↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Джеймс, пойдем. Если нас застукают, МакГонагалл опять вызовет папу.
Альбус напугано оглядывался в темном коридоре и пытался оттащить брата от каменной статуи.
— Не ной, Ал, — отозвался Джеймс, довольно выпрямляясь, когда горб одноглазой ведьмы с тихим скрежетом отъехал в сторону. — Иначе я решу, что Шляпа не ошиблась, отправив тебя в Слизерин.
— Ты хочешь получить еще кричалку от родителей? Учебный год только начался, месяц прошел, а ты уже две получил! А теперь и меня в это втягиваешь.
— Да ты хуже девчонки! — Джеймс заглянул в открывшийся проход. — Лили и то так не ноет. И никто нас не застукает, — он достал из кармана мантии сложенный несколько раз пергамент.
Глаза Альбуса расширились от ужаса, и свет Люмоса ярко в них отразился.
— Ты стащил у папы Карту? — свистящим шепотом произнес Альбус.
Джеймс гордо кивнул и спрятал пергамент обратно в карман.
— Но когда?
— На прошлых выходных, когда родители забрали нас домой. В воспитательных целях, — Джеймс хихикнул и шагнул в проход. — Пойдем.
— Ты забрался в кабинет и украл папину Карту, — не унимался Альбус, но в проход следом за братом все же залез. — Он будет в бешенстве.
— Да брось, — Джеймс не спеша шел вперед, подсвечивая себе палочкой, водя ей из стороны в сторону. — Он давно уже ей не пользуется и не скоро заметит пропажу.
— Из-за тебя у нас будут неприятности, — вздохнул Альбус.
* * *
Гарри налил себе кофе и уселся за стол в своем кабинете в Аврорате, сонно потирая лицо. Подобные бурные ночи с Гермионой были уже редки, но только не в первые пару месяцев после отъезда детей в школу. Гермиона всегда боялась, что Джеймс или Ал зайдут в их спальню в самый неудачный момент. В отличие от Лили, почти с рождения крепко спящей по ночами и не страдающей от кошмаров или от неуемной фантазии, мальчишки нередко забегали в родительскую спальню, с ходу запрыгивая на кровать. И если заглушающие чары всегда стояли на спальне, то запирать дверь Гермиона никогда не разрешала. Гарри обожал детей, но и любил жену, и заниматься с ней сексом от силы два раза в месяц для него было недостаточно.
Гарри сделал глоток крепкого кофе и зажал между зубов большой палец левой руки, чувствуя, как острый клык впивается в подушечку пальца. В следующем году в Хогвартс уедет и Лили, и Гарри подумал, что уж тогда они с Гермионой как следует наверстают упущенное. Он усмехнулся. Если бы она знала, о чем он сейчас думает, не преминула бы прочитать ему трехчасовую лекцию на тему приоритетов в семейной жизни.
Услышав знакомый стук каблуков в коридоре, Гарри сделал еще глоток и повернул голову к двери, выжидающе на нее глядя. Через долю секунды после одиночного короткого стука дверь распахнулась, впуская в кабинет Гермиону. Гарри почувствовал, как губы сами собой растягиваются в улыбку. Гермиона всегда оставалась Гермионой и ни разу не заскакивала в его кабинет без стука, пусть даже такого символичного. И дома, когда Гарри закрывался в кабинете, чтобы разобрать накопившиеся бумаги, она всегда сначала тихо царапала дверь, прежде чем войти, хотя Гарри и не раз говорил ей, что в этом вовсе нет необходимости.
Но увидев выражение лица Гермионы, Гарри быстро убрал улыбку и выпрямился в кресле. Что могло произойти в половине девятого утра во вторник?
— Что случилось?
Гермиона быстро прошла по кабинету и, оперевшись о стол и наклонившись ближе к Гарри, протянула ему конверт из плотной желтоватой бумаги.
— Опять письмо от МакГонагалл, — сказала Гермиона. — Третье за месяц, Гарри.
Гарри глубоко вздохнул, глядя на лежащий на столе конверт.
— Что Джеймс натворил на этот раз?
— Не Джеймс, а уже Джеймс и Альбус.
— Ну, зачинщик-то все тот же, — проговорил Гарри, доставая письмо.
Аппарировав в Хогсмид, Гарри вдохнул полной грудью прохладный утренний воздух и зашагал к замку. Величественный, не меняющийся с годами, он возвышался впереди на холме. И лишь легкий туман не давал в точности рассмотреть утопающие в молочной пелене башни. Обновленная усиленная защита территории школы мягко пропустила Гарри, обдав лишь легким покалыванием. Гарри поднял голову, глядя на гриффиндорскую башню и пытаясь заставить себя не поддаваться воспоминаниям.
Когда он зашел в замок, раздался звон колокола, оповещавшего о начале занятий, и коридоры школы быстро опустели. Поднявшись на второй этаж, Гарри подошел к знакомой горгулье.
— Доброе утро, мистер Поттер, — скрипучим голосом произнесла та, и Гарри поежился. Он все никак не мог привыкнуть к этому «живому» стражу входа в кабинет директора, узнающему некоторых людей и пропускающему без пароля. Гарри не был в восторге от такой системы охраны, но МакГонагалл уверяла, что Оборотным зельем горгулью не обмануть. Вспомнив это, Гарри хмыкнул — он давно хотел это проверить лично.
Поднявшись по лестнице, Гарри трижды постучал тяжелым кольцом по двери. МакГонагалл уже ждала его, задумчиво постукивая палочкой по чернильнице. И та каждый раз превращалась то в заколку, то в подушку для иголок, то в бокал или чашку. И только неизменно торчащее сверху перо — независимо, в заколке или чашке, — давало понять, какой предмет стал жертвой трансфигурации. Но МакГонагалл, полностью погруженная в размышления, не замечала этого.
— Профессор? — позвал Гарри, закрывая за спиной дверь.
МакГонагалл встрепенулась и подняла голову.
— Гарри, — вздохнула она, быстро поднимаясь из кресла. — Ты знаешь, как тепло я к тебе отношусь и как тяжело мне даются все эти письма, но третий раз за месяц серьезное нарушение правил — это уже слишком.
— Я понимаю, профессор. Хотя сам нарушал школьные правила каждый день, — он улыбнулся. — Что же они сделали на этот раз?
— Уверена, что дети не хотели навредить миссис Флюм, — заговорила МакГонагалл, и Гарри напрягся. — Не сомневаюсь, что они просто хотели сделать ей сюрприз на день рождения, но, к сожалению, Аманда после такого сюрприза оказалась в Мунго. Они подложили в подвал множество фейерверков, хлопушек и прочих, как они их называют, волшебных вредилок из магазина Уизли.
Гарри тихо цокнул языком. Он уже давно запретил Рону и Джорджу снабжать Джеймса различными товарами.
— Но как они это сделали? До походов в Хогсмид они еще не доросли.
— Гарри, а разве не ты рассказал детям про тайные ходы замка? — удивленно спросила МакГонагалл.
— Тайные ходы?.. — тихо пробормотал Гарри. — Нет, я им не рассказывал.
— Их поймали у статуи одноглазой ведьмы на третьем этаже. Если бы не застрявшая нога Альбуса, они, конечно же, успели бы убежать.
— Что с ногой? — тут же спросил Гарри.
МакГонагалл с пониманием улыбнулась.
— С ногой все в порядке. Чего не скажешь о жене Амброзиуса. С ее здоровьем уже непозволительны такие шутки, — она положила руку Гарри на плечо. — Джеймс — замечательный мальчик, но он унаследовал характеры тех дорогих тебе людей, имена которых ты ему дал. Он хорошо учится, несмотря на не то что еженедельные, ежедневные взыскания, но возможно, с ним надо пожестче.
Гарри вздохнул и покивал. Отрицать то, что он избаловал детей, было бы глупо. Но воспоминания о жизни у Дурслей до сих пор давали о себе знать.
— Мне забрать их с занятий?
— Нет, — Гарри вскинул на МакГонагалл взгляд. — Я вернусь вечером.
* * *
— Он стащил мою Карту, — в третий раз повторил Гарри, глядя в одну точку.
— Прошлый учебный год не был таким насыщенным, — тихо сказала Гермиона, внимательно наблюдая за Гарри.
Он посмотрел на нее и снова опустил глаза в стол.
— Я не знаю, что с ним делать.
— Переждать, — Гермиона пересела Гарри на колени, нежно провела рукой по его волосам, убирая со лба челку, и коснулась губами шрама. — Не нервничай так, до ситуации как в семье Краучей дело не дойдет. Это же наш Джеймс, со своей неуемной энергией и слишком бурной фантазией. Вспомни, во что он превратил дом летом. Через месяц начнутся квиддичные тренировки и отвлекут его. Ну и я уже говорила тебе — ты знал, в честь кого называл сына.
— Что же тогда ждать от Ала? — усмехнулся Гарри.
— Надеюсь, что ничего, — Гермиона потрепала его по голове.
— Почему Шляпа не послушала его так, как меня, и не отправила в Гриффиндор?
— Это просто артефакт, Гарри. И то, что он прислушался к твоему мнению, исключение, но никак не правило. Ты же не против Слизерина?
— Нет, но... — Гарри почесал подушечками пальцев шрам на лбу.
— И то, что Ал на одном курсе с сыном Малфоя, тоже не должно тебя нервировать. В конце концов, ты сам заступался за них.
— Нарцисса спасла мне жизнь.
— А ты — Драко. Вспомни, как Ал боялся попасть на Слизерин. Ты же переубедил его.
— Кто бы переубедил меня, — вздохнул Гарри.
— Человека, способного на это, не существует, — улыбнулась Гермиона. — Поговори с Джимом после занятий, но боюсь, это все равно ничего не даст.
Гарри решил не пользоваться камином и вечером снова аппарировал в Хогсмид. Улицы были пусты, но из баров и забегаловок то и дело раздавались громкие крики и смех. Дойдя до Хогвартса, Гарри толкнул тяжелую дверь. В холле никого не было, пустые коридоры школы ярко освещались факелами. Прежде чем пойти к МакГонагалл, Гарри решил недолго прогуляться по замку, многие годы назад ставшему ему домом, и, завернув с лестницы за угол на третьем этаже, он услышал очень знакомый голос.
— Ты меня своим отцом не пугай, мой посильнее будет.
Осторожно выглянув из-за угла, Гарри увидел несколько мальчишек, среди которых узнал Джеймса и Скорпиуса.
— А это еще неизвестно, — задрав нос, ответил Скорпиус.
— Еще как известно! Пока твой просиживает дома зад, боясь выйти наружу, мой отец обеспечивает безопасность всей страны.
— Или просиживает зад в министерском кабинете, — тут же огрызнулся Малфой и испуганно отскочил назад, когда Джеймс резко выхватил палочку.
Гарри собрался уже выйти из своего укрытия, чтобы предотвратить очередной проступок сына, но Джеймса удержали однокурсники.
— Который раз тебе повторяю, — прошипел Джеймс, и в его голосе было столько злости, что Гарри удивленно замер. — Если ты не перестанешь крутиться возле моего брата, я превращу твою учебу здесь в ад. Я тебе это просто обещаю!
— Ты такой смелый только потому, что ты Поттер!
— То же самое могу сказать про твою трусость! А я не стесняюсь своего отца!
— Да ты только и делаешь, что хвастаешься своей фамилией и своим знаменитым папочкой. Выдумал, что ты здесь самый лучший!
— Если ты забыл, то напомню — Ал тоже Поттер! И не надо говорить, что ты набиваешься к нему в друзья не из-за его фамилии и знаменитого папочки.
Гарри вздохнул и прикрыл глаза — налицо влияние Уизли. Гарри всегда учил детей, что межфакультетная вражда — это глупость и что Слизерин ничем не хуже остальных факультетов. Но Джеймс, наслушавшись Рона, был уверен в обратном. Да и что тут удивляться? Однажды Гарри и сам послушал Рона и уговорил Шляпу не отправлять его в Слизерин.
Задумавшись, Гарри прослушал ответ Малфоя и вздрогнул от криков. Шагнув из-за угла, он увидел, как Джеймса скрутили другие гриффиндорцы, а слизеринцы держали руки Скорпиуса за спиной.
— Только попробуй, змея подземельная! — рявкнул Джеймс и, вырвавшись из хватки, направил палочку на Малфоя.
Гарри вмиг выхватил свою и обезоружил сына. Слизеринцы тут же удрали, Джеймс проворчал что-то вроде «Сейчас начнется» и обернулся. Кого он ожидал увидеть, Гарри не знал, но по тому, как он испуганно икнул, понял, что явно не его.
— Привет, папа, — тихо, но четко произнес Джеймс. Его одногруппники медленно отступили в тень.
— Ты что тут устроил? — с нажимом спросил Гарри, делая несколько шагов ближе к сыну.
— Спасаю Ала от влияния этих упырей, — громче ответил Джеймс, поднимая взгляд на Гарри.
— Втягивая его в свои авантюры с нарушением школьных правил? Хорошее спасение.
— Пап, ты не понимаешь... — вскинулся Джеймс, но Гарри перебил его.
— Я понимаю главное, — резким тоном произнес он. — Наши с мамой слова для тебя пустой звук.
— Да нет же, пап! Малфою что-то надо от Ала, я уверен! Он постоянно крутится рядом с ним, навязывается в близкие друзья.
— Они на одном факультете, было бы странно, если бы они не общались.
— Мы не должны общаться с Малфоями, — упрямо заявил Джеймс, сделав попытку забрать палочку из руки Гарри.
— И откуда такое гениальное умозаключение? Наслушался Рона?
— А разве он не прав?
Гарри оперся плечом о стену и, сложив руки на груди, стал буравить сына тяжелым взглядом.
— То есть мнение Уизли для тебя единственно верное?
— Нет, я во всем доверяю тебе, — тихо ответил Джеймс, опуская голову.
— По твоему поведению я этого не вижу, — сказал Гарри и вытянул руку вперед, ладонью вверх. — Карту.
Джеймс вздохнул и достал из кармана Карту.
— Жду тебя и Ала в кабинете директора, — сказал Гарри и, обойдя Джеймса, быстро направился по коридору.
Джеймс с Альбусом появились в кабинете спустя десять минут, оба выглядели подавленными.
— Придумывайте себе наказание, — заговорил Гарри. — У меня уже иссякает фантазия. Остался только один вариант — забрать вас из школы. Навсегда.
— Не надо, пап! — воскликнул Альбус. — Мы не хотели ничего плохого.
— Ты пошел на поводу у брата, нарушив полсотни школьных правил! В чем дело, Альбус?
— Я хотел его остановить...
— Не надо останавливать Джеймса, тебе стоило остановиться самому.
— Прости, пап, — прошептал Альбус, опустив голову. — Я не хотел тебя расстраивать.
Гарри медленно обвел взглядом кабинет — МакГонагалл не было, она любезно предоставила Гарри возможность поговорить с сыновьями наедине, — мысленно считая до десяти и стараясь успокоиться. Его угнетало само только осознание того, что он злится на своих детей, но он боялся, что в конце концов Джеймс переусердствует в своих шалостях.
— Джеймс? — обратился теперь к нему Гарри. — Что ты можешь сказать в свое оправдание?
— Не буду больше брать у дяди Джорджа его разные клевые штучки, — пробубнил тот.
— Джеймс! — сквозь зубы процедил Гарри. — Я предупреждаю тебя последний раз. Еще одно нарушение — и твое обучение в Хогвартсе будет закончено.
— Но папа!..
— Последний раз! Теперь перейдем к Малфою....
* * *
— Ну, папа убедил тебя, что мое общение со Скорпиусом не приведет к катастрофе? — спросил Ал у Джеймса, подсев во время завтрака за гриффиндорский стол.
— Нет. И я бы сказал это тебе и вчера, если бы папа лично не отвел нас в гостиные. А вот почему ты промолчал про свои сны?
— Потому что это всего лишь сны.
Джеймс хмыкнул и сделал глоток сока.
— Вспомни рассказы родителей. Папе тоже однажды снились всего лишь сны.
— Я не Избранный и ни с кем не связан, — проворчал Альбус. — К тому же все Маховики времени уничтожены.
— Не все, — Джеймс многозначительно поднял брови.
Альбус тоже помнил тот случайно подслушанный разговор родителей о найденном Маховике.
— Он сломан, и мои кошмары сбыться не могут.
— Как знаешь, — Джеймс перекинул ноги через скамью и взял свою сумку. — Но если однажды я проснусь, а отец женат не на маме, а на какой-нибудь ведьме из Слизерина, я буду точно знать, кого мне убить за это.
Он направился в сторону выхода из Большого зала, а Альбус вернулся за свой стол. После того как он услышал, что родители усердно скрывают, что был найден Маховик времени, он не мог перестать думать о том, как хорошо было бы изменить прошлое. Альбус всегда очень жалел Теда, который, как и папа, совсем не помнил своих родителей; с болью наблюдал, как дядя Джордж мрачнеет, когда видит себя в зеркале, и как каждый год второго мая сутки напролет плачет бабушка Молли. Но спустя неделю таких размышлений Альбусу вдруг стали сниться странные сны. Как будто Скорпиус сообщает ему, что нашел дома Маховик, и предлагает отправиться в прошлое и все изменить. Альбус соглашается, и страшные картинки начинают быстро сменять друг друга. Папа женат вовсе не на маме, а то на тете Джинни, то на тете Луне, то вообще на какой-то азиатке. Маму Ал видит или с дядей Роном, или с бывшим знаменитым болгарским ловцом Виктором Крамом, и в обоих случаях она не работает в Министерстве. Но самый страшный сон для Альбуса тот, в котором темный волшебник Волдеморт убивает папу.
Альбус со вздохом отодвинул от себя тарелку, думая о том, что Джеймс все-таки прав и надо рассказать отцу об этих снах. Решив сделать это во время рождественских каникул, Альбус уже собирался подняться из-за стола, как рядом с ним шумно плюхнулся Скорпиус.
— Опять проспал, — зевнул он.
— Раньше ложись, — пожал плечами Ал.
— Да я и так рано ложусь, но иногда кошмары донимают. Слушай, — Скорпиус понизил голос и приблизился к Алу. — А что бы ты сделал, если бы нашел Маховик времени?
Альбус вздрогнул всем телом и ошарашенно уставился на Скорпиуса.
— Ты только представь, — продолжал тот, расценив взгляд Ала как глубокую заинтересованность, — накосячил где — время отмотал назад и переделал. Плохо написал контрольную — опять вернулся назад и подготовил ответы. Вопросы-то уже знаешь. Или вообще, — он заговорчески зашептал, — вернуться во время молодости наших родителей и посмотреть на того страшного мага, которого так все боялись. И вдруг мы бы смогли кого-нибудь спасти и вернулись сюда уже бы героями.
Скорпиус мечтательно закатил глаза, а Альбус чувствовал, как по коже пробегает все больше мурашек.
— Ну так что? — Скорпиус толкнул его плечом. — Что бы ты сделал?
— Если бы нашел Маховик? — севшим от волнения голосом спросил Альбус. Скорпиус энергично кивнул, выжидающе глядя на него широко распахнутыми глазами. Альбус посмотрел на гриффиндорский стол, туда, где пару минут назад сидел Джеймс. — Я бы его уничтожил.
А мне кажется, что не законченный фик?) Может, я и не права, но что произошло дальше? Гермиона недовольна, Гарри тоже и что? Они явно это так не 0ставят и проконтролируют действия детей))))
1 |
Sagara J Lioавтор
|
|
Цитата сообщения Оксана1975 от 22.11.2017 в 23:25 А мне кажется, что не законченный фик?) Может, я и не права, но что произошло дальше? Гермиона недовольна, Гарри тоже и что? Они явно это так не 0ставят и проконтролируют действия детей)))) Гермиона, как видим, предоставила это Гарри и сама с детьми воспитательные беседы не проводит, а Гарри больше злится на Уизли) Что дальше?)) А дальше так и будет чета Поттеров получать письма из Хога с полным перечнем похождений Джеймса)) Если, конечно, Волдеморт не воскреснет. хDDD 1 |
Шикарно! Любящие и справедливые взрослые, живой баламут Джеймс и умничка Ал. Спасибо за доставленное удовольствие :)
1 |
Sagara J Lioавтор
|
|
vldd
И вам^^ :) |
Зачётно. Тут правда должно быть больше букв...
|
Sagara J Lioавтор
|
|
Ведун
Пасиб) просто ставьте пробелы в конце;) |
Sagara J Lioавтор
|
|
Shipovnikk
Это была проба пера про следующее поколение:) теперь, уверена, еще не раз напишу про них)) Спасибо за похвалу:) 2 |
старая перечница, может, дело в том, что у Ала - сына Гермионы хватило ума не баловаться с хроноворотом?
1 |
vldd
Еще все впереди.)) Он пока ребенок. Станет подростком - с него станется.)) |
А предложение Скорпиуса достать хроноворот и поглядеть на Врлдеморта - это просто любопытство? Или "это ж-ж-ж неспроста?'"
|
Ой, да, пусть никто ничего не испортит, пожаааалуйста! :) А еще лучше пусть Ал проникнет во все параллельные миры и везде всё исправит :)
|
Sagara J Lioавтор
|
|
Vlad4
В 2014 году на ЧМ по квиддичу Ал чуть не навернулся с трибуны, его поймал Рон. Гарри же меланхолично протянул сыну печеньку. Это меня пугает больше, чем отправка вопиллера в школу. Который, кстати, могла отправить и Гермиона - Ал же не сказал, что именно от отца. Ну и в конце концов 40-летний Гарри вполне может делать то, что 18-летний Гарри ни за что не сделал бы. Цитата сообщения Vlad4 от 02.02.2018 в 14:36 И насчет горгульи и оборотного зелья. Зачем? Все же помнят Барти Крауча. Это мы помним. А маги как ходили по своим граблям, так и ходят... |
Sagara J Lio
Думаю и Гермиона не стала бы так делать. Пока не пересилил себя, чтобы прочитать Проклятое дитя. Как-то не тянет. Вот от Вас фанфик бы с удовольствием прочел). |
Интересная история и концовка порадовала.
Спасибо. |
Хорошая история. Понравилось. Спасибо автору)))
1 |
Sagara J Lio
ну насчет ревунов, наверное, соглашусь, что ни Гарри, ни Гермиона не отправляли бы своим детям то, что может их опозорить. Скорее, Гермиона и Гарри явились бы в Хог и устроили воспитательную беседу (по мнению Джеймса, головомойку). Ревуны - это скорее традиции Уизли (=неадекватных родителей). Что ж до проклятого дитя - это просто оскорбление всей серии. Гарри превратили в полного неудачника. Ну не мог канонный Гарри превратиться в "ЭТО" и быть таким неудачником в семейной жизни. Только если его задолбал брак с Джинни и ему пофиг на детей. Я склонна считать, что Гарри в семейной жизни скорее вел бы себя как вы написали в фике. |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|