Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |
Свадьба Джона и Донны. Церковь Святой Анны. Толпа народу. На венчании присутствует вся команда.
День ясный солнечный. Шерл замечает в толпе Мика, но тот не обращает на Шерла никого внимания. Шерл решает, что после церемонии он его перехватит. Но потом видит, что к Мику подошел Майкрофт и увел его за двери.
За храмом Святой Анны, на старом заброшенном кладбище. Мик одет в черных джинсах, темно-синей рубашке и черных берцах. Мик сидит на гранитных ступеньках проваленного склепа, а Майкрофт — в серебристом костюме-тройке — ходит рядом.
Майкрофт
Я благодарен тебе,
Что ты за братом
Все это время следил,
Спасал.
Это все прекрасно,
Так сколько должен я тебе
За это?
Мик
Не гроша.
Майкрофт
Так не пойдет.
Ты шел на определенный риск,
Жертвовал деньгами,
Временем и жизнью…
И этот риск я обязан
Возместить…
Мик
поднимая глаза на Майкрофта
Да… в нашем деле
Риск — вещь необходимая.
Я спасал и Шерла,
И Джона, и вас,
Майкрофт…
Присматривал я за командой.
с трудом подбирая слова
Но только за вашу жизнь
Вы можете отдать мне деньги,
Что правда в контракт наш
Не входило, но…
А за Шерла и за Джона…
Мне ничего не надо.
И вообще меня вы отпустите.
Мне надо выспаться,
А лучше в спячку лечь
На пару лет.
Майкрофт
Зря. Ты перспективный парень
И мог бы сделать карьеру неплохую.
Ну что же... я заплачу примерно пятьдесят
Кусков.
Но есть просьба.
Мик
поднимаясь на ноги
Какая?
Майкрофт
Неважно, как ты дальше
Будешь жить и где —
Присматривая за Шерлом.
Хорошо?
Мик
Мне надо от брата вашего
замолкает, сглатывает
… держаться как можно дальше.
И я собираюсь вообще исчезнуть.
Шерл
появляясь из-за угла
Ты чего?
Исчезнуть?
Чего удумал?
Пошли быстрее…
Тебя все только ждут
хватает Мика за руку
Через полчаса мы отплываем.
Майкрофт
довольно потирая руки
Вот прекрасно.
Счастливого пути.
Я деньги вышлю
Через пару дней.
Мик
обреченно
Ох, Холмсы!
Знал бы… близко б не подошел
К семейке вашей.
На бригантине. Бригантина вся украшена белыми цветами. Молодожены проследовали в свою каюту, капитан с супругой — в свою. Стю — за штурвал, а Мик — в опустевшую каюту команды.
Мик
заваливаясь на койку
Ладно.
Смыться я всегда смогу.
Поспать мне надо пару суток,
Тогда я полностью восстановлюсь,
Смогу тогда я убраться с бригантины
К черту.
засыпает.
Бригантина плавно взмывает к облакам. Народ на пристани машет ей вслед.
Майкрофт
ДОБРОГО ПУТИ!!!
Мать
РОДЯТСЯ ВНУКИ!!!
ПРИШЛИ ОТКРЫТКУ!!!
Отец
СЫНОК!!!
БУДЬ СЧАСТЛИВ!!!
ПРО НАС НЕ ЗАБЫВАЙ!!!
* * *
Год спустя
Грин-Перл-Рок. Внутренняя бухта. Бригантины нет. На веранде дома сидят три новоиспеченных молодые матери — Марта Смауг, Марта и Донна. На руках у каждой по ребенку, кроме Донны. У неё на руках двое.
Марта Смауг
Какая дочка у меня!
Красивая и милая!
Пусть кожей в маму,
Но пшеничные кудряшки
И серые глаза —
От Шерла!
Марта
А мой сынок —
Вылитый папаша!
Как только подрастем —
Усы мы заведем!
Утю-тю!
Донна
А мои такие же
Серьезные, как их отец.
Что дочка, что сыночек.
Дочь — в отца, а сын
В меня пошел.
А где счастливые папаши?
Марта Смауг
Ловят каких-то негодяев.
Марта
Их только четверо!
Кого они с такой командой
Поймать… смогут ли?
Марта Смауг
Пусть четверо,
Но смелости им не занимать.
Крутые парни, что сказать.
Смотрите, девочки,
Сюда вплывает катерок!!!
И к берегу плывет.
Кто к нам пожаловал,
Мне интересно знать?
Предыдущая глава |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
| Следующая глава |