↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Когда охота не задалась (джен)



Переводчик:
Оригинал:
Показать
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Hurt/comfort
Размер:
Мини | 4 662 знака
Статус:
Закончен
 
Проверено на грамотность
Сэм не выносит, когда Дину больно.
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

— Давай потихоньку…

Они еле выбираются из машины. Сэм перекидывает руку Дина через свою шею и прихватывает его за ремень.

Дин то ли кашляет, то ли просто хрипит и тыкается носом в его висок.

— Обопрись на меня, капитан Кровь Ручьём.

Засунув ключ-карту обратно в карман, Сэм ведёт брата в тёплую душную темноту номера.

— Жарко… — еле слышно бормочет Дин. — Сейчас блевану…

— Ладно, держись. Давай сюда.

Сэм щёлкает выключателем, щурится от белизны освещённой ванной и неловко усаживает — почти роняет — Дина на плитку.

— Ох, прости!

Он открывает аптечку и высвобождает здоровую руку старшего из джинсовой рубахи, потом осторожно стаскивает рукав с больной.

— Лучше? — Дин, вздрогнув, оседает к стене. Сэм проводит ладонью по его влажному белому лбу, словно пытаясь расправить страдальчески изогнутые брови. — Не тошнит больше?

Сэм мочит выцветшее зелёное полотенчико и обтирает им шею и лицо брата, прикладывает ткань ко лбу.

— Подержи.

Выполняя просьбу, Дин с трудом поднимает руку. Он облизывает бесцветные губы и, морщась, тяжело сглатывает.

— Пить хочешь? — Сэм торопливо наполняет пластиковый стаканчик и подносит к его рту. — Только глоток, ладно?

— Не заметил, как он подобрался… — Дин со вздохом провожает глазами почти полный стакан, убранный мелким подальше.

— Я так и понял, — Сэм разрезает футболку на брате и бережно снимает её с раненного плеча. — Та-ак… Майка на выброс…

Дин неразборчиво сипит и стаскивает тряпку со лба, вытирая ею рот.

— Держишься? — спрашивает младший, убирая остатки футболки.

— Я должен был проверить…

Пожав плечами, Сэм промокает салфеткой кровь вокруг раны.

— Все лажаются. Ты же болен.

— Я дурак…

— Ты не дурак, — Сэм берёт нагревшуюся ткань из руки Дина, мочит в холодной воде и, прижав её ко лбу старшего, ждёт, пока тот откроет глаза. — По крайней мере, не в этот раз.

Дин шумно вздыхает и косится на кровоточащий след от страшного когтя.

— Надо обработать, — Сэм прикасается тампоном к ране, отчего Дин, содрогнувшись, еле удерживает стон. — Потерпи, старик. — Он аккуратно и бережно, насколько может, очищает разрыв. — Ещё чуть-чуть… Закончил. Наложим шесть швов — и ты как огурчик.

Боль бьёт Дина ознобом и прерывает дыхание.

— Тре… требую перемены декораций…

— Сейчас, только давай избавимся от грязной тряпки, которая почему-то прикидывается твоими штанами.

Сэм расстёгивает ремень на изгвазданных джинсах и стягивает их под невнятное мычание Дина, пытающегося напеть стриптизную мелодию.

Младший кладёт на кровать свежее полотенце и помогает лечь Дину так, чтобы плечи оказались на белой ткани.

— Кровь до сих пор не остановилась.

Он снова вытирает алые потёки и спрашивает:

— Твой желудок примет каплю спиртного?

Дин кивает и делает глоток из поднесённой бутылки.

— Ну, начнём.

Когда виски попадает на рану, Дин бледнеет ещё сильнее, хотя, казалось бы, уже некуда. Он стискивает зубы и давит невольный вскрик.

Сэм протаскивает иглу сквозь края разрыва и боковым зрением видит, как блестят капельки пота над верхней губой брата.

— Ещё немного…

Он затягивает первый узел. Движения отработаны до автоматизма.

— Помнишь, Бобби сказал, что нельзя было браться за это дело?

Дин поднимает на него мутные потемневшие глаза.

— И что?

Сэм вводит иглу чуть выше и аккуратно протаскивает через рану.

— Ты понял, почему?

У Дина такой вид, что вот-вот отключится, но он подхватывает игру.

— Он считал… у нас не было нужного снаряжения…

— Нет, — Сэм снова втыкает изогнутую иглу. — Вторая попытка. Наводящее слово — грипп.

— Бобби был против… я заболел…

— Ага, — Сэм вытирает проступившую кровь и опять орудует остриём. — Вот и всё, один остался. — И подтягивает нить.

— Я испортил охоту… из-за лихорадки…

Обжигающе-ледяной металл вонзается в Диново плечо.

— Ты пострадал.

— Я облажался.

— Не выношу, когда тебе больно.

Дин закусывает губу, когда игла в последний раз протискивается через кожу.

— Ты мог погибнуть, придурок, — Сэм обрезает ножницами нить и вытирает пот с лица старшего. — Живой ты мне больше нравишься.

— Всегда знал, что ты сучок… но не подозревал, что садист… — стонет Дин.

Обойдя кровать, Сэм приносит ему таблетки и воду, помогает сесть.

Чтобы удержать равновесие, Дин кладёт ладонь на шею мелкого, цепляясь за неё, как за надёжный поручень. И, сделав глоток, не отпускает брата. Хватка у Дина, несмотря на состояние, по-прежнему железная.

— Ты мне тоже больше нравишься живым…

Сэм роняет стаканчик, разливая воду по простыне, и сгребает старшего в объятия, забыв о только что заклеенной ране.

Дин шипит от боли и смеётся, хлопая Сэма по спине. Тот разжимает медвежью облапу и виновато улыбается во весь рот.

Закрыв брата одеялом, Сэм подтыкает бока.

— Я разогрею суп. А ты даже не пробуй вставать, убью.

Глава опубликована: 03.03.2017
КОНЕЦ
Отключить рекламу

6 комментариев
Любимые мои обнимашечки... Спасибо, что перевела!
Alramiпереводчик
Distance, спасибо, что откликнулась! :)
Что может быть лучше обнимашек?
Люблю, когда Сэм заботится о брате. Это так справедливо - ведь Дин заменил Сэму мать, да и отца тоже, что и говорить. Спасибо.
Alramiпереводчик
missnaira, вы совершенно правы.
Благодарю за тёплые слова!
Аж мурашки пробежал. Иногда моя душа все же требует такого милого флаффа, не все ж одним ангстом насыщаться. Спасибоспасибоспасибо!
Alramiпереводчик
Кроулик, очень рада, что эта маленькая история понравилась! Всё-таки имею к ней какое-то отношение... ;)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх