Тимми всё ближе к цели всех тренеров — вступлению в Лигу покемонов. Теперь он готов к сражению за свой седьмой значок. Пока наш юный герой и его друзья плывут к острову Синнабар, кто знает, какие сюрпризы их ждут?
— Я... ох... так хочу есть... — проскулил он, устало глядя в небо.
— Не говори так... — проворчала Эмили. — От этого ещё сильнее есть хочется...
— Я такой голодный... — вторил им Сэмми.
Наши герои уже четвёртые сутки плыли на Лапрасе одни. На самой оконечности Маршрута 21, они простились с Авророй и Элио, двумя морскими ребятами, которым было запрещено появляться в людных местах. А на Синнабаре, конец весны, традиционно — это начало множества туристов на улицах, очередей к главным достопримечательностям, вроде вулкана или знаменитой Лаборатории покемонов, шумных базаров и ярких южных ночей.
Ребята уже съели все свои съестные припасы. Вчера у них закончились консервы, а сегодня утром они по-братски разделили на троих последний кусочек хлеба. Лишь к корму для покемонов они так и не притронулись, поскольку все трое знали, что этот корм людьми усваивается плохо. Корм для покемонов был разработан для предоставления сбалансированного питания большинству известных видов покемонов. Волокна растений в его составе помогают усвоению, а продукты животного происхождения, например, яйца, связывают эту смесь.
Лапрас плыл вперёд, а ребята, помятые и жутко голодные, уже просто сидели и ждали своей участи. Тимми сидел на коленях и тихонечко бормотал:
— Señor (здесь исп. господи), даруй нашим измученным душам...
— (Земля!) — воскликнул Лапрас.
— Земля? — переспросил Сэмми, когда вдруг он поднял голову и начал кричать: — Земля!
Тимми и Эмили также подняли головы, после чего все трое буквально подпрыгнули от радости. Туман над горизонтом медленно поднимался. Стали видны выступающие из воды чёрные скалы. Затем за полоской пены проступила черта, а высоко над нею, словно маяк, появилась громада знаменитого вулкана Синнабара, который затем постепенно зеленел, расширялся и приобретал вид острова. Воодушевлённые ребята устремили глаза на побережье, видневшееся у горизонта и стали сами руками грести к берегу...
Туземцы называли этот остров Гурэн — «малиновый». Однако остров был не более красен, чем Чёрное море черно, Жёлтая река желта, а Голубые горы голубого цвета. Впрочем, из профессионального самолюбия один географ попытался было как-то со мной спорить, но его доводы не имели успеха.
Синнабар был, в сущности, вершиной подводной горы и представлял собой плоскогорье со множеством базальтовых скал и обломков вулканических пород. Под действием подземного огня гора эта в отдаленную геологическую эпоху мало-помалу поднялась со дна океана. Но с тех пор прошло уже много веков, вулкан потух, и его вершина превратилась в остров, на нём образовался плодородный слой почвы; этой новой землей постепенно завладела растительность. На этом острове, затерянном среди Тихого океана, царства природы были предоставлены сами себе. Когда же здесь очутились люди, силы природы стали направляться рукой человека. За несколько десятков лет люди совершенно преобразили остров, что сделало его не только гостеприимным, но и довольно популярным туристическим местом.
Когда я в последний раз был на Синнабаре, то на фоне заходящего солнца отчётливо вырисовывался его причудливый силуэт. Низкий, вытянутый, едва поднимавшийся из воды, похожий на огромного кита. Серая громадина вулкана словно нависала над ним. Солнце ярко освещало отдельные скалы. А вскоре, мне и моим спутникам показалось, что над островом поднимается к небу лёгкий дым.
— Что это, вулкан? — спросил один из них меня, рассматривавшего остров в подзорную трубу.
— Возможно. Конечно, не было бы ничего удивительного, если здесь, в районе Огненного кольца, он бы оказался активен. Да и если бы сам остров оказался вулканического происхождения, я бы не удивился...
— Но если его создало извержение, нет ли опасности, что другое извержение его разрушит? — спросил другой, более молодой.
— Маловероятно, — ответил я. — Гарантией его прочности служит то, что он существует уже несколько веков. Подобные острова нередко исчезают вскоре после возникновения, как Фердинандея, просуществовавший в Средиземном море всего лишь несколько месяцев...
Герои причалили к восточному берегу острова, в нескольких саженях от пирса, куда пристают корабли. Столицей Синнабара, как округа, являлся небольшой городок, расположенный на южном и восточном берегу. В нём было до полусотни довольно опрятных домиков, расположенных с геометрической правильностью. За этим миниатюрным городком расстилались огромные насыпи из застывшей лавы. А над этой плоской возвышенностью поднимался конический пик в две тысячи футов.
Вернув Лапраса в покебол, ребята направились в городок. Местность преобразилась быстро. Голая земля внезапно сменилась плодородной. Исчезли мрачные пустыри, однообразие которых нарушалось каким-нибудь серым утёсом или песчаным мысом, — словом, как на бесплодном побережье полярных земель. Появились домики, окружённые зелёной живой изгородью. Появились широкие, мощёные улицы. Стали видны цветущие деревья, прекрасные, достойные Горация сады, сочетавшие приятное с полезным. Затем ратуша, школа, Центр покемонов и другие службы, весьма разумно расположенные.
Здесь царило большое оживление — любопытная особенность всех таких лишь вчера народившихся городов. Люди, озабоченные своими делами, бежали по улицам. Все эти люди, зачастую также охваченные туристической манией, настолько были погружены в свои дела, что даже не заметили проходивших мимо них ребят.
Очень был известен Синнабар среди туристов, чем не минули воспользоваться местные. Прямо на центральной площади запестрели шатры и палатки; завертелось колесо торга. На прилавках продаются всевозможные продукты, специи и сладости, традиционно восточные ковровые, а также шёлковые ряды, где ткани пестрят своими яркими красками. Обязательно, перед покупкой поторгуйтесь с продавцами, иначе они могут счесть себя оскорбленными, ведь на подобном восточном базаре — это почти правило этикета.
Вот гончар крутит свой круг, и постепенно из бесформенного кома глины получается звонкий и ровный сосуд; вот медники выбивают палочками дробь на своих блестящих изделиях — звон такой чистый, что сложно пройти мимо. Кое-где, торгуют сувенирами — открытками, значками и всем таким прочим. В самом сердце — факир с флейтой укрощает Арбока, который беспрекословно подчиняется движениям его флейты; вокруг мага — толпа слушателей, и все они платят — нельзя смотреть на такое задаром. Неподалеку — индиец в высокой чалме; он погружён в медитацию, но если дать ему немного денег, то он может погадать вам на удачу — а ещё он откроет вам, где продаются лучшие товары и назовёт им достойную цену.
И совсем не удивительно видеть среди стройных рядов лавок рослых мужчин и женщин, с плоскими лицами медно-красного цвета, крупными головами с копной чёрных волос, одетых не в европейские платья, а в простые, самодельные плащи и юбки. Синнабарцы — народ мирный и кроткий. Они не питают к завоевателям такой ненависти, как материковые туземцы. Их нередко можно видеть в городке, где они прогуливаются в своих первобытных костюмах. Они обычно торгуют мелкими поделками, охотничьими и рыболовными принадлежностями. Да и сами завоеватели впитали местную мирную культуру и спокойно сосуществует с аборигенами. Тридцать километров моря больше отделяют Канто от Синнабара, чем все тридцать лье Ирландского канала, отделяющие древнюю Каледонию от зелёного Эрина...
Но нашим героям было не до восточного колорита острова, не до туземцев, не до чего иного кроме еды. Потому, они направились в ресторан, в котором видимо все повара были со всех четырёх сторон света. Вот что ребята нашли в меню и взяли: итальянские макароны со сливочными тостами, альпийский сыр, жареный картофель по-английски, то ли французские, то ли неаполитанские тарталетки с черничной начинкой, традиционные русские блины. Лёгкий пар клубился над китайским чайником, в котором заваривался цейлонский чай. Минут пятнадцать ребята ничего не слышали, не видели и уж, конечно, говорить не могли — они только ели и плавали в волнах обжорского наслаждения, и ничего на свете, кроме тяжелого, как гробница, стола, накрытого белой скатертью, для ребят перестало существовать. Покемоны ребят также получили хорошие порции корма...
Наконец, наевшись, они направились в Центр покемонов, чтобы оставить вещи. Лапрас, перевёзший наших ребят через океан, также был оставлен на хороший отдых. Обычно, после плотной трапезы хочется спать, но Тимми был наоборот свеж, бодр и готов получать свой седьмой значок. Поэтому, сделав все свои дела в Центре, ребята направились на поиск спортзала...
Спустя пятнадцать минут, наши герои дошли до спортзала на северо-востоке городка. Он не отличался чем-то от других спортзалов в небольших городах, не способных сравниться с Селадоном или Саффроном. Большое здание, обнесённое забором, с прочными стенами и эмблемой Лиги покемонов над входом.
Тимми подошёл к двери и потянул за ручку. Дверь не сдвинулась. Затем, он попытался толкнуть дверь, но тоже без эффекта. Дверь спортзала оказалась заперта.
— Cerrado (исп. закрыто), — пробормотал мальчик.
— Эй, что это?
Эмили указала на небольшой серый контейнер, стоявший справа от двери. Ребята подошли к контейнеру, где первым бросилось в глаза куча лежавших внутри него значков. Затем, они подняли глаза и увидели небольшую табличку над ним.
— Здесь какая-то надпись... — сказала Эмили.
— О! А можно мне почитать? — спросил Сэмми. — Пожалуйста...
— Конечно. Давай, — улыбчиво ответил Тимми. Откашлявшись, Сэмми стал водить по табличке пальцем и читать.
— Если вы пришли на гим-битву, то можете просто забрать свой Значок... — Он на секунду запнулся, — те-ле-ки-не-за... По-жа-луй-ста, не стесняйтесь...
— Ого, как всё здесь просто... — заметила девочка и пожала плечами. — Ну раз они разрешают, то бери значок и пошли.
— Ну нет. Я хочу заслужить mi medalla (исп. свой значок), — ответил юный тренер и положил руки в карманы шорт. — Si no (исп. иначе), какой тогда вообще смысл в гимах?
Сэмми взял один из значков и стал разглядывать, как он отливал на ярком майском солнце. Значок был величиной с серебряный пятачок, такого же блеска, и напоминавший две скрещённые ложки.
— А какой вообще смысл собирать эти значки? — спросил он.
— Значок означает, что тренер победил гим-лидера, — объяснила Эмили. Тимми скрестил руки на груди и сказал, что для него значат значки:
— Он выдается тренеру, у которого достаточно опыта и знаний, чтобы выдержать испытание гим-лидера и одолеть его. Он являются símbolo (исп. символом) спортзала, его лидера, его города, его покемона. Это — достижения, знания, воспоминания о самих битвах. И это называется опыт, который нарабатывается потом и кровью тебя самого и твоих покемонов...
Однако местный гим-лидер просто раздавал значки безо всякой борьбы. Это лишало спортзал всякого смысла. От осознания этого, юный тренер сердито топнул ногой.
— Я прибыл на этот остров чтобы заработать значок честно и заслуженно, а не просто забрать его из ящика!
Он подошёл к двери и стал стучаться в неё...
— Приветствую. Могу ли я вам чем-то помочь?
Ребята обернулись. К ним подошёл молодой человек в очках, серых спортивных штанах и жёлтой плотной футболке с белой полосой и значком Лиги на правой груди. На шее у него болтался свисток. Эмили подумала, что он посчитал их ворами, раз уж они ломились в спортзал, но парень быстро понял, зачем они здесь.
— Вы пришли для гим-битвы... — произнёс он. — Идёмте за мной. Я расскажу вам что-то...
Парень развернулся и начал отходить от спортзала. Тим и Эмили переглянулись, после чего решили пойти за ним. Сэмми положил значок в карман своих шорт и побежал за ними...
— Так вы — судья спортзала? — удивлённо переспросил юный тренер, на что получил положительный ответ.
Ребята и их новый знакомый сидели в небольшом кафетерии в Центре покемонов. Пока спортзал был закрыт, покемоны находились на медосмотре и могли отдыхать и набираться сил перед боем. Тимми молча глядел в завихрения пены в чашке.
— Мальчик, я вижу ты слегка расстроен, — сказал судья.
— Я столько проплыл сюда, дважды чуть не умер по пути... Я уже был настроен на настоящую битву, — пояснил Тим. — Por lo tanto (исп. поэтому), меня очень удивило, когда я увидел ящик со значками перед дверью спортзала...
— М-да, я понимаю... — выдавил парень. — Видишь ли, когда-то Генри был не таким...
— Генри? — переспросила Эмили.
— Гим-лидер острова Синнабар, — проговорил он, глядя на ребят. — Его называли «Маэстро психических покемонов». Он мог телепатически отдавать команды своим покемонам. А они могли разгромить любого, даже самого сильного противника. Каждый его бой менял представление о границах человеческих и покемонских возможностей. А за необычные способы выхода из самых сложных атак его и прозвали «Чародеем» и «Новым Гудини». Никто не мог одолеть его...
Судья опустил взгляд.
— Но из-за этого, пару лет назад, он стал терять интерес к сражениям с многочисленными соискателями вроде вас. Он стал совершенно отстраненным, холодным, хитрая ухмылка фокусника на его лице сменилась пустым взглядом. Его словно подменили. Генри был выжат как лимон. Словно ему чего-то не хватало...
— Поэтому он закрыл свой спортзал? — спросил Тим.
— Да. И поэтому он стал просто раздавать значки. Я поначалу воспротивился этому, но... Генри был моим хорошим другом, так что я промолчал и смирился... Но услышав ваши слова... про значки... — Судья повернулся к юному тренеру. — Вы были правы. Без гим-лидера ни значки, ни спортзал не имеют смысла... И я думаю, что могу помочь вам попасть на стадион...
— Правда? — Глаза мальчика заблестели. — Как?
— Слушай. — Парень встал и подошёл к одному из окон. — Видишь вон то здание?
Ребята выглянули в окно. На окраине городка, неподалёку от подножья вулкана, стоял и возвышался над прочими постройками огромный трёхэтажный особняк.
— Это Особняк покемонов, — пояснил он. — Он так называется, потому что много лет там жил известный исследователь покемонов, имя которого я уже не помню. Так вот, Генри частенько захаживает туда, тренируется, исследует сам особняк. А где-то в подвале, у него тайник свой есть, от прошлого гим-лидера Синнабара остался. Не могу сказать, где именно, сам не знаю. Но знаю, что прошлый лидер был редкостным загадочником и там он хранил запасной ключ от дверей спортзала...
Особняк покемонов... Мрачное местечко. Чёрт его знает, что там такое происходит — и покемоны вроде всё те же, и не больше их, чем везде... Многие любят посещать это место из-за того, что оно будоражит разум неискушенного посетителя. Только самому всё равно лезть туда не хочется...
Последние пару лет там никто не живёт. Местные говорят, что раньше он являлся прикрытием скрытой негосударственной лаборатории, которая, судя по всему, проводила некий таинственный эксперимент. Также говорят, что там хранятся документы, открывающие тайны этого эксперимента, а также покемонов, Команды R и всего такого прочего, но, скорее всего, это просто какой-то документальный хлам. Лежит он нетронутый, там, по слухам, целые завалы документов, которые когда-то не успели сжечь или уничтожить...
Тимми отправился к этому особняку в одиночку. Так вот посмотришь: дом как дом, ремонта, конечно, капитального требует, но ничего особенного нет, людей только не видно. Но при виде этого полуразрушенного здания постепенно нарастал не только страх, но и атмосфера отчаяния и грусти. Прямо как тогда, в Башне покемонов. Но мальчик сделал вдох-выдох и отправился навстречу неизвестному...
Парадный вход украшал выцветший, местами порванный красный ковёр, облупленные колонны, на которых зияли дыры от отвалившейся штукатурки, люстры с лопнутыми лампочками. Дальнейший коридор был заполнен светом, проходящим сквозь расколотые окна, ямами и строительным мусором. Дикие покемоны — преимущественно, Раттаты и Ратикейты заметили появление непрошенного гостя, начали рычать и с угрозой приближаться. Но пары дуэлей и баночки репеллента хватило, чтобы стая к юному тренеру за версту более не подходила.
Большинство проходов в здании было полностью завалило обломками, так что выбора в пути особо не было. Тим быстро нашёл лестницу на второй этаж и поднялся наверх. На втором этаже, он случайно обернулся, когда на него уставились два красных глаза, и он от страха потерял сознание...