↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Сказать, что я волнуюсь — это ничего не сказать. Меня трясет, как будто кто-то наслал на меня порчу.
Восторг и волнение смешались, и я выгляжу слегка глуповато, сидя с открытым ртом в лодке на Черном озере. Кажется, кто-то сказал, что я так могу и мозгошмыга поймать, но потом увидел моё лицо, испуганно затих, и дальше мы плыли в восторженной тишине.
Я видел роскошные дома. Видел просто огромные поместья. Но Хогвартс поражал своим размахом и величием.
Каждый пытался казаться круче, чем он есть, что было смешно, ведь мы жались к друг другу в холле, как перепуганные котята.
Сотни глаз смотрят на нас. Сотни голосов приветствуют нас громкими криками.
—Скорпиус Малфой.
Мое сердце готово выпрыгнуть из груди, пока я иду к табурету.
Руки дрожат так, что Шляпа чудом не падает на пол.
Большой зал замер в ожидании вердикта. Хотя, что со мной может пойти не так.
Шляпа слишком большая для моей головы и достает мне чуть ли не до носа.
Наверняка, со стороны кажется, будто она пытается меня сожрать.
Я вижу лишь тьму. И эту тьму, словно разрядом молнии, разрывает истошный крик:
— ГРИФФИНДОР!!!
Лучше б она меня сожрала, честное слово.
* * *
От тишины начинают болеть уши. Тишина преследует меня повсюду, куда бы я не пошел. До меня доносятся только тихие перешептывания, так что мне начинает казаться, что я потерял слух.
От моего распределения все были в шоке. В прямом смысле все. Отец в своем втором письме сказал, что последний раз наше древнейшее семейство так орало, когда на Гриффиндор поступил бабушкин кузен, Сириус Блэк. До моего распределения таких прецедентов больше не случалось.
Когда прилетели совы с утренней почтой, Большой зал замер при виде моего филина с красным конвертом. Кажется, все ждали, что сейчас из громовещателя раздастся голос отца, который заявит, что его сын не может быть гриффиндорцем, посему я, Скорпиус Гиперион Малфой, ему больше не сын. Признаться честно, я и сам со страхом ожидал чего-то подобного.
Однако, к моему облегчению, и вздоху разочарования со стороны стола Слизерина, отец на весь Большой зал заявил, что они с матерью от всей души поздравляют меня с поступлением и желают успехов в учебе. Я почти уверен, что слышал, как кто-то за моим столом сказал, что это должно быть какая-то несмешная шутка. Быть абсолютно уверенным в этом я не могу, так как до ближайших моих соседей за столом было не меньше трех свободных мест с обоеих сторон.
И это, на минуточку, Гриффиндор, «славный тем, что учатся здесь храбрецы».
Я физически ощущаю взгляды любопытных, которые ждут, когда же на меня обрушатся проклятья семейства Малфой.
А уж завхоз косится в мою сторону так, будто ждет, что после завтрака я побегу воскрешать Темного Лорда, обрушивая на стены школы темные заклинания.
− Итак, это маленький Скорпиус...
Я чуть было не вздрогнул от неожиданности, услышав голос над своим затылком. Еще никто не осмеливался подходить ко мне так близко, а соседи по комнате наверняка остались ночевать в гостиной — во всяком случае, я не видел, чтобы они приходили в комнату вечером или уходили утром.
Не успел я повернуться, чтобы посмотреть, кто этот сумасшедший человек, как справа от меня уже упала сумка, а следом за ней на скамью плюхнулся черноволосый мальчишка с нелепым вихром на макушке.
− Ну что, Скорп... Можно я буду звать тебя Скорп? Скорпиус звучит слишком ядовито… Скажи, Скорп, каково это стать разочарованием для своей древнейшей семьи?
− По правде говоря, я думаю, что ты знаешь об этом как никто другой…
Парень замер на пару секунд, а потом весело расхохотался. Действительно какой-то сумасшедший…
− Меня зовут Джеймс Сириус Поттер, — Поттер протянул руку в сторону и схватил проходившего мимо мальчугана за мантию. − А это мой младший братец, Альбус Северус. Он тоже первокурсник. Ал, да не трясись так, Скорп не кусается… Не кусаешься же, да?
− Скорпиус Гиперион Малфой, − я коротко кивнул Альбусу, который молча пытался освободить свою мантию из рук Джеймса. — И я знаю, кто вы такие.
− Ну конечно знаешь. Ведь наши родители…
− Но я не мой отец, − я сухо оборвал Поттера и гордо вскинул подбородок.
− Он хотел сказать, что наши родители учились вместе, − вмешался Альбус, садясь с другой стороны, − ведь так, Джеймс? Ты хорошо держишься, Скорпиус. Не представляю, что бы со мной было, попади я на Слизерин…
Я все ещё недоверчиво вертел головой, смотря то на одного, то на другого Поттера.
− Да расслабься ты, Скорпиус. Все мы тут дети героев. И по нашим родителям судят о нас, хотя мы…
− Мистер Поттер!!!
Завидев завхоза, тараном шедшего через толпу студентов, Джеймс хохотнул и стал поспешно собирать выпавшие из сумки вещи.
− О нет, Джеймс! — недоверчиво протянул Альбус. — Только не в первый же день…
Завхоз приближался, отрезая путь к выходу. Джеймс схватил свою сумку, опёрся рукой о столешницу и перемахнул через стол на другую сторону.
− Видишь ли, Скорп. Я тоже не похож на своего отца. И я вовсе не герой. Хотя, если подумать, я могу быть, кем захочу. — Джеймс широко улыбнулся, видя удивление на моем лице, развернулся и побежал к выходу.
С немым вопросом я повернулся к Альбусу, но тот лишь пожал плечами.
− Нам пора на травологию, − сказал, поднимаясь, Альбус. — Если хочешь, можем работать в паре. И зови меня Ал.
− Было бы неплохо, Ал.
− Эй, Малфой! − от самых дверей крикнул Джеймс. − Добро пожаловать в Гриффиндор! — и, показав язык чертыхающемуся завхозу, выбежал из Большого зала.
Впервые за два дня я улыбнулся.
Beetle Juiceавтор
|
|
Night_Dog
Мне захотелось чего-то этакого) Рад, что вам понравилось. |
Beetle Juiceавтор
|
|
Not-alone
Спасибо, все исправим в ближайшее время. |
Beetle Juice, не за что) Спасибо вам за фанфик и адекватную реакцию на камушки в огород))
|
Beetle Juiceавтор
|
|
Not-alone, "я не волшебник, я только учусь", так что будем с бетой проводить работу над ошибками и стараться не косячить))
|
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|