↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Вход при помощи VK ID
временно не работает,
как войти читайте здесь!
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Повелитель Тайн (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать / Show link to original work
Фандом:
Рейтинг:
R
Жанр:
Фэнтези, Мистика, Приключения, Детектив
Размер:
Макси | 10 132 469 знаков
Статус:
В процессе
Предупреждения:
Насилие, Пытки, Читать без знания канона можно, Смерть персонажа
 
Проверено на грамотность
В волнах пара и машин — кому дано коснуться Потустороннего? В тумане истории и тьмы — чей слышится шёпот?

Я пробудился из Тайны и, открыв глаза, узрел этот мир: огнестрельное оружие, пушки, исполинские корабли, дирижабли, разностные машины; зелья, гадания, проклятия, Повешенный, Запечатанные Артефакты… Свет всё так же ярок, но тайна не отступала никогда.

Это — легенда о «Шуте».
QRCode
Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава

957. Знакомство друг с другом

Глядя на карту Суд в руке, Сио опешила.

— Это во многом соответствует моим ожиданиям.

Окутанный Серым Туманом Шут кивнул и спокойно сказал:

— Собрание проводится здесь в три часа дня по понедельникам, по времени Баклунда. Будьте готовы. Во время собрания вы можете обмениваться информацией, ингредиентами, формулами и знаниями. Вы также можете заплатить определённую цену, чтобы поручать миссии другим участникам.

Сио на мгновение задумалась, после чего понимающе кивнула.

— Хорошо, мистер Шут.

Думая, что разговор уже закончен, она услышала голос, доносящийся с конца бронзового стола.

— Что вы делали до того, как были развращены этой силой?

Мы действительно были развращены… Сио взяла себя в руки и подробно рассказала о своём исследовании древнего замка вместе с Форс. Она подчеркнула бронзовую дверь, именуемую Дверью Тьмы, а также стражу древнего замка, которая обратилась в призраков из-за порчи.

После рассказа мистер Шут слегка кивнул и спокойно сказал:

— Не советую входить в этот древний замок до достижения 4-й Последовательности. Вам пора возвращаться.

Затем Сио встала и, следуя описаниям религиозных ритуалов, поклонилась и сказала:

— Ваше желание — моё желание.

Сразу после этих слов тёмно-красный цвет хлынул перед её глазами. Когда всё рассеялось, она уже вернулась в реальный мир и привалилась к толстому дереву.

Подсознательно посмотрев на тыльную сторону своей ладони, она поняла, что чёрные точки быстро бледнеют. Сио подняла взгляд на Форс, которая с беспокойством наблюдала за ней.

Когда их взгляды встретились, Форс сначала обрадовалась, а затем улыбнулась. Она открыла рот, чтобы начать говорить, но не нашла, что сказать.

Сио медленно выдохнула и указала вперёд.

— Давай сначала вернемся в город.

— Хорошо! — Форс ответила без малейших колебаний.

В этот момент над Серым Туманом Клейн постукивал пальцами по краю пёстрого стола, размышляя о встрече мисс Маг и мисс Суд.

Предмет или сила, запечатанные за Дверью Тьмы, всё ещё могли развратить охранников и исследователей снаружи, даже не покидая место заточения. Одна только мысль об этом приводила в ужас!

Более того, эта порча поражала Духовное Тело. Чтобы очистить её, у Клейна было только два решения. Одно из них состояло в том, чтобы поражённый человек провёл полный ритуал таинства, чтобы он смог использовать силы Серого Тумана с Солнечной Брошью, чтобы провести очищение. Второй способ состоял в том, чтобы притянуть Духовное Тело к Серому Туману, чтобы уже тот всё очистил. Поскольку у него не было такой роскоши, как время, он выбрал последнее.

«Что бы это могло быть?

Самая развращающая сила принадлежит Пути Дьявола… Это место соединяется с Бездной? Это не невозможно. Судя по словам Маленького Солнца, в ранний и средний периоды Второй Эпохи дьяволы часто покидали Бездну и действовали на земле. Лишь после появления Древнего Бога Солнца, когда Древний Бог Солнца стал уничтожать древних богов одного за другим, они отступили в Бездну и запечатали себя там. Так что, думаю, вполне нормально, если на Северном континенте есть подземный древний вход, ведущий в Бездну… Также можно представить, что замок построили, отправив людей присматривать за ним…

Но проблема в том, что прошли тысячелетия. Почему из-за двери до сих пор доносится стук? Планируют ли дьяволы вернуться?» Клейн сделал предварительное предположение.

Клейн пока не собирался исследовать заброшенный замок, чтобы проверить свою теорию, так как маловероятно, что в ближайшее время что-нибудь изменится. В конце концов, поскольку эта информация пришла от Сангвинов, он может попросить Луну Эмлина собрать сведения и выяснить историю замка.

Оборвав эту мысль, Клейн снял с запястья цепочку с цитрином, чтобы проверить, является ли срочным дело древнего замка. Он получил отрицательный ответ.

После этого он вернулся в реальный мир и стал ждать, пока местный правитель, генерал Майсанчес, пришлёт первоначальный взнос.


* * *


В два часа дня по времени Фейнапоттера Хаггис, с зачёсанными назад волосами, одетый как джентльмен с Северного континента, с чёрным кожаным чемоданом в руке и в сопровождении команды охранников постучал в дверь Дуэйна Дантеса.

— Пожалуйста, заходите, — изнутри послышался тёплый и элегантный голос. Сначала он прозвучал на лоэнском с баклундским акцентом, а затем сменился местным языком Дутан.

Хаггис повернул ручку двери и вошёл. Он увидел Дуэйна Дантеса с белыми бакенбардами и глубокими голубыми глазами, который встал со своего откидывающегося кресла, прижимая полы своего чёрного жилета.

— Добрый день, мой друг, — лоэнский джентльмен с приятной внешностью и осанкой сделал два шага вперёд и протянул правую ладонь.

На этот раз он перешёл на лоэнский.

Хаггис ответил с акцентом лоэнского дворянина:

— Для меня большая честь быть вашим другом.

После того как он пожал руку Дуэйну Дантесу, он оглядел окрестности и усмехнулся.

— Это ваш слуга?

Он указал на юношу смешанной крови, стоявшего позади торговца оружием. Между строк он спрашивал, можно ли ему доверять. В конце концов, когда вчера Дуэйн Дантес посетил резиденцию генерала, он не привёл с собой никаких слуг.

— Да, его величайшая сила — это умение хранить секреты, — Дуэйн Дантес улыбнулся и указал на кожаный диван напротив кресла с откидной спинкой.

Сопровождаемый двумя охранниками, Хаггис закрыл дверь и сел. Затем он сказал с улыбкой:

— Я слышал о пословице Интиса, которая, как говорят, принадлежит императору Розелю. В ней говорится, что только мертвецы могут хранить секреты.

— Император Розель говорил ещё кое-что: даже труп можно заставить говорить, — со смехом ответил Дуэйн Дантес.

— Это правда? Впервые слышу об этом, — Хаггису нравилось беседовать с джентльменом с Северного континента, поэтому они некоторое время продолжали свою беседу, прежде чем он поднял стоявший рядом с ним кожаный чемодан и открыл его.

В этот момент, казалось, всё вокруг переполнилось золотым блеском. Под солнечным светом снаружи вся комната будто значительно посветлела. Затем Хаггис посмотрел на Дуэйна Дантеса и сказал:

— 5000 лоэнских золотых фунтов, а также золотые монеты и слитки на 5000 фунтов. Это первый взнос. Оставшиеся 30 000 фунтов наличными и золотом я буду всё время носить с собой и передам их, когда сделка с оружием будет завершена.

Дуэйн Дантес окинул взглядом пачки наличных, золотые монеты и слитки в кожаном чемодане, после чего отвёл взгляд и с улыбкой спросил:

— Когда мы отправляемся?

Хаггис закрыл кожаный чемодан, передал его слуге Дуэйна Дантеса и сказал:

— Завтра утром, — он помолчал пару секунд, прежде чем продолжить: — Мистер Дантес, у генерала гость, который хотел бы с вами познакомиться.

Выражение лица Дуэйна Дантеса никак не изменилось. Он на несколько секунд замолчал.

— Когда?

— Сейчас, — сказал Хаггис, не осмеливаясь проявить никаких признаков небрежности. — Он внизу.

Дуэйн Дантес слегка кивнул.

— Пожалуйста, пригласите его подняться.

Хаггис немедленно вздохнул с облегчением и ушёл со своей охраной. Они спустились по лестнице вниз.

Вскоре к ним подошёл Лукка в простой белой мантии, украшенной полосками медного цвета. Его серебристые волосы были очень аккуратно причесаны.

Когда он подошёл к двери Дуэйна Дантеса, он услышал голос изнутри как раз в тот момент, когда поднял руку.

— Пожалуйста, входите.

Эти слова прозвучали на древнефейсакском.

Выражение лица Лукки не изменилось, и он как ни в чём не бывало толкнул дверь.

Затем он увидел джентльмена средних лет с довольно приятной внешностью, стоящего рядом с креслом лицом к нему.

В кресле с откидной спинкой сидел молодой человек. У него были чёрные волосы и карие глаза, с худым, резковатым лицом. У него был холодный темперамент.

Застигнутый врасплох Лукка вошёл в комнату и закрыл дверь.

После того как он невозмутимо сел на диван, в его серо-зелёных глазах ясно отразился молодой человек, стоявший перед ним.

— Герман Спэрроу? — Лукка обратился к нему с риторическим вопросом.

Герман Спэрроу улыбнулся.

— Обращаться к другим по их полному имени невежливо.

Лукка кивнул и сказал:

— Приношу свои извинения за мою оплошность. Насколько я помню, ты продвинулся до 5-й Последовательности менее полугода назад, а возможно, прошло всего три месяца. Да, скорее всего это случилось, когда ты был в руинах поля битвы богов. Я никогда не ожидал… что ты уже стал полубогом. Это привело меня в некоторое замешательство.

Герман Спэрроу улыбнулся, не дав никаких объяснений.

После краткого молчания он сказал неторопливым тоном:

— Зачем ты пришёл ко мне?

Лукка спокойно ответил:

— Я не знаю.

Атмосфера в комнате внезапно стала несколько странной. Герман Спэрроу, казалось, забыл, что напротив него сидит пожилой мужчина.

Лукка незаметно кивнул и сказал:

— Дело вот в чём: не так давно я случайно сделал пророчество. Согласно этому пророчеству, в будущем я окажусь в довольно сложной ситуации. И один из людей, с которыми я встретился за эти несколько дней, сможет помочь мне справиться с этим. Я не уверен, что это ты, но я предпочёл бы перестраховаться, чем потом сожалеть. Поэтому я решил встретиться и узнать друг друга получше. Меня зовут Лукка Брюстер, я священнослужитель, что служит Богу Знаний и Мудрости. В настоящее время я ведаю различными делами в Западном Баламе.

Герман Спэрроу кивнул и сказал:

— Неплохо. Теперь мы знакомы. Думаю, мне не нужно представляться, не так ли?

— Конечно. Ты, должно быть, Эксцентричный колдун. Недавно я получил информацию о том, что в Тайном Ордене Интиса произошли некоторые перестановки.

Он не видел, чтобы Герман Спэрроу удивился. Этот могущественный авантюрист, что известен в Пяти морях, сказал после некоторого молчания:

— Заратул вернулся.

Выражение лица Лукки на мгновение изменилось, после чего вернулось к нормальному. Затем он встал и кивнул.

— Поскольку мы узнали друг друга получше, пришло время нам попрощаться.

Сказав это, он подошёл к двери, повернул дверную ручку и вышёл из комнаты.

Сидя в кресле с откидной спинкой, Герман Спэрроу наблюдал, как фигура старика дюйм за дюймом скрывалась за деревянной дверью, пока он полностью не исчез. Затем он усмехнулся.

— Ну что за шарлатан.

— Действительно, — Дуэйн Дантес, стоявший рядом с откидывающимся креслом, сел в свободное место, взял чашку чая и отхлебнул из неё.

Дуэйн Дантес с белыми бакенбардами и глубокими голубыми глазами и худощавый Герман Спэрроу с резкими чертами лица обменялись взглядами и улыбнулись в унисон.


* * *


В понедельник днём Дуэйн Дантес достал свои золотые карманные часы, открыл их и сказал сидящему напротив Хаггису:

— Мы почти прибыли к месту назначения. Я думаю, что вам и вашим людям нужно немного отдохнуть.

— Отличное предложение, — согласился Хаггис.

Дуэйн Дантес указал на улицу впереди.

— Впереди есть отель. Давайте отдохнём там полдня, прежде чем завтра снова отправиться в путь.

Хаггис не возражал против этого предложения. Он повернулся вперёд и проинструктировал кучера кареты.

После заселения в отель Дуэйн Дантес отклонил приглашение Хаггиса на послеобеденный чай, сославшись на послеобеденный сон в качестве предлога.

Чуть более получаса спустя, над бескрайним Серым Туманом, Клейн сидел на месте, принадлежащем Шуту.

Глава опубликована: 24.06.2026
Отключить рекламу

Предыдущая главаСледующая глава
8 комментариев
Надеюсь и верю, что это будет окончательный и лучший ру перевод Повелителя Тайн.
И я определённо намерен его ещё раз, теперь в этом окончательном переводе, прочитать.
И всем советую прочитать. Особенно тем, кто посмотрел адаптацию и ничего не понял. Или подумал, что всё понял.
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Найтари Онлайн
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х)
Lady Cheekпереводчик
По_Читатель_Книг
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
Не бойся, я друг.
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :)
Lady Cheek
По_Читатель_Книг
Не бойся, я друг.
"Be not afraid" ПТ-версия)
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош.
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

Предыдущая глава  
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
  Следующая глава
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх