↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
На влажной, изрытой копытами земле стоял старец, окруженный всадниками. Гордо подняв опухшее и окровавленное лицо, он без страха смотрел на своих мучителей.
— Ты не силен в боевой магии, зельевар!
Среди всадников послышались смешки.
— Где свитки, Нибелиус?
— Ты найдешь их на столе в моем доме, Сениций.
Самый знатный из всадников кивком головы приказал своим слугам обыскать жилище. И уже через несколько минут у него в руках оказалось несколько свитков, завернутых в тонкую кожу.
— Зелье бессмертия, зелье вечной весны, зелье, способное изменять прошлое… А ты к тому же еще и трус, Нибелиус. Так просто расстаться со своими секретами! Впрочем, тебе они ни к чему, а вот Римской магической империи они сослужат отличную службу. Нам пора, вид этого отребья портит мне аппетит!
Всадники развернули своих коней и поскакали прочь, Сениций, задержавшись рядом со стариком, обнажил меч…
Выпускной бал Университета чародейства и волшебства проходил в Атриуме Министерства магии. Среди собравшихся были и студенты, и сотрудники министерства, и почетные граждане магического мира. Гермиону Грейнджер поздравляли со всех сторон. Гарри, раскрыв ее золоченый диплом, прочел:
— "Мастер зелий"! Кто бы мог подумать!
— Будь Снейп жив, наверное, позеленел бы сейчас от злости…
— Рон!
— А что я такого сказал?
При упоминании имени профессора настроение Гермионы совершенно испортилось. Она до сих пор винила себя в его смерти. Гарри уверял, что ее медицинских познаний не хватило бы, чтобы справиться с такой раной. Но Гермиона корила себя за то, что даже не попыталась ничего предпринять.
— Извините!
Она стала пробираться через толпу гостей, оставив своих друзей в легком недоумении. Рон хотел пойти за ней, но Гарри удержал его.
— Когда ты уже научишься держать язык за зубами?
— Да я-то тут причем? И вообще, стоит ли из-за этого ублю…
— Рон, перестань!
Выйдя на балкон, Гермиона перевела дыхание. Вместе с Гарри они добились оправдания профессора, добились присвоения ему статуса героя. Но все это не имело значения по сравнению с тем, как безучастно смотрела она на его мучения, не пытаясь не то что спасти, а хотя бы облегчить боль. Наверное, как и все, она подсознательно была убеждена, что профессор Снейп не в состоянии испытывать какие-то чувства. Виной всему была его сдержанность, граничащая с безумием. Осознание того, что под маской бессердечия скрывалась ранимая и благородная душа, пришло слишком поздно. После просмотра воспоминаний профессора мир словно перевернулся с ног на голову. Гермиона возненавидела Дамблдора сильнее, чем Волан-де-Морта. А любое упоминание имени Снейпа, пережившего столько несправедливости, вызывало приступы отчаяния и безысходности.
— Прошу меня извинить, что прерываю ваше уединение. Я Регулус Нек, заместитель Министра магии.
— Очень приятно, я Гермиона…
— Вам нет нужды представляться, мисс Грейнджер. Надеюсь, я вам не помешал?
— Что вы, нисколько!
— Могу я предложить вам шампанского?
— Не откажусь!
Мистер Нек щелкнул пальцами и в воздухе возникли два бокала с искрящейся жидкостью.
— Я подошел к вам не из праздного любопытства. Как вы, наверное, знаете в магическом мире очень много всяких сообществ. Еще со средних веков, когда маги скрывали свои знания и приносили клятвы неразглашения. Необходимость в этих сообществах отпала, когда мир окончательно разделился на маглов и магов. Вступать в них — своего рода дань традиции, но не более.
Собеседник был неприятен Гермионе, но из вежливости она старалась слушать. Хотя он и нес откровенную чушь, перемежая сведения из начального курса истории магии с неловкими комплиментами на грани с оскорблением.
— Я знаю о магических сообществах.
— О, я не сомневаюсь, мисс Грейнджер! И потому не смог удержаться. Как можно не пригласить столь блистательный ум присоединиться к нашему скромному собранию зельеваров? Наше сообщество называется «Ольха и повилика».
С тех пор, как Гермиону объявили героиней войны, такие предложения сыпались на нее по десять раз на дню. Она уже состояла в нескольких десятках всяческих обществ, что сводилось в итоге к обмену поздравительными открытками. Но отказывать заместителю Министра, пожалуй, не стоило.
— О, я счастлив! — возликовал тот. — Следующее собрание состоится в субботу, в шесть вечера. Я буду ждать вас у фонтана на площади Трех великанов и лично провожу вас в нашу резиденцию!
Гермиона поблагодарила очередного навязчивого субъекта и вернулась к своим друзьям.
Сениций в гневе опрокинул поднос с вином и фруктами. Темно-красная жидкость растеклась неопрятными пятнами по полу.
— Что значит «простые зелья»?!
— В рецептах указаны только основы, а это самые обычные целительные зелья. Но другие ингредиенты, способные превратить их в могущественные эликсиры, записаны неизвестными мне письменами, так же, как и описание консистенции и цвет. Без этих сведений невозможно…
— Что значит «невозможно»?! У тебя есть рецепты, не так ли, Северус? А ты уже почти год морочишь мне голову!
— Требуется распознать эти письмена…
— Так чего же ты ждешь?!
— Я врачеватель! И не умею читать тайнопись.
— Так найди того, кто умеет!
— Я знал одного человека…
— И кто же это?
— Ты отрубил ему голову.
— У тебя есть месяц, Северус! Расходуй время с умом, иначе…
— Я понял тебя, Сениций.
Не прибавив больше ни слова, зельевар круто развернулся, белая ткань плаща взмыла вверх, поднимая за собой серебристую пыль.
Гермиона появилась на площади Трех великанов точно к назначенному времени. Мистер Нек уже ждал ее, нетерпеливо вышагивая у фонтана с озабоченным видом. Но стоило ему увидеть Гермиону, как на его слащавом лице расплылась фальшивая улыбка. Гермиона пожалела, что дала свое согласие, но отступать было уже некуда.
— Ах, какое счастье снова вас увидеть, мисс Грейнджер!
— Взаимно, мистер Нек.
— Надеюсь, вы не против аппарации?
— Нисколько.
Земля завертелась перед глазами, и в следующее мгновение Гермиона оказалась в огромной зале какого-то древнего особняка. Вокруг не было ни души, и это настораживало.
— А где же собрание?
— Мы отменили его в честь вашего прихода.
— Что?!
— Вас ждет магический ритуал посвящения! Уверяю вас, это всего лишь традиция, не более. Но он так прекрасен! Поручаю вас заботам мастера Абрахама. И надеюсь на скорую встречу!
Взглянув в лицо нового провожатого, Гермиона чуть не закричала, настолько оно было безобразно. Но мастер Абрахам, похоже, предвидел такую реакцию, и щелкнул пальцами. Легкое серебристое облако пыли повисло в воздухе, и, едва вдохнув его, Гермиона почувствовала головокружение и все последующее помнила как в тумане.
Мастер Абрахам увлек ее в длинный, уходящий под землю коридор, в нишах которого стояло неисчислимое множество горгулий. Заслышав шаги, огромные каменные звери поворачивали головы и провожали идущих невидящим взглядом каменных глаз. А коридор все шел и шел вниз, и, казалось, этому спуску не будет конца. Не останавливаясь, мастер Абрахам прямо на ходу рассек ей ладонь серебристым кинжалом и, собрав несколько капель крови в хрустальный фиал, принялся читать заклинания на незнакомом языке. Все чувства Гермионы обострились настолько, что она слышала пауков, плетущих свою паутину. Факелы погасли, но это не помешало ей видеть происходящее, а воздух вдруг наполнился миллионом разных запахов. Скорость, с которой они шли по коридору, постоянно увеличивалась, и Гермиона уже не успевала разглядеть морды горгулий, так быстро они проносились мимо. Сердце готово было остановиться от невыносимой нагрузки, горячее дыхание обжигало горло. Внезапно мастер Абрахам умолк. И все вокруг мгновенно окутала непроглядная тьма.
— Вы с честью выдержали испытание!
Свет и голос мистера Нека обрушились на Гермиону так внезапно, что она потеряла равновесие и упала на пол. Не обращая на это никакого внимания, неприятный тип продолжал:
— А теперь то, ради чего мы вас пригласили!
Мистер Нек протянул ей стопку бумаг, перевязанную бечевкой.
— Это копия Сборника Нибелиуса, зельевара, жившего во времена Римской империи. Он открыл могущественные эликсиры, дарующие вечную жизнь и власть над миром. Но, к сожалению, рецепты зашифрованы. Вы разгадаете для нас эту головоломку!
— С какой стати?
— Ритуал, который мы провели, не позволит вам поступить иначе, — приятно улыбнулся мистер Нек. — Ровно через месяц я найду вас и потребую отчета. От этого будет зависеть ваша жизнь и жизнь ваших друзей. И не удивляйтесь, если не сможете никому ничего рассказать.
— Вы гнусный обманщик!
— Не спорю! У вас ровно месяц!
Мистер Нек швырнул на пол связанную стопку листов, и в то же мгновение стены парадной залы начали таять, и Гермиона осознала, что сидит на полу своей гостиной, а рядом с ней лежит сборник рецептов Нибелиуса.
Несмотря на середину лета, ночь выдалась довольно прохладной. Северус шел по улице, зябко кутаясь в плащ. Отсчитав от угла семь пролетов высокой ограды, он остановился и едва слышно прошептал:
— Лилиана.
В саду послышался неясный шорох, и сквозь изящно изогнутые железные прутья он увидел женский силуэт, легко скользивший между деревьев.
— Мой брат гневается на тебя, Северус! — без всякого приветствия прошептала девушка.
— Он хочет, чтобы я разведал для него одну тайну.
— Так разведай!
— Это не просто.
— Сениций потребовал у отца отложить нашу свадьбу!
— Мерзавец…
— Ты говоришь о моем брате, не забывай об этом!
— Прости!
— Сегодня утром Либериус просил моей руки…
— Либериуса интересует только власть твоего отца.
— А что интересует тебя?
— Я люблю тебя, Лилиана. Люблю настолько, что не погнушался…
— Что же ты замолчал? Считаешь, что помогать моему отцу — это грязное дело?
— Все знают, чего он добивается, и какими методами…
— Это ложь!
— Нет, Лилиана, это правда! Бежим со мной! Бежим на север! Я знаю все о травах и врачевании. Мы не пропадем…
— Бежать из родного дома?! Променять жизнь, полную достатка, на скитания?! Никогда не слышала ничего глупее!
— Лилиана, нет! Постой…
Но его мольбы не были услышаны. Женский силуэт растворился во мраке сада.
Гермиона стояла в полутемной парадной зале старинного особняка и, перебирая копии рецептов Нибелиуса, рассказывала все, что ей удалось узнать. Весь этот месяц она отчаянно пыталась придумать способ раскрыть преступные намерения мистера Нека. Но ничего не вышло.
— Сборник состоит из двадцати восьми зелий, которые разделены на семь разделов, по четыре зелья в каждом. Основы для зелий готовятся из двадцати восьми же растений. При этом части растений в разделах не смешиваются. Зелья первого раздела готовятся из почек и коры, в зельях из следующих трех разделов используются цветы, и листья, а последние три состоят из плодов, семян и корней. Сборник рассчитан в соответствии с календарем зельевара. Разделы символизируют месяцы, в которые собирается тот или иной ингредиент. Частей растений тоже семь, и я полагаю, что эта закономерность является ключом к разгадке сборника.
— А вы неплохо потрудились, мисс Грейнджер! Никогда не сомневался в ваших способностях.
— Это все, что мне удалось узнать. А теперь, прошу вас, оставьте меня в покое! Я все равно никому и ничего не смогу рассказать.
— Конечно, конечно! Только для начала я хотел бы проводить вас к одному человеку. Думаю, эта встреча вас приятно удивит!
— Я не хочу никого видеть!
— Ошибаетесь!
Мистер Нек больно ухватил Гермиону за локоть и, отперев дверь, скрытую портьерой, увлек ее на винтовую лестницу, у которой, казалось, не было ни конца, ни начала. Как долго длился их подъем, Гермиона не знала. Голова кружилась от постоянных поворотов, страх поскользнуться и упасть не давал ей сосредоточиться. Но, наконец, пытка закончилась, и они оказались в полутемной гостиной.
— Я привел тебе помощника, зельевар!
В кресле перед камином послышался неясный шорох. Мистер Нек, не произнеся больше ни слова, вышел. Молчал и таинственный хозяин комнаты.
Смутившись от воцарившейся тишины, Гермиона протянула руку в сторону кресла.
— Я Гермиона Грейнджер, — представилась она и, не получив ответа, неуверенно прибавила: — А как ваше имя?
Человек в кресле молчал, словно наслаждаясь ее замешательством. Глаза Гермионы привыкли к полумраку, и она, хотя и с трудом, но узнала осунувшееся лицо Северуса Снейпа.
— Профессор, но ведь вы же… Как такое может быть?! Мы были уверены… Кто эти люди? Почему они держат вас здесь? И… где мы?
— Даже встреча с ожившим покойником не смогла отбить у вас скверную привычку засыпать собеседника глупыми вопросами!
— А вы и после смерти не утратили своего сарказма… Простите, я не…
— Извинения принимаются! Надеюсь, вы уже осознали, что попали в скверную историю, мисс Любознательность?
— Я… Честно говоря, не знаю…
— Перестаньте! Ваш лепет действует мне на нервы...
— Где мы, сэр?
— В Азкабане.
— Вы шутите?
— Если бы!
— Ведь это же незаконно! Вас оправдали и должны были отпустить! Нужно сообщить Министру!
— Уверен, он в курсе!
Гермиона хотела еще что-то возразить, но взглянув на своего бывшего учителя, передумала.
Не в силах сдержать злобы, Северус мерил шагами атриум, до хруста в суставах сжимая кулаки.
— Неужели ты не понимаешь Маркус? Завтра Лилиана выходит замуж! Ты мой брат и должен мне помочь!
— Я твой брат, но не безумец. И не стану враждовать с самым могущественным магическим семейством. К тому же, если твои россказни насчет эликсиров правда, тебе бы не о свадьбе этой вертихвостки нужно заботиться, а о спасении собственной шкуры. Уверен, ищейки Сениция уже идут по твоему следу!
— Моя судьба меня не тревожит!
— Да? Ни разу не слыхал, чтобы девица изъявила желание выйти за покойника. Сейчас мы бессильны что-либо изменить. И единственное, что ты можешь сделать — остаться в живых!
— Если завтра Лилиана выйдет замуж за этого алчного прохвоста, я просто сойду с ума!
— Ты уже проморгал это знаменательное событие, — пожал плечами Маркус.
— Тебе весело?
Северус взглянул на брата глазами полными слез.
— Я лишь хотел тебя подбодрить, прости…
— Что мне делать, Маркус?
— Иди на север! У меня есть деньги и друзья, которые помогут тебе укрыться от гнева Сениция.
— А как же Лилиана?
— Забудь о ней на время. Твое от тебя никогда не уйдет. Не упорствуй.
— Тебе легко говорить!
— Я хоть раз давал тебе плохой совет? Тебе нельзя медлить, я прикажу седлать лошадей! Собирайся в дорогу, путь предстоит неблизкий.
— Спасибо, Маркус! Тебе тоже нельзя здесь оставаться…
— Меня Сениций не тронет, ведь официально мы с тобой в большой ссоре. А эту головоломку с эликсирами действительно невозможно разгадать?
Северус отрицательно покачал головой.
— Я не могу собственными руками отдать власть над миром этим глупцам.
— Я в тебе не ошибся!
Ничего не ответив, Северус, понуро склонил голову и пошел в дом.
Гермиона потеряла счет дням, проведенным ею в Азкабане. Профессор рассказал ей, как три года почти бессознательно боролся за свою жизнь, и как постепенно болезнь отступила. А Гермиона поведала ему обо всем, что случилось в волшебном мире за время его отсутствия. Удивительно, но рассказ о судьбах своих бывших учеников, даже Лонгботтома, Снейп слушал очень внимательно. Статус героя войны немало его позабавил, но о том, что его воспоминания были обнародованы, Гермиона предусмотрительно промолчала.
Днем они с профессором варили зелья, разгадывая хитроумную головоломку, а вечерами погружались в чтение книг, в коих у них не было недостатка. Профессор поил Гермиону зельями, которые ослабляли эффекты любых магических воздействий, даже заклинаний «Империо» и «Круцио», а также научил ее скрывать мысли и общаться при помощи легилименции. Действовать приходилось очень осторожно, так как за ними следили, в том числе при помощи все той же легилименции, и единственным спасением было лишь то, что слежка велась не круглосуточно.
Каждый день Гермиона совершала для себя множество открытий, и, несмотря на заточение, такая жизнь нравилась Гермионе все больше и больше. Даже будущее ее почти не тревожило, она была убеждена, что профессор обязательно найдет выход!
Снейп стал для нее неиссякаемым источником знаний и надежды на лучшее будущее, что бы с ними ни произошло. И однажды утром, глядя на его руки, быстро набрасывающие очередную комбинацию ингредиентов, она поняла, что влюблена в этого человека. Открытие было таким неожиданным, что у нее перехватило дыхание, а на щеках выступил румянец.
— Что с вами?
— Со мной все в полном порядке… Я просто… Я…
Профессор взял ее за подбородок, и посмотрел в глаза. Несколько минут они стояли, как зачарованные, не в силах проронить ни слова. А потом он прикоснулся губами к ее щеке.
Мысли и ощущения слились воедино.
…твои губы, словно легкий ветерок… я распадаюсь на сотни пестрых осенних листьев, и мы кружимся в воздухе, напоенном магией наших невысказанных желаний. Сознание расширяется до невообразимых пределов! Я травинка, я горная вершина, я птица, парящая в небесной синеве, я Земля, кружащаяся в звездном безмолвии! И я чувствую, как ты проникаешь в меня солнечными лучами, ливни связывают нас прочными серебряными нитями, листья трепещут, лунный свет дрожит на поверхности океанов, невообразимая нежность окутывает меня мягким пушистым снегом. Время останавливается, и нет больше ничего вокруг, даже смерти…
— Мисс Грейнджер, проснитесь!
Чья-то рука осторожно треплет ее по плечу. Гермиона вздрогнула и открыла глаза.
— Кажется, это был кошмар…
— Вы видели?!
Краска смущения залила ее щеки.
— Да, видел. Так же, как и вы — мои воспоминания. Секрет за секрет…
И, не прибавив больше ни слова, Снейп ушел в свою комнату, плотно прикрыв за собой двери.
Лошадь то брела неспешным шагом, то останавливалась пощипать траву, но Северус не обращал на это никакого внимания. По большому счету ему было все равно, нагонят ли его люди Сениция или нет. Без Лилианы он не видел смысла жизни.
Но как могла она согласиться выйти замуж за это ничтожество?!
Горечь в душе сменялась яростью на весь белый свет, а ярость уступала место унынию. После того, как Северус сбежал от Сениция, шансов вернуть Лилиану у него не было. Но разве сможет он жить на чужбине, зная, что его возлюбленная принадлежит другому? Нет, уж лучше он погибнет, чем сбежит, спасая свою шкуру, как крыса.
Северус рванул поводья, резко развернулся и пустил лошадь в галоп.
Вернувшись в город, он отправился в дом Лилианы, не задумываясь о последствиях. Слуга, как ни в чем ни бывало, впустил его и сообщил, что Сениция с отцом нет дома, но молодая госпожа примет его с удовольствием.
О такой удаче нельзя было даже мечтать!
— Лилиана!
— Ты одумался и решил открыть брату секрет эликсиров?
— Нет, я пришел за тобой!
— А разве ты не знаешь, что завтра я выхожу замуж?
— Лилиана, милая, послушай меня! Давай уедем!
— Открой секрет эликсиров, и я буду принадлежать тебе вечно. Нам и уезжать никуда не придется!
— Я не могу этого сделать! Я слишком люблю этот мир…
— Значит, мир тебе дороже, чем я?
— Разве это можно сравнивать? Ты сама не понимаешь, что говоришь…
— Выбирай: я или мир!
— Если я открою секрет эликсиров, последствия будут непредсказуемыми. Алчность твоего отца…
— Прекрати!
— Лилиана, прошу тебя, идем со мной! Я люблю тебя и смогу сделать счастливой, обещаю!
— Тогда докажи, что любишь меня! Раскрой секрет эликсиров мне!
— Зачем тебе это?
— У влюбленных не должно быть тайн друг от друга.
— Нет!
Лилиана взмахнула волшебной палочкой, и в воздух взмыла огромная змея. Не успев ничего предпринять, Северус почувствовал, как теплая вязкая жидкость пропитывает ткань его одежд.
Сениций вне себя от ярости ворвался в комнату сестры.
— Что ты наделала?! Теперь секрет утерян! Ты… Ты просто…
— Прекрати истерику! Яд только парализует его на время. Северус — великолепный легилимент, он мог бы уничтожить все воспоминания, если бы мы стали его удерживать. Но теперь ему не до этого, а у нас есть время найти способ узнать все, что нас интересует. Придумай, где его разместить, с этим я надеюсь, ты справишься.
Лилиана, вздохнув, вышла из комнаты.
Северус словно забыл о видении Гермионы и старательно притворялся, что ничего не произошло. А она так и не решилась завести разговор о своих чувствах.
— Сюда нужно добавить шесть гран цветков мирта.
Впервые после происшествия со сном Гермиона решилась обратиться к профессору при помощи легилименции: «Профессор, почему вы так упорно продолжаете работать над разгадкой рецептов Нибелиуса?»
— Внимательно следите за температурой, не давайте зелью закипать!
«Вы ведь не предполагаете ими воспользоваться? Последствия будут непредсказуемы!»
Гермиона почувствовала, как профессор собирается с мыслями: «Я хочу ими воспользоваться. Зелье, которое позволяет менять прошлое, — наш единственный выход. Оно позволяет изменить всего одно событие…»
«Но последствия…»
«Если я этого не сделаю, мы останемся здесь навсегда».
«Но если вы измените прошлое, мы… Мы можем… Мы никогда с вами не встретимся...»
«Это не самое страшное из того, что может с нами произойти».
«А как же… Ведь я… Я вас люблю… Неужели вам все равно?»
Не сдержавшись, Гермиона залилась слезами. Северус несколько мгновений внимательно ее разглядывал, размышляя. Он явно колебался, но мгновение спустя ее сознания коснулось:
«В новой реальности вы и не вспомните об этом».
— Мерлин! Похоже, мы опять все испортили!
Профессор налил немного свежеприготовленного зелья в колбу и посмотрел жидкость на свет.
— Цвет никуда не годится!
Гермиона смутно чувствовала его беспокойство, но мыслей прочесть не смогла, как ни старалась. Снейп с усмешкой посмотрел на нее и неожиданно залпом выпил зелье из колбы.
Зацепившись за его сознание, Гермиона стала наблюдать, как стремительно мелькают воспоминания, поворачивая время вспять. Словно издалека до нее донеслись слова детской считалочки:
— Разбегайтесь детвора!
Начинается игра!
Смерть идет по городу,
Салит всех без повода.
— Лили, постой, я должен тебе что-то сказать!
Но маленькая рыжеволосая девочка продолжала, старательно проговаривая слова:
— Прячьтесь, детки, кто куда,
Зазевался? Вот беда!
Пропадаешь ни за грош.
Мы играем — ты умрешь.
— Лили, я люблю тебя!
Девочка засмеялась, зажав рот ладошками.
— Догоняй!
Но мальчик не двинулся с места. Обернувшись, девочка прокричала:
— Ты умрешь!
Видение исчезло, а вместе с ним из жизни ушло что-то очень важное, и от осознания этой потери Гермиона разрыдалась безудержными слезами. Но вдруг почувствовала, как чья-то рука осторожно треплет ее по плечу. От неожиданности Гермиона вздрогнула и открыла глаза.
— Кажется, это был кошмар…
— Вы видели?!
Ээээ.
Вам бы хоть грамм логики в текст сыпануть. И композицию. Ни концовки, ни развязки. Тексттексттекст, бац, конец. |
Lumos_lightавтор
|
|
yellowrain
с логикой и композицией в фике все в порядке, уверяю вас. А развязка ему и не полагалась. История не может закончится, до тех пор пока в ней соблюдается одно условие - ошибка, которую Северус совершает из века в век. Шалость удалась. :) |
Если честно, я не совсем все поняла. Это кошмар Гермионе привиделся?
1 |
Lumos_lightавтор
|
|
Нет, все происходящее реальность. Только она много много раз повторяется.
|
Lumos_lightавтор
|
|
kceniya
Собственно говоря, вы все поняли правильно. До тех пор пока Северус выбирает Лили, история так и будет повторяться, зациклившись, как неправильная программа. Просто мне показалось, что если разжевывать то это немного не интересно. А так скандалы, интриги, расследования... :) Хотя не исключаю, что могла напустить тумана больше, чем следовало :) Ну бывает. Просто своеобразный литературный эксперимент. Но у меня много простых фиков, с линейным повествованием. Так что не ставьте на мне крест как на авторе :) Мне очень приятно, что вы читаете мои истории, и вдвойне приятно, когда комментируете. Спасибо за отзыв. 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|