




| Название: | Lord of Mysteries |
| Автор: | Cuttlefish That Loves Diving |
| Ссылка: | https://www.webnovel.com/book/lord-of-mysteries_11022733006234505 |
| Язык: | Английский |
| Наличие разрешения: | Запрос отправлен |
На смотровой палубе лайнера прозвучал горн. Его звук прорвался сквозь преграды ветра и дождя, разбудив всех пассажиров на борту.
Не успев как следует одеться, они бросились к окнам: кто-то накинул пальто, кто-то остался в пижаме, кто-то побежал босиком, чтобы посмотреть, что происходит снаружи.
Половина пассажиров сразу же увидела гигантский парусник, выходящий за рамки здравого смысла. Они увидели его три иссиня-чёрных паруса и бледно-жёлтый мерцающий сгусток посреди тьмы.
Вместе с воющим ветром, проливным дождём и безлунным и беззвёздным ночным небом многим пассажирам казалось, что корабль приближается к ним из ада, принося с собой необъяснимое чувство ужаса и грозного величия.
После короткой паузы и вспышки паники в их сознании всплыло имя: Чёрный Император!
Любой, кто какое-то время был в море или жил в портовых городах различных колоний, слышал об этом пиратском корабле!
— Да пребудет с нами Буря.
— Да хранит нас Богиня!
— Святой Повелитель Штормов!
…
Пассажиры молились своим богам, их переполняли ужас и беспомощность.
Они хорошо знали, что владелец Чёрного Императора имел самую высокую награду за голову в Пяти Морях. В определённом смысле он был Королём Пиратов, могущественной фигурой, сумевшей выжить под натиском множества флотов разных наций. Он определённо был не тем, перед кем могли устоять пушки и экипаж лайнера.
Это означало, что они вот-вот попадут в руки пиратов!
Многие женщины невольно представляли, как пираты насилуют их и продают в незнакомые земли. Одни дрожали, другие падали на пол. Некоторые шарили в поисках кинжалов или револьверов; было неизвестно, хотели ли они сопротивляться или не желали столкнуться с худшим исходом. Не сумев найти оружие, некоторые придвинули к себе вешалку для одежды.
Мужчины отреагировали ничуть не лучше. Кроме тех, кто достал оружие, пытаясь организоваться для сопротивления, остальные застыли в оцепенении или искали места, где можно спрятаться. Другие проклинали проклятый лайнер и Короля Пяти Морей.
Наконец, голос капитана прогремел в ушах каждого пассажира через радиовещательное оборудование или что-то похожее.
— Тишина! Не бойтесь! У владельца Чёрного Императора есть свой кодекс. Он не похож на других пиратов. Его подчинённые могут грабить только вещи и богатства, ничего больше!
После нескольких повторений этих слов паникующие пассажиры наконец успокоились и уже не выглядели такими перепуганными.
По сравнению с тем, что они воображали, возможность выжить и не подвергнуться насилию была превосходным исходом.
Почти минуту спустя некоторые пассажиры осознали, что их с трудом заработанные сбережения исчезнут, и их захлестнула печаль; кто-то даже заплакал.
Некоторые из них вели бизнес на заёмные деньги. Если они не смогут вернуть долги, вполне возможно, что их семьи окажутся на улице и будут вынуждены выживать за счёт работных домов.
Осознав это, они тут же поспешили действовать и начали прятать свои богатства во всевозможных тайниках, надеясь сохранить от пиратов как можно больше. Сделав это, они крепко сжали оружие, готовые в критический момент сражаться с пиратами насмерть.
Даже дикие звери будут сопротивляться, когда их загонят в угол.
В этот момент многие пираты на Чёрном Императоре по приказу ждали у борта, готовые прыгнуть на добычу, как только расстояние сократится.
Второй помощник, Виконт Ужаса Берд Мустанг, держал в руках подзорную трубу и без особых мыслей наблюдал за лайнером напротив. Он мысленно считал, сколько ещё осталось до встречи двух кораблей.
Этот пират, чья награда превысила десять тысяч фунтов, носил рубашку в стиле Интиса со сложными узорами на рукавах и воротнике. Также на нём был тёмно-красный капитанский наряд, будто он ожидал начала бала, а не пиратского нападения.
Внезапно его зрение затуманилось, и он больше не мог видеть лайнер!
Берд Мустанг поспешно принялся искать в подзорную трубу, но куда бы он её ни наводил, там не было ничего, кроме штормовых волн и красноголовых морских орланов, которые любили охотиться на рыбу во время штормов.
Огромный лайнер исчез!
— …
Свет в глазах Берда Мустанга замерцал: он никак не мог сделать однозначный вывод.
— Где корабль?
— Куда делся такой огромный корабль?
— Он всё ещё должен быть где-то рядом!
…
Пираты на палубе тоже заметили что-то неладное.
«Корабль-призрак? Нет, кораблей-призраков такой конструкции не существует. Это гибрид парохода и парусника, ставший популярным только в последние десятилетия… Иллюзия? Кто-то спрятал лайнер с помощью крупномасштабной иллюзии? Иллюзия такого масштаба должна быть создана полубогом…» Мысли Берда Мустанга понеслись вскачь. Он убрал подзорную трубу и направился в каюту.
С каждым его шагом пространство, казалось, искажалось. Примерно за восемь шагов Берд Мустанг преодолел значительное расстояние и оказался перед каютой капитана. Он почтительно поклонился и сказал:
— Граф Наст, с охотой произошло что-то ненормальное.
На Чёрном Императоре Король Пяти Морей Наст по-прежнему велел обращаться к себе как к графу, поскольку этот титул ему даровал император Розель.
Конечно, он также публично объявил, что обязательно создаст пиратское королевство, став в нём герцогом, королём или даже императором.
После недолгого молчания из капитанской каюты раздался серьёзный голос:
— Обогнуть его.
— Как прикажете!
Берд Мустанг не стал спрашивать причины приказа, сразу отправившись его исполнять.
Конечно, он мог предположить причину.
Иллюзия это или нет, но заставить такой огромный парусно-паровой лайнер исчезнуть из-под пристального внимания сотен пиратов — определённо не то, на что способен Потусторонний низкой или средней Последовательности. На корабле определённо был полубог или мощная фигура, владеющая Запечатанным Артефактом уровня полубога!
А вступать в схватку с неизвестным полубогом из-за обычного лайнера было определённо иррациональным поступком. Даже граф Белого Клёна Наст, Король Пяти Морей, не станет совершать такой безрассудный поступок, если нет чего-то, за что стоит сражаться.
С этой точки зрения полубог всего лишь прятался на лайнере и не предпринял контратаку. Это также подразумевало, что он не хочет конфликтовать с Чёрным Императором и Королём Пяти Морей. Следовательно, он продемонстрировал своё существование только ради устрашения.
Берд Мустанг немедленно приказал матросам отойти от борта и развернуть Чёрного Императора.
В этот момент огромный и тяжёлый красноголовый морской орлан внезапно вылетел из своей стаи и направился к Чёрному Императору, кружа по спирали над кораблём-призраком.
Посреди растерянных пиратов красноголовый морской орлан посмотрел вниз, на палубу, и низко заговорил человеческим голосом:
— Я хочу встретиться с графом Белого Клёна.
Берд Мустанг на секунду растерялся, прежде чем бросить взгляд на каюту капитана.
Снова зазвучал серьёзный голос Короля Пяти Морей Наста. Вместо того чтобы прямо ответить морскому орлану, он приказал своим подчинённым:
— Впустите его.
Берд Мустанг немедленно исполнил приказ, а морской орлан спикировал вниз сквозь шторм. Его тело постепенно изменилось и превратилось в гуманоидную форму.
Когда он приземлился на палубу, это был уже не красноголовый морской орлан, а мужчина в высоком цилиндре и смокинге. На его лице была маска из перьев.
Глаза Берда Мустанга слегка расширились, как будто он пытался яснее разглядеть фигуру.
Но сколько бы он ни наблюдал за ним, он не смог обнаружить ничего необычного в этом человеке с преувеличенными пропорциями. Казалось, будто красноголового морского орлана не было с самого начала.
Несколько секунд спустя зрачки Берда Мустанга расширились ещё больше, потому что он увидел профиль фигуры сбоку, когда она проходила мимо него.
Этот человек, одетый так, будто идёт на банкет, был очень худым. В профиль он был шириной всего в два пальца!
В этот момент Берду Мустангу показалось, что он видит ходячую бумажную фигурку, только чуть толще!
Чудовище… Он с большим трудом сглотнул, наблюдая, как ужасающий полубог направляется к каюте капитана.
Пираты на палубе быстро отступили и прислонились к борту корабля, как будто мимо них только что прошёл ночной кошмар.
Для них этот человек с ненормальными пропорциями был чем-то таким, чего они никогда раньше не видели. Это было более ужасающим, чем многие монстры, которых они видели до этого.
На третьем этаже надстройки, перед капитанской каютой.
Клейн взялся за ручку, повернул её и открыл дверь.
Он придал себе такой странный вид отчасти потому, что у него не было выбора, а отчасти намеренно. Первое объяснялось тем, что красноголовый морской орлан был недостаточно большим: после создания одежды и маски Клейн уже никак не мог создать нормальное человеческое тело, даже без внутренностей. А намеренно он сделал это потому, что начал проверять свои теории о Методе Действия Эксцентричного колдуна. У него были некоторые идеи на этот счёт:
«Слово „Колдун“ не было ключевым. Суть заключалась в том, чтобы методами колдуна выглядеть причудливо!»
С лёгким скрипом распахнулась тёмная дверь, открывая перед Клейном интерьер капитанской каюты.
Сверху свисали светильники-свечи: 41 слева и 40 справа, асимметрично. В конце комнаты возвышалась чёрная платформа, окружавшая железно-чёрное кресло.
Фигура Короля Пяти Морей Наста была относительно нормальной. Он был немного выше 1,9 метра, в отличие от нечеловеческой формы, напоминавшей великана, с которой Клейн сталкивался ранее.
На нём всё ещё была миниатюрная корона и чёрная мантия с серебряными краями. У него было квадратное лицо с неглубокими морщинами, под подбородком — короткая чёрная бородка, а в чёрных глазах клубилось красное свечение. Это заставляло людей бессознательно склонять перед ним головы.
— Я никогда не встречал тебя раньше, — сказал Наст низким голосом, — мистер Эксцентричный колдун.
Клейн снял шляпу и поклонился.
— Теперь вы меня знаете.
Наст заставил свой голос, от которого дрожали Духовные Тела, зазвучать в капитанской каюте.
— Говори. Зачем ты пришёл ко мне?
— Граф, я хотел бы узнать о вашем впечатлении от императора Розеля. Всем известно, что вы и ваш отец встречались с Ним в прошлом далеко не один раз, — ответил Клейн, ничуть не смутившись.
Наст окинул взглядом полубога, похожего на бумажную фигурку, и тёмно-красное свечение в его глазах заметно усилилось.
— Сначала присядь.
Прежде чем он закончил своё предложение, Клейн почувствовал мощную подавляющую силу, воздействующую на него. Его тело непроизвольно опустилось на стул рядом с ним.
Однако он был здесь всего лишь в виде марионетки. Лёгким движением Нитей Духовного Тела тонкая, как книга, фигура быстро восстановила равновесие.






|
Чик, да? Не нравится мне переводчица...
|
|
|
По_Читатель_Книг
Вы не поверите... х) 1 |
|
|
Lady Cheekпереводчик
|
|
|
2 |
|
|
По_Читатель_Книг
Это вы просто не распробовали :) 2 |
|
|
3 |
|
|
По_Читатель_Книг
Вкус действительно хорош. 2 |
|
|
Тегуй
Ну думаю если в переводе нет благородных сангвиников, то уже не так плох 2 |
|
|
Здесь по рекомендации Насти Кишо.
Ну... Нормально. Только вот, "призрачные силы" в начале главы сбивают с толку. Я понимаю, что имелось ввиду, но.... 1 |
|