




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
Глядя на карту Суд в руке, Сио опешила.
— Это во многом соответствует моим ожиданиям.
Окутанный Серым Туманом Шут кивнул и спокойно сказал:
— Собрание проводится здесь в три часа дня по понедельникам, по времени Баклунда. Будьте готовы. Во время собрания вы можете обмениваться информацией, ингредиентами, формулами и знаниями. Вы также можете заплатить определённую цену, чтобы поручать миссии другим участникам.
Сио на мгновение задумалась, после чего понимающе кивнула.
— Хорошо, мистер Шут.
Думая, что разговор уже закончен, она услышала голос, доносящийся с конца бронзового стола.
— Что вы делали до того, как были развращены этой силой?
Мы действительно были развращены… Сио взяла себя в руки и подробно рассказала о своём исследовании древнего замка вместе с Форс. Она подчеркнула бронзовую дверь, именуемую Дверью Тьмы, а также стражу древнего замка, которая обратилась в призраков из-за порчи.
После рассказа мистер Шут слегка кивнул и спокойно сказал:
— Не советую входить в этот древний замок до достижения 4-й Последовательности. Вам пора возвращаться.
Затем Сио встала и, следуя описаниям религиозных ритуалов, поклонилась и сказала:
— Ваше желание — моё желание.
Сразу после этих слов тёмно-красный цвет хлынул перед её глазами. Когда всё рассеялось, она уже вернулась в реальный мир и привалилась к толстому дереву.
Подсознательно посмотрев на тыльную сторону своей ладони, она поняла, что чёрные точки быстро бледнеют. Сио подняла взгляд на Форс, которая с беспокойством наблюдала за ней.
Когда их взгляды встретились, Форс сначала обрадовалась, а затем улыбнулась. Она открыла рот, чтобы начать говорить, но не нашла, что сказать.
Сио медленно выдохнула и указала вперёд.
— Давай сначала вернемся в город.
— Хорошо! — Форс ответила без малейших колебаний.
В этот момент над Серым Туманом Клейн постукивал пальцами по краю пёстрого стола, размышляя о встрече мисс Маг и мисс Суд.
Предмет или сила, запечатанные за Дверью Тьмы, всё ещё могли развратить охранников и исследователей снаружи, даже не покидая место заточения. Одна только мысль об этом приводила в ужас!
Более того, эта порча поражала Духовное Тело. Чтобы очистить её, у Клейна было только два решения. Одно из них состояло в том, чтобы поражённый человек провёл полный ритуал таинства, чтобы он смог использовать силы Серого Тумана с Солнечной Брошью, чтобы провести очищение. Второй способ состоял в том, чтобы притянуть Духовное Тело к Серому Туману, чтобы уже тот всё очистил. Поскольку у него не было такой роскоши, как время, он выбрал последнее.
«Что бы это могло быть?
Самая развращающая сила принадлежит Пути Дьявола… Это место соединяется с Бездной? Это не невозможно. Судя по словам Маленького Солнца, в ранний и средний периоды Второй Эпохи дьяволы часто покидали Бездну и действовали на земле. Лишь после появления Древнего Бога Солнца, когда Древний Бог Солнца стал уничтожать древних богов одного за другим, они отступили в Бездну и запечатали себя там. Так что, думаю, вполне нормально, если на Северном континенте есть подземный древний вход, ведущий в Бездну… Также можно представить, что замок построили, отправив людей присматривать за ним…
Но проблема в том, что прошли тысячелетия. Почему из-за двери до сих пор доносится стук? Планируют ли дьяволы вернуться?» Клейн сделал предварительное предположение.
Клейн пока не собирался исследовать заброшенный замок, чтобы проверить свою теорию, так как маловероятно, что в ближайшее время что-нибудь изменится. В конце концов, поскольку эта информация пришла от Сангвинов, он может попросить Луну Эмлина собрать сведения и выяснить историю замка.
Оборвав эту мысль, Клейн снял с запястья цепочку с цитрином, чтобы проверить, является ли срочным дело древнего замка. Он получил отрицательный ответ.
После этого он вернулся в реальный мир и стал ждать, пока местный правитель, генерал Майсанчес, пришлёт первоначальный взнос.
* * *
В два часа дня по времени Фейнапоттера Хаггис, с зачёсанными назад волосами, одетый как джентльмен с Северного континента, с чёрным кожаным чемоданом в руке и в сопровождении команды охранников постучал в дверь Дуэйна Дантеса.
— Пожалуйста, заходите, — изнутри послышался тёплый и элегантный голос. Сначала он прозвучал на лоэнском с баклундским акцентом, а затем сменился местным языком Дутан.
Хаггис повернул ручку двери и вошёл. Он увидел Дуэйна Дантеса с белыми бакенбардами и глубокими голубыми глазами, который встал со своего откидывающегося кресла, прижимая полы своего чёрного жилета.
— Добрый день, мой друг, — лоэнский джентльмен с приятной внешностью и осанкой сделал два шага вперёд и протянул правую ладонь.
На этот раз он перешёл на лоэнский.
Хаггис ответил с акцентом лоэнского дворянина:
— Для меня большая честь быть вашим другом.
После того как он пожал руку Дуэйну Дантесу, он оглядел окрестности и усмехнулся.
— Это ваш слуга?
Он указал на юношу смешанной крови, стоявшего позади торговца оружием. Между строк он спрашивал, можно ли ему доверять. В конце концов, когда вчера Дуэйн Дантес посетил резиденцию генерала, он не привёл с собой никаких слуг.
— Да, его величайшая сила — это умение хранить секреты, — Дуэйн Дантес улыбнулся и указал на кожаный диван напротив кресла с откидной спинкой.
Сопровождаемый двумя охранниками, Хаггис закрыл дверь и сел. Затем он сказал с улыбкой:
— Я слышал о пословице Интиса, которая, как говорят, принадлежит императору Розелю. В ней говорится, что только мертвецы могут хранить секреты.
— Император Розель говорил ещё кое-что: даже труп можно заставить говорить, — со смехом ответил Дуэйн Дантес.
— Это правда? Впервые слышу об этом, — Хаггису нравилось беседовать с джентльменом с Северного континента, поэтому они некоторое время продолжали свою беседу, прежде чем он поднял стоявший рядом с ним кожаный чемодан и открыл его.
В этот момент, казалось, всё вокруг переполнилось золотым блеском. Под солнечным светом снаружи вся комната будто значительно посветлела. Затем Хаггис посмотрел на Дуэйна Дантеса и сказал:
— 5000 лоэнских золотых фунтов, а также золотые монеты и слитки на 5000 фунтов. Это первый взнос. Оставшиеся 30 000 фунтов наличными и золотом я буду всё время носить с собой и передам их, когда сделка с оружием будет завершена.
Дуэйн Дантес окинул взглядом пачки наличных, золотые монеты и слитки в кожаном чемодане, после чего отвёл взгляд и с улыбкой спросил:
— Когда мы отправляемся?
Хаггис закрыл кожаный чемодан, передал его слуге Дуэйна Дантеса и сказал:
— Завтра утром, — он помолчал пару секунд, прежде чем продолжить: — Мистер Дантес, у генерала гость, который хотел бы с вами познакомиться.
Выражение лица Дуэйна Дантеса никак не изменилось. Он на несколько секунд замолчал.
— Когда?
— Сейчас, — сказал Хаггис, не осмеливаясь проявить никаких признаков небрежности. — Он внизу.
Дуэйн Дантес слегка кивнул.
— Пожалуйста, пригласите его подняться.
Хаггис немедленно вздохнул с облегчением и ушёл со своей охраной. Они спустились по лестнице вниз.
Вскоре к ним подошёл Лукка в простой белой мантии, украшенной полосками медного цвета. Его серебристые волосы были очень аккуратно причесаны.
Когда он подошёл к двери Дуэйна Дантеса, он услышал голос изнутри как раз в тот момент, когда поднял руку.
— Пожалуйста, входите.
Эти слова прозвучали на древнефейсакском.
Выражение лица Лукки не изменилось, и он как ни в чём не бывало толкнул дверь.
Затем он увидел джентльмена средних лет с довольно приятной внешностью, стоящего рядом с креслом лицом к нему.
В кресле с откидной спинкой сидел молодой человек. У него были чёрные волосы и карие глаза, с худым, резковатым лицом. У него был холодный темперамент.
Застигнутый врасплох Лукка вошёл в комнату и закрыл дверь.
После того как он невозмутимо сел на диван, в его серо-зелёных глазах ясно отразился молодой человек, стоявший перед ним.
— Герман Спэрроу? — Лукка обратился к нему с риторическим вопросом.
Герман Спэрроу улыбнулся.
— Обращаться к другим по их полному имени невежливо.
Лукка кивнул и сказал:
— Приношу свои извинения за мою оплошность. Насколько я помню, ты продвинулся до 5-й Последовательности менее полугода назад, а возможно, прошло всего три месяца. Да, скорее всего это случилось, когда ты был в руинах поля битвы богов. Я никогда не ожидал… что ты уже стал полубогом. Это привело меня в некоторое замешательство.
Герман Спэрроу улыбнулся, не дав никаких объяснений.
После краткого молчания он сказал неторопливым тоном:
— Зачем ты пришёл ко мне?
Лукка спокойно ответил:
— Я не знаю.
Атмосфера в комнате внезапно стала несколько странной. Герман Спэрроу, казалось, забыл, что напротив него сидит пожилой мужчина.
Лукка незаметно кивнул и сказал:
— Дело вот в чём: не так давно я случайно сделал пророчество. Согласно этому пророчеству, в будущем я окажусь в довольно сложной ситуации. И один из людей, с которыми я встретился за эти несколько дней, сможет помочь мне справиться с этим. Я не уверен, что это ты, но я предпочёл бы перестраховаться, чем потом сожалеть. Поэтому я решил встретиться и узнать друг друга получше. Меня зовут Лукка Брюстер, я священнослужитель, что служит Богу Знаний и Мудрости. В настоящее время я ведаю различными делами в Западном Баламе.
Герман Спэрроу кивнул и сказал:
— Неплохо. Теперь мы знакомы. Думаю, мне не нужно представляться, не так ли?
— Конечно. Ты, должно быть, Эксцентричный колдун. Недавно я получил информацию о том, что в Тайном Ордене Интиса произошли некоторые перестановки.
Он не видел, чтобы Герман Спэрроу удивился. Этот могущественный авантюрист, что известен в Пяти морях, сказал после некоторого молчания:
— Заратул вернулся.
Выражение лица Лукки на мгновение изменилось, после чего вернулось к нормальному. Затем он встал и кивнул.
— Поскольку мы узнали друг друга получше, пришло время нам попрощаться.
Сказав это, он подошёл к двери, повернул дверную ручку и вышёл из комнаты.
Сидя в кресле с откидной спинкой, Герман Спэрроу наблюдал, как фигура старика дюйм за дюймом скрывалась за деревянной дверью, пока он полностью не исчез. Затем он усмехнулся.
— Ну что за шарлатан.
— Действительно, — Дуэйн Дантес, стоявший рядом с откидывающимся креслом, сел в свободное место, взял чашку чая и отхлебнул из неё.
Дуэйн Дантес с белыми бакенбардами и глубокими голубыми глазами и худощавый Герман Спэрроу с резкими чертами лица обменялись взглядами и улыбнулись в унисон.
* * *
В понедельник днём Дуэйн Дантес достал свои золотые карманные часы, открыл их и сказал сидящему напротив Хаггису:
— Мы почти прибыли к месту назначения. Я думаю, что вам и вашим людям нужно немного отдохнуть.
— Отличное предложение, — согласился Хаггис.
Дуэйн Дантес указал на улицу впереди.
— Впереди есть отель. Давайте отдохнём там полдня, прежде чем завтра снова отправиться в путь.
Хаггис не возражал против этого предложения. Он повернулся вперёд и проинструктировал кучера кареты.
После заселения в отель Дуэйн Дантес отклонил приглашение Хаггиса на послеобеденный чай, сославшись на послеобеденный сон в качестве предлога.
Чуть более получаса спустя, над бескрайним Серым Туманом, Клейн сидел на месте, принадлежащем Шуту.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
Найтари Онлайн
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 1 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|