразу. Голос в трубке был сонным и раздражённым одновременно, что в общем-то вполне можно было понять:
— Дин, ты на часы смотрел?
— Не до того было, — хмуро отозвался тот. — Ты мне нужен. Срочно.
— В чём дело? — мгновенно проснулся Сэм.
— Не по телефону. Мы дома.
Не задавая вопросов, даже ничего не говоря, Дина быстро сообразила кофе на всех. За окном начиналась метель, противная, февральская; величаво раскачивались сосны (или пихты, или вообще кедры), стряхивая с себя слежавшийся снег; сквозь плотные низкие тучи неохотно разгорался новый день. Дин устало клевал носом за столом, дожидаясь брата, Дина отрешённо разглядывала поднимающийся из кружки парок, Алекс изнывал от любопытства, но помалкивал.
— Ты даже не спросила, почему мы сорвались, — внезапно заговорил охотник, оторвав взгляд от столешницы.
— Был отдан приказ, — флегматично отозвалась девушка. — Учитывая, что мы находились не на задании, случилось нечто экстраординарное. В такой ситуации тупить и варить воду на предмет «а что», «а кто», «а почему» просто глупо. Командир сам всё объяснит, когда будет нужно. Ну, и если сочтёт нужным, естественно.
Дин аж перехотел спать, так посмотрев, что Алекс закатил глаза:
— Эй, ragazzi, спальня на втором этаже, если что.
— Я б тебя послал куда-нибудь, — ласково отозвался охотник, — да переживать ещё потом: дошёл или не дошёл.
Из коридора бабахнуло, что-то с грохотом свалилось, послышалось невнятное, но явно матерное восклицание и в дверях появился взъерошенный Сэм, морщась и потирая лоб.
— Ничто так не бодрит с утра, как незамеченный дверной косяк, — жалобно пояснил он. — Дайте кофе, изверги!
Старший Винчестер, видимо, специально подождал, пока младший удобно устроится с кружкой и сделает первый, самый сладкий глоток, потому что именно в этот момент как бы между прочим бросил:
— Люцифер здесь.
Естественно, от такой новости Сэм немедленно поперхнулся и раскашлялся, одновременно хватаясь за пистолет. У Алекса глаза стали большие и совсем круглые.
— Ну, не прямо здесь, конечно же, — устало вздохнув, пояснил Дин. — Сидели мы в «маке», завтракали, никого не трогали, смотрю — прогуливается по тротуару, красава. Сперва не поверил глазам… Тем более, был слегка нетрезв.
Дина едва слышно фыркнула.
— Ан нет — он, падла. Хорошо, что мы мотоцикл оставили немного дальше. Выбрались через служебный ход и дёру оттуда.
— Это такой длинный, невзрачный рыжий мужик с глазами злобного побитого щенка? — задумчиво припомнила Дина, получила в ответ утвердительное ворчание и кивнула. — Так вот, значит, что с ним не так…
— Хреново, ребята, — нахмурился Алекс, немедленно став очень серьёзным и собранным. — Слишком близко подобрался. Проникнуть сюда, конечно, очень тяжело, но технически возможно.
— Как? — выдохнул, наконец, Сэм. — Как он вообще мог здесь оказаться?! Мама ведь говорила, что у него забрали благодать!
— Как минимум пять прямых авиарейсов и без счёта с пересадками, — нудным голосом пояснила Дина. — Не совсем же он тупой, я так думаю.
— Он совсем не тупой, — невесело подтвердил Дин. — Где мы, там и Джек, по крайней мере, он так думает, значит, или выследил, или…
— …или любой желающий запросто может узнать, что вы постоянно тусуетесь в Су-Фолсе, — перебил его Алекс, с некоторым раздражением отставив свой кофе. — Дело техники — проследить до госпиталя и узнать, что вы пропадаете именно там. А где у нас обитает владелица оного? Правильно, это вполне себе доступная информация.
— Сань, они сокрыты от любого поиска, ты же понимаешь, — Дина укоризненно покачала головой.
— Да, но чисто физически проследить-то можно, — хмуро возразил Сэм.
— Секуим.
Алекс вопросительно пошевелил бровью, а Сэм неохотно кивнул в ответ:
— О’кей, предположим. Но я не могу представить ситуацию, при которой Михаил стал бы сотрудничать с Люцифером. Тем более этот Михаил…
— Сотрудничать нет, а использовать — запросто, — Дин пожал плечами. — Да и потом, мы ведь не знаем точно, действительно ли там замешан Михаил. Возможно, сам этот козёл и намутил.
— Хрен редьки если и слаще, то ненамного, — замогильным голосом определил Алекс и ткнул пальцем в сестру:
— Дома сиди, в центральный офис пока ни ногой. За тобой тоже могла быть слежка.
— А я смотаюсь туда, пожалуй, — Дин нахмурился, побарабанив пальцами по столу. — Нужно убедиться, что с ними всё хорошо.
— Позвони и убедись, — слегка прищурившись, посоветовал младший. Старший лишь сверкнул на него глазами.
— Ты со мной? — немного напряжённо поинтересовался он у Дины и поспешил добавить:
— Это не приказ.
Она заколебалась, коротко глянула на брата, который, укоризненно покачав головой и постучав себя кулаком по лбу, безапелляционно заявил:
— С тобой я. Только там сейчас где-то десять вечера, так что придётся потерпеть.
— Я пока пороюсь в библиотеке, — Дина неохотно поднялась с нагретого местечка. — Хоть и без благодати, но он остаётся крайне опасной тварью, попробую раскопать что-нибудь на предмет дополнительной защиты.
— Да уж куда больше… — проворчал Алекс.
— Тем более, за это время он мог её и вернуть, и накопить, и украсть, — согласно закивал Сэм. — А мы сообразим насчёт оружия. На всякий пожарный.
Зарывшись в багажник, они молча перебирали клинки и огнестрел, самопальные и вполне натуральные гранаты, склянки и свёртки… пока старший, не выдержав, психанул:
— Ну давай уже!
Младший глянул удивлённо:
— Чего тебе давать?
— Говори, что хотел.
Сэм кротко развёл руками:
— Ты сам всё знаешь, но сделаешь по-своему.
— Да, я хочу лично удостовериться, что Лиза и Бен в порядке, что здесь такого?!
— Бога ради.
— И я просто попрошу местных ищеек присматривать за ними.
— Отлично.
— Отлично!
Пожав плечами, Сэм снова нырнул в багажник. Братан его примеру не последовал. Ожесточённо хлопнув ладонью по загремевшей сумке, он выпалил:
— И я не собираюсь делать ничего такого!
Терпеливо вздохнув, младший проворчал:
— Ты никогда не собираешься делать «ничего такого», оно само, как правило.
— Сэм!..
— Дин, — он резко распрямился, — от меня-то ты чего хочешь? Чтобы я грудью закрыл дорогу и не пустил тебя к ним? Нет, старик. Только тебе решать, что для тебя важнее.
Сэм умолк и отвернулся, всем своим видом давая понять, что всё сказал. Старший же, медленно выдохнув, удивлённо глянул на невесть как оказавшийся в руках кастет, открыл рот, снова закрыл — и ничего не ответил.
* * *
Постоянно прыгая из ночи в день, из метели на влажное побережье Тихого океана, из снежного вихря под почти весеннее солнце, нужно либо быстренько привыкнуть, либо потихоньку поехать крышей. Именно такой неутешительный вывод сделал Дин Винчестер, уныло восседая за крошечным столиком во вполне респектабельном заведении в двух минутах езды от Секуима, где договорился встретиться с миссис Мэллоун, и угрюмо разглядывая бокал с элем, который перед ним поставила заученно улыбающаяся официантка. Алекс Галеотти, усиленно делавший вид, что совершенно с ним не знаком, вовсю обхаживал пышногрудую девицу за стойкой, одновременно профессионально сканируя помещение и окрестности на предмет несанкционированного присутствия всяких нехороших элементов; девица благосклонно велась, недвусмысленно стреляя глазками, губками и прочими частями тела. Миссис Мэллоун же опаздывала. Ну или задерживалась, чёрт знает, как оно правильно.
Появилась она стремительно. Окинула зал быстрым внимательным взглядом с порога, кивнула, перехватив его взгляд, и быстрым уверенным шагом направилась к его столику.
— Прошу прощения, — она улыбнулась так знакомо. — Тимми раскапризничался, никак не хотел оставаться с Беном. Кстати, он просил передать привет. Бен, конечно, не Тимми.
Дин слегка ошарашенно моргнул:
— Эээ… спасибо…
Она кивнула, подозвала официантку, заказала сок и пожала плечами с извиняющимся видом:
— Ничего крепче мне пока нельзя.
— Да, я понял, — он более-менее собрался. — Та паучиха похитила вас не просто так… простите, что напоминаю.
Улыбка исчезла. Миссис Мэллоун вздохнула, сдвинув брови, и понизила голос.
— Вы так стремительно исчезли, что я даже не успела вас поблагодарить. И девушка, что с вами была…
— Её зовут Дина, — зачем-то пояснил охотник, машинально сворачивая и разворачивая в руках салфетку.
— О, — она явно что-то сопоставила, едва заметно усмехнувшись. — Передайте ей, пожалуйста, что я перед ней в неоплатном долгу. Не знаю, и, честно говоря, даже не хочу знать, что именно она сделала, но мой сын жив. Это главное.
— Передам, — невольно улыбнулся Дин. — Собственно… Именно поэтому я попросил вас о встрече.
Она подобралась, серьёзно глядя чуть исподлобья.
— Боюсь, что вся эта история произошла из-за того, что меня… нас хотели выманить. Меня и брата. Дело в том, что…
— Мы были знакомы? — деликатно уточнила она. — Бен рассказал мне кое-что. Подозреваю, что далеко не всё, но тем не менее.
Винчестер вновь слегка завис. То, с какой лёгкостью она восприняла эту фантастическую историю, в которой едва не погибла сама, едва не потеряла сына, заглянула по другую сторону реальности, обнаружила, что ей меняли память — и при этом говорила с ним так спокойно, корректно, мягко…
— Да, верно. Очень близко знакомы. Все эти годы я был уверен, что вам ничего не угрожает, но, видимо ошибался. Видите ли, у нас есть враги, что неудивительно. Очень могущественные. Именно потому, что вам угрожала смертельная опасность, в своё время я убрался из вашей жизни. В полном смысле. Чтобы вы не только больше не пострадали из-за меня, но и не помнили, что когда-то… что вас едва не убили.
Она резко выдохнула:
— Это может повториться?
— Ни в коем случае, — неожиданно жёстко отрезал он. — Вас будут охранять.
— Кто? — она удивлённо наклонила голову.
— Есть люди, — уклончиво пожал плечами охотник. — Вы даже этого не заметите. А мне будет спокойнее.
На её безмятежном лице мелькнуло недовольство, и он поспешил пояснить:
— Ровно до того момента, как мы разберёмся с этой проблемой. Это будет недолго.
Задумчиво улыбнувшись, она машинально отпила свой сок.
— Знаете… После тех пауколюдей я была готова поверить во что угодно. Вот только та история… Это так странно, любить кого-то и не помнить об этом. Совсем ничего не чувствовать… Наверное, ты прав и это был лучший выход, но что, если всё осталось бы по-прежнему? Ты когда-нибудь думал об этом?
— Старался не думать, — честно ответил Дин, не отводя взгляд.
— Понимаю, — легко улыбнулась она. — Я обожаю своего мужа и детей, а у тебя эта девушка, на которую ты смотришь так, словно она центр твоей личной вселенной. Мы ведём свою обыденную размеренную жизнь, а вы с ней каждый день рискуете ради тех, кто порой и не догадывается об этом. Всё так, как и должно быть.
— Ты всегда была мудрой не по годам, — невольно рассмеялся он. — И я всегда знал, что мне крупно повезло. Правда, не понимал, за какие заслуги.
Они помолчали немного безо всякого чувства неловкости.
— Наверное, мне пора, — немного отрешённо сказала она, медленно двигая по столу полупустой бокал. — Мы ведь больше не увидимся?
— Разве что случайно, — с толикой сожаления кивнул Винчестер. — И если ты сделаешь вид, что не знаешь меня, я не обижусь.
— Интересная дилемма, — протянула миссис Мэллоун, — притвориться, что ничего не было или никогда не забывать о том, что ты спас мне жизнь? Причём, не один раз, судя по всему.
— Решать тебе, — он пожал плечами и осёкся, сообразив, что повторил слова своего брата. — Провожу тебя до машины.
Флирт, доведённый до состояния автопилота, совершенно не мешал Алексу внимательно наблюдать за обстановкой. И уж тем более за командиром, которого он, собственно, и охранял. Посему, заверив уже практически готовую на всё девицу, что вернётся через пару минут, он остановился у двери кафе, неторопливо прикурил сигарету, щурясь сквозь дым на яркую улицу, и задумчиво хмыкнул, увидев, как Дин осторожно приобнял на прощанье миссис Мэллоун, как буквально на секунду её безмятежная улыбка сменилась страдальческой гримасой, как она тут же вновь засияла, махнула рукой и деловито устроилась на водительском сиденье синего «доджа». Много чего интересного замечал беззаботный разгильдяй и пройдоха, да только никому не говорил.
— Meno ne sai, meglio è,(2) — пробормотал он, аккуратно смяв окурок.
1) «Доктор Хаус» (США, 2004-2012 гг.)
2) Меньше знаешь — крепче спишь (итал.)