↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
Лучше жить и не знать, что на этой земле
Умирает цветенье весеннего сада,
Умирает зима, лишь узнав о тепле,
И осеннюю грусть заметет листопадом.
Проще жить и не знать, что на небе ночном
Каждый миг умирают беспечные звезды,
Умирают мечты в стонах в сердце моем,
И просить о любви слишком больно и поздно.
Я целую ладони твои, но во сне.
Я кричу, что люблю, но мой голос бесплотен.
В миллионах зеркал на разбитой стене
Отражаются маски из рваных полотен.
Из кошмаров ночных и вечерних теней,
Из угрюмых глубин билась к воле надежда,
И на крыльях стремительных яростных дней
Унеслась она. Больше не будет, как прежде.
Кто, скажи, приказал, что ты будешь ЕГО?
Что ЕМУ, а не МНЕ должна сердце дарить?
Не ответит безвестный уже ничего,
Оборвав хрупкой веры некрепкую нить...
(с) Lilofeya
_________________________________________________
Ее заслоняют чужие спины, плечи, головы, веера. Блейз Забини лавирует между колоннами и людьми, пытаясь пройти. Роскошный зал, так называемый Церемониальный, редко используемый в силу своих огромных размеров. Стены, обитые золотистой парчой, с высокими окнами, белоснежными колоннами, зеркалами, богатой лепниной на куполообразном потолке, почти невидимой глазу, потому что потолок далеко вверху.
Народу не так уж много, только семьи тех, кто составляет ближайшее окружение Лорда. Но что-то мешает Блейзу продвинуться хотя бы на десяток шагов вперед. Куда бы он ни ступил, сразу же, как по заказу, возникает группка людей, которым обязательно нужно что-то спросить, узнать его мнение, вовлечь в бестолковый спор. Он старается поймать ее взгляд, но и этого не может. Она стоит то рядом с Лордом, то в окружении Малфоев — Нарциссы и Драко. И совсем не смотрит по сторонам, ее голова низко опущена.
Блейз чертыхается сквозь зубы. Он вернулся только сегодня, домовики сказали, что мать на большом приеме у Малфоев, и ему следует по приказу Лорда немедленно явиться туда же. Он успел только переодеться и поспешил в Малфой-Менор.
Фетида трогает сына за плечо и улыбается одними глазами.
— Уже здесь? Когда приехал? Как поживают Витторио, Скай и моя проказница?
— Прибыл буквально час назад, — Блейз целует мать в щеку, — поживают прекрасно, Бьянка скучает и посылает тебе тысячу поцелуев. Считает себя совершенно взрослой и уже не просит, а требует, чтобы ей купили метлу самой новейшей модели. А еще хочет «погостить у бабушки и дяди Блейза не вот столечко, а долго-долго».
Фетида качает головой, закрываясь веером, чтобы не показать блеснувшие слезы.
— Глупышка моя маленькая. Не понимает, как здесь опасно.
— Мама, — нетерпеливо перебивает Блейз, — по поводу чего такой пафос и торжественность? Я что-то пропустил?
— Не знаю, милый. Я еще не говорила с Нарциссой, а Лорд, как ты знаешь, редко опускается до разъяснений. Дома все расскажешь, как там было, ладно?
Он кивает, и Фетиду тут же перехватывает какой-то важный надутый господин.
Блейз опять бросает взгляд поверх голов. Она все так же стоит рядом с Лордом и Малфоем. И вокруг уже знакомо начинает звучать тихая музыка, слышная только ему одному. Осторожные переливы созвучий, выстраивающиеся в изумительную мелодию, одновременно нежную и сильную, кружатся вокруг него в стремительном вихре. Мелодия в свою очередь рождает живую поэму, имя которой Любовь, — причудливая игра света и тени, напева и слов, образа и звуков. Перед ним сияет солнце, но не жгучее, яростное и пламенное, а ласковое, тихо греющее своим теплом и дарящее целительный свет. Он протягивает ладони к солнцу, и они наполняются чудесными солнечными каплями, и в каждой, словно в зеркале, ее улыбка.
Вдруг бросается в глаза странная вещь. Как он раньше не заметил? Ее наряд так резко отличается от нарядов всех остальных женщин в этом зале. Среди ярких цветов, сверкающего великолепия, обнаженных рук, плеч, спин — простое черное платье, глухое, с высоким воротом и длинными рукавами. На голове черная кружевная накидка. От черного ее волосы кажутся темнее, чем на самом деле, а лицо бледнее снега. Она кажется до ужаса хрупкой, как фарфоровая статуэтка.
Его не было в Англии четыре месяца, семнадцать дней и восемь с четвертью часов. Дела (будь они прокляты!), отправившие в Италию в августе и отпустившие только к концу года. Наследство Забини, которое нужно было переоформить на племянницу. Упрямый и сверхэмоциональный, как все итальянцы, дед, вознамерившийся во что бы то ни стало женить единственного внука и ради этого хитростью удерживавший его в родовом поместье Забини близ Генуи под предлогом пошатнувшихся финансовых дел, своего ухудшающегося здоровья и несоставленного завещания. У Блейза сводило скулы при одном воспоминании о шеренге девиц, якобы заглянувших с утра на чашечку кофе, а потом толпившихся в поместье до ужина. Он зря терял время, расточая фальшивые улыбки и выслушивая поразительно однообразные восхваления достоинств той или иной, несомненно, прекрасной, чудно воспитанной и стопроцентно чистокровной синьорины, а здесь, в Англии, куда он стремился изо всех сил, что-то происходило. Словно сгущались темные тучи, предвестники беды…
Гермиона писала ему письма, которых он ждал с таким нетерпением, словно от этого зависела его жизнь. Озорные, умные, наполненные ее мыслями и острыми замечаниями. Тон был ровным, только в последнем она упоминала о каком-то важном событии, о чем совсем забыла сказать, и извинялась. Смешно и трогательно. Что за событие? Может ли оно иметь отношение к сегодняшнему приему?
Блейз оставляет попытки добраться до Гермионы. Он поговорит с ней после, когда удалится Лорд, половина гостей разойдется, а половина разбредется по гостиным. Не терпится поскорее очутиться с ней рядом, взглянуть в теплые карие глаза, услышать голос, веселый, звонкий, наполняющий его удивительной легкостью жизни. Но сегодня она какая-то странная, не похожа на себя. Это видно даже издалека.
«Что случилось? Малфой ее обидел?»
Блейз непроизвольно сжимает кулаки. Драко-дементоры-его-сожри-Малфой, как же он его ненавидит!
За то, что эта сволочь находится рядом с Гермионой.
За то, что может и словно имеет кем-то данное право обнимать ее, целовать.
За то, что Гермиона смотрит на Малфоя так, как никогда не смотрела на него, Блейза.
За то, что тот слишком часто отнимает у него драгоценные минуты, подаренные ею.
За все, что так или иначе связано с Гермионой.
Иногда Блейзу казалось, что ненависть слишком очевидно хлещет из него, и Малфой может догадаться. Он всегда был хладнокровен и умел держать себя в руках, но увидев Гермиону, словно терял голову. А еще он подозревал, что Малфой и в самом деле догадывается, но делает вид, что ничего не замечает, в душе издеваясь над неудачливым Забини. И от этого ненависть Блейза становилась еще больше, росла, как неумолимо надвигающаяся буря. И грязно улыбаясь, брала за горло жгучая зависть.
Ненависть и любовь попеременно одерживали в нем верх. Каждый раз, когда он был в Малфой-Меноре и видел Гермиону и Малфоя, его душа разбивалась на сотни кусков, а потом эти куски снова собирались в целое, но всегда чего-то недоставало. Он терял с каждым новым разом частицу себя, но не мог отказаться от встреч с Гермионой. Пусть она искренне считала его своим другом и не более того.
— …две семьи… из-за этого отложили свадьбу… в трауре…
Блейза, глубоко погрузившегося в свои мысли, касается тихий шепот трех девушек. Они стоят у колонны, прямо перед ним. Это Флора и Гестия Кэрроу, племянницы Пожирателей смерти, третья — худая, невзрачная и какая-то серая, он не может вспомнить ее имя. Флора теребит кружевной рукав и вздыхает.
— Как бы то ни было, я ей сочувствую.
— А Он безжалостен!
— Чш-ш-ш-ш, Вивьен, с ума сошла?! — шипит со страхом и опаской Гестия, оглядываясь по сторонам.
— Но ведь я правду говорю. Он настаивает на оглашении официальной помолвки и едва ли не на свадьбе и именно сейчас, как говорят.
Блейз с поднявшимся чувством тревоги стремительно подходит к девушкам.
— Чья помолвка и чья свадьба?
Гестия вздрагивает.
— Фу, ты напугал, Блейз! Нельзя ли вначале поздороваться?
— Так чья помолвка? — Блейз требовательно сверлит взглядом Вивьен («Крауч, кажется», — всплывает в голове совершенно не к месту).
— Малфоя и Грейнджер, разумеется, — переглядываются и пожимают плечами сестры Кэрроу.
И мир вокруг Блейза Забини внезапно взрывается и осыпается мириадами погасших солнц, оборванными струнами, на которых еще звучат последние аккорды, острыми осколками разбившихся зеркал, слепящими глаза.
Приглушенный голос Гестии забивает в оголенное сознание раскаленные гвозди:
— Вообще-то Грейнджер вроде бы в трауре, у нее погибли родственники.
— Две семьи сразу, братьев ее отца, — внезапно вступает Вивьен Крауч.
— Мы не знаем подробностей, это же маглы, — подхватывает Флора. — Она вообще не показывается нигде, молчит, и ее можно понять. Драко не настаивал на оглашении помолвки, но за него это сделал Лорд Волдеморт.
Блейз раскрывает рот, но не может выдавить ни звука. Вивьен смотрит на него огромными серьезными голубыми глазами и, кажется, все понимает, что творится сейчас с ним.
И едва в голове успевает мелькнуть мысль, что надо во что бы то ни стало не дать состояться помолвке, как Люциус Малфой громко, раскатывающимся по всему залу голосом, объявляет о том, что его сын, Драко Люциус Абраксас Астерус Малфой, намерен сочетаться браком с мисс Гермионой Грейнджер, и в знак помолвки обручает ее родовым перстнем.
И Блейз, сквозь густой туман, спеленавший его по рукам и ногам, неестественно отчетливо и почему-то замедленно видит
улыбку Нарциссы,
ее тонкие пальцы, с одного из которых она снимает перстень,
отблеск света на серебре,
Драко, принимающего серебряное украшение, больно ударившее по воспаленному взгляду синей искрой сапфира,
и сразу же рука Гермионы, словно отягощенная, бессильно упавшая вниз.
И отдельно ее лицо — белый овал, на котором сквозь маску неподвижности все же пробиваются какие-то чувства. Она словно тянется навстречу Драко.
Все кончено. Так внезапно, быстро и окончательно. Она теперь принадлежит Малфоям. Драко приковал ее к себе крепкой цепью, и звенья этой цепи не разорвать. Родовой перстень — это слишком серьезно. Это значит, что защита рода отныне переходит и на его нового члена. Если бы устная помолвка, как это было у него самого с Эйвери, то осталась бы надежда…
Значит, она об этом писала в письме. Забыла упомянуть о собственной помолвке? Что же это значит? Малфой силой заставил принять его предложение? Лорд шантажом принудил выйти за Малфоя?
Нет, идиотские догадки. Он ведь знает, что это не так. Забыла, она просто забыла, потому что была, наверное, слишком счастлива. Ведь бросалось в глаза — их с Малфоем счастье, одно на двоих, когда в многолюдной комнате они все равно оставались только вдвоем, тот свет, который исходил от нее, отражался на Малфое и удивительным образом становился еще ярче. Они были обособлены ото всех, жили в своем мире, и нередко Блейз чувствовал себя между ними нежеланным гостем в чужом доме. Как он ни старался оттянуть на себя ее взгляд, приманить ее улыбку, обратить ее сердце к своему, но ничего не получалось, потому что все это принадлежало Малфою.
Серые тени вокруг что-то говорят, скользят, исчезая из взгляда, снова появляются. Они всего лишь призраки, а живая, настоящая — только одна Гермиона. Ему надо поговорить с ней. Немедленно. Пока он не сошел с ума от бьющего в виски пульса.
— Нет, сынок, — на плечо опускается знакомая ладонь, — оставь. Эта девушка не для тебя.
В голове мутится.
— Я должен поговорить, попытаться!
— Ты ничего не добьешься этим, — голос матери настойчиво удерживает и полон понимающего грустного сочувствия, — ты все усугубишь и потеряешь друга.
— Я должен попробовать!
Он скидывает с плеча мешающую руку и рвется вперед. К Гермионе, стремительно идущей к высоким инкрустированным дверям.
— Гермиона, подожди, Гермиона!
Мимо старших Малфоев, удивленно взирающих на искаженное лицо сына Фетиды Забини, мимо Темного Лорда, в багровых глазах которого притаилось какое-то извращенно-садистское удовольствие, мимо всех мешающих, которых толкает, отшвыривает со своего пути.
— Гермиона!
Голос раскатывается по гулкому залу, отражается от стен и возвращается к хозяину побитым псом. Она останавливается уже у дверей следующего зала. Малфой выдвигается вперед, закрывает ее.
— Здравствуй, Блейз.
Она почти шепчет, и звук ее голоса тускл и невыразителен. Малфой предостерегающе и угрожающе хмурится, все так же прикрывая Гермиону.
— Что тебе надо, Забини? Мы спешим.
— Мне нужно поговорить с Гермионой.
— Говори.
— Наедине.
— Нет, только при мне.
— Что ты себе позволяешь? Или она уже не имеет права голоса, если стала твоей невестой?
Блейз почти дрожит от перехлестывающей его ненависти и отчаяния, скулящего в душе. Драко прищуривается, и в потемневших серых глазах сверкают искры. Так бывает, только когда он разъярен до такой степени, что может ударить заклятьем, не раздумывая.
— Я сказал, Забини — только в моем присутствии, ясно?
— Пожалуйста, — Гермиона делает слабый жест, — Драко, Блейз, прекратите. У меня нет сил выслушивать ваши ссоры.
— Отвали, Забини, — шипит Драко, — ты не видишь, в каком она состоянии?
— И все-таки я настаиваю.
— Блейз, прости, я и вправду не могу сейчас, — девушка наконец поднимает взгляд, и Блейз видит в нем такую муку, что невольно делает движение, чтобы обнять, успокоить. Но Малфой начеку, он быстро встает между ними.
— Я слышал о твоих родственниках. Позволь принести глубочайшие соболезнования.
«Милая моя, родная, любимая! Я бы все сделал, все отдал, лишь бы защитить тебя, оградить от всех бед на свете!»
— Благодарю, — бесцветно кивает Гермиона.
— Как это произошло? Они ведь маглы?
«Что ты несешь, идиот?!»
— Маглы, — губы у нее дрожат, — они всего лишь маглы, но знаешь, моя боль от этого меньше не становится.
— Прости, я не хотел сказать…
Малфой уже готов в бешенстве разорвать его на части. Гермиона прямо взглядывает на Блейза, и в глубине ее глаз корчится в судорогах страшное горе, но сверкает ярость, словно наточенное острие меча. Блейзу даже хочется отшатнуться, так силен ее взгляд.
— Семья дяди Джона была найдена мертвой в собственном доме. Никаких следов убийства, самоубийства, отравления, ничего. Они просто умерли по неизвестной причине. Все до единого. И дедушка, и маленький Тимми, младший сын дяди Джона, которому было всего десять месяцев. А семья дяди Джеральда разбилась в авиакатастрофе. Они летели на Гавайи, они были счастливы. Но во время полета внезапно разразилась не обещанная никакими прогнозами гроза. Они упали с десятитысячной высоты и сгорели. Никто из самолета не выжил.
Блейз не понимает, что значит авиакатастрофа, самолет, но все это неважно. Важна лишь Гермиона.
А она продолжает все тем же мертвенно ровным тоном:
— Откуда пришла эта гроза, магловские синоптики не смогли объяснить. В абсолютно чистом на сотни миль вокруг небе внезапно, за одну минуту, появились грозовые облака. И магловские доктора не смогли внятно ответить на вопрос, отчего умерли совершенно здоровые люди. Только я знаю. Это предупреждение и наказание. За то, что посмела пойти вопреки Его воле.
Блейз понимает, что Гермиона сейчас почти на грани истерики. Малфой прижимает ее к себе, и она утыкается ему в плечо, безвольно обмякнув. Плечи ее вздрагивают. А голос Драко становится усталым, и в глазах медленно истаивает злость.
— Забини, ты же видишь, она не может сейчас с тобой говорить. Пойми и не настаивай на своем.
— Что значит «Посмела пойти вопреки Его воле»? — леденея от догадки, тихо спрашивает Блейз.
Драко оглядывается в сторону того зала, в котором остался Лорд, и шепчет Гермионе, осторожно поглаживая ее по волосам, покрытым накидкой:
— Иди, слышишь, любимая? Я подойду позже.
Гермиона, со стоном оторвавшись от него, неровной походкой выходит из зала. Малфой кидает жесткий взгляд на Забини и глухо цедит:
— Он настаивал на том, чтобы она оборвала все связи со своей семьей, и хотел объявить ее родственницей Дагворт-Грейнджеров. Она воспротивилась.
— И…
— И затем последовало это. Сегодня похороны.
— Малфой, это все из-за тебя? Из-за того, что ты женишься на маглорожденной, Лорд хочет, так сказать, обелить ее?!
— Ты сдурел, Забини? Или пьян? — со вновь вспыхнувшей злобой спрашивает Малфой. — По твоему, все на свете должно происходить из-за меня? Иди, проспись, болван, и только посмей потревожить Гермиону в эти дни! Собственными руками удушу, ты понял?
Он хлопает огромными высокими дверями изо всех сил, и перед Блейзом словно наяву захлопывается та дверь, которая вела его к Гермионе. Мир становится пустым и мертвым, похожим на зеркальный лабиринт. И в каждом из зеркал ему улыбается отражение Гермионы, близкое, только руку протяни, но недостижимо-холодное. Отсюда только один выход, и он ведет в никуда.
Очень-очень грустно...
Жалко всех... |
Лилофеяавтор
|
|
tany2222
увы, да :( Но у Блейза все-таки дела обстоят лучше. |
Ооо! Какая чудесная работа, какие яркие чувства! Мне мало, мне очень мало:))) и это прекрасно!
|
Лилофеяавтор
|
|
Цитата сообщения Shipovnikk от 28.03.2018 в 08:27 Ооо! Какая чудесная работа, какие яркие чувства! Мне мало, мне очень мало:))) и это прекрасно! Спасибо! И еще одно большущее спасибо за рекомендацию! Нам с автором очень приятно ^^ |
Лилофеяавтор
|
|
Цитата сообщения Вспышка в ночи от 28.03.2018 в 16:12 Я еще не читала "Наследника", но теперь уж обязательно буду. А на этот фанфик вышла по рекомендации. И вот результат: теперь у него две рекомендации. Спасибо за героев. Переживала вместе с Блейзом. И Гермиону с Драко жаль, быть под колпаком у Волдеморта - незавидная участь. Сердечное спасибо за теплые слова и рекомендацию! В "Наследнике" более полно раскрываются их отношения, как Драко и Гермионы, так Гермионы и Блейза. Вообще, фик ранее был главой "Наследника", а потом был вынесен отдельно. Ну и если заинтересует, то "Вернешься, любимый" - продолжение истории Блейза. |
Лилофея
Обязательно заинтересует. Все буду читать. |
М да уж
|
После прочтения Наследника, цепляет сильнее.
Жаль немного что в наследнике была слаба раскрыта искренность Блейза к мальчику, потому что он её сын. А он крестный... |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|