↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|
— Гермиона! — закричал Гарри ещё издалека. — Гермиона! Я, кажется, нашёл!
Сердце забилось часто-часто, она вскочила, уронив лежавшую на коленях книгу, наклонилась её поднять и уронила волшебную палочку… Руки задрожали, и Грейнджер опустилась обратно на стул, не в силах сделать ни на шагу: от волнения подкашивались ноги, а в горле встал комок. Неужели?..
Поттер успел преодолеть разделяющее их расстояние и теперь нависал над ней, улыбаясь.
— Я нашёл способ уничтожить крестраж!
* * *
Замечательная новость смогла прогнать грусть, поселившуюся в палатке после ухода Рона. Около часа Гарри с Гермионой просто радовались найденному средству, смеялись и чокались бокалами со сливочным пивом, растягивая момент триумфа, но всё же сознательность победила, и Грейнджер потянулась к толстой книге, что в последние пару дней читал Гарри.
Пробежав глазами по строчкам, она почувствовала, как холодеют ладони.
— Здорово, правда? — ничего не замечая, спросил Поттер довольным тоном. — Никаких запрещённых заклинаний, никакой Тёмной магии — всё легко и просто.
— Э-э-э… — отреагировала Грейнджер в не свойственной ей манере.
Но Гарри снова не заметил, продолжив:
— Я был уверен, что способ есть! И не ошибся! Ну что, Гермиона, ты сваришь это зелье?
С ответом та не спешила. Нахмурившись, она склонилась над книгой ещё ниже, чтобы волосы упали на лицо и Гарри не увидел выражение смущения, и вчиталась в строки, в надежде найти что-то такое, что осложнит задачу и позволит оттянуть приготовление во времени.
— Корень манграгоры… Хм… Гарри, сейчас не сезон…
— Уверен, его можно купить! После твоего окаменения на втором курсе я кое-что почитал про мандрагоры, так вот — они прекрасно хранятся. Директор Дамблдор перестраховывался, потому и ждал, пока созреет хогвартский урожай. Но нам это неважно! На кону не стоят невинные детские жизни… Вернее, стоят, но… В общем, ты поняла: чем быстрее мы разделаемся с Волдемортом, тем лучше!
Гермиона едва не зарычала: иногда Гарри высказывал очень здравые мысли, но — не ко времени.
— И всё же. В Косой переулок нам соваться не стоит…
— Гермиона, у нас же осталось немного оборотного зелья. Как раз хватит, чтобы зайти в аптеку.
Против этого аргумента возразить было нечего, так что она промолчала.
Поход в Косой переулок решено было назначить на завтра — Поттер не желал ни на день откладывать уничтожение крестража. После долгих споров Гермионе удалось уговорить друга, что идти должна она:
— Зелья мало, Гарри! Если его действие внезапно закончится, меня мало кто сможет опознать, так что я успею аппарировать, а тебя каждая собака знает! И это уже не говоря о том, что ты просто-напросто не знаешь, как правильно выбрать качественную мандрагору.
Поттер вынужденно уступил, хотя не скрывал своего разочарования.
Гермиона даже не стала аппарировать в Косой переулок. Обманывать лучшего друга было неприятно, но правду сказать она не могла. Переместившись на несколько миль, на другой берег озера, что находилось рядом с местом их стоянки, она села на ствол поваленного дерева и задумалась. Рецепт зелья был на удивление прост, такое мог бы и Рон сварить, но вот ингредиенты… Корень мандрагоры, листья лунного папоротника, печень гриндиллоу, глаза тритонов, когти дракона и кровь. И вот в кровь-то всё и упиралось.
Как Гермиона не ломала голову, найти выход не получалось.
— Джинни! — вдруг воскликнула она и рассмеялась. — Ну конечно! Как же я сразу не сообразила!
Взмахнув палочкой, Гермиона притянула к себе чудом не опавший дубовый лист и трансфигурировала его в пергамент, шариковой ручкой стал камешек, лежавший у её ноги.
Письмо написалось за минуту, и Гермиона тут же проглотила оставшееся с проникновения в Министерство оборотное зелье и аппарировала к «Дырявому котлу», где, как она знала, можно было за пару сиклей арендовать сову.
Как она и опасалась, зелья хватило лишь на то, чтобы привязать послание к птичье лапке, но начавшиеся судороги обратного превращения её не испугали — дело было сделано, можно было возвращаться.
Разговор с Гарри дался сложнее.
— У Малпеппера не было мандрагоры, — не смотря в глаза друга, сообщила Гермиона, входя в палатку и сразу же направляясь к кухонному уголку, чтобы сделать себе чай и тем самым оправдать то, что избегает встречаться глазами. — Да и действие зелья закончилось, как я и предсказывала, почти сразу.
— И что же теперь делать? Нам очень нужен этот ингредиент!
— Сварить новое, конечно же.
— Целый месяц ждать… — расстроенно протянул Поттер, но утешить его было нечем, и потому Гермиона промолчала.
* * *
Оборотное зелье варилось, поиск крестражей продолжался, но мысли Гермионы были далеки от насущного, она ждала ответа от Джинни. Через три дня под видом похода за продуктами в маггловский супермаркет Гермиона аппарировала к «Дырявому котлу», где уже должен был ждать ответ от Джинни. Поздоровавшись с барменом, Гермиона получила запечатанный конверт и, уже предчувствуя неприятности, поспешила покинуть бар.
Интуиция не обманула. Джинни Уизли отказалась помогать. То есть, она, кончено, не так написала, неровные строчки дышали сожалением и готовностью посодействовать в каком-либо другом деле, однако именно сейчас помощи Гермиона не получила. Нужно было придумать что-то другое, а в голову, как назло, лезло лишь одно решение.
* * *
До готовности оборотного зелья оставалась неделя, и Гарри вновь завёл разговор об уничтожении крестража:
— Нужно побольше зелья сварить, чтобы на все крестражи хватило, — заявил он за завтраком. — Как думаешь, оно долго хранится?
— Не знаю… Послушай, Гарри, я не уверена, что это зелье сработает… Сам посуди, крестражи — наитемнейшая магия, а зелье — довольно-таки простое…
Но пораженческие мысли Поттер слушать не захотел, небрежно отмахнувшись от приводимых доводов — мысленно он уже уничтожил все крестражи Тёмного Лорда именно с помощью этого зелья.
* * *
— В этот раз за мандрагорой пойду я, — завил Поттер, взвесив флакон оборотного в руке. — Нам что-то ещё нужно в аптеке?
Гермиона молча написала список — спорить было бесполезно, всё, что можно было сказать, уже было сказано и не изменило намерений Гарри.
— Пожелай мне удачи, — улыбнулся он и аппарировал.
На то, чтобы придумать, как не варить проклятое зелье, у Гермионы оставался час.
С того момента, когда Гарри наткнулся на уничтожающее крестражи зелье, прошёл месяц, и всё это время Гермиона судорожно искала другой способ. Были, конечно, и Адское пламя, и яд василиска, но они, к сожалению, не подходили: заклинание было невероятно опасно, к тому же ни она, ни Гарри им не владели, а единственный в мире василиск был убит в Хогвартсе, так что, если его яд и сохранился, то искать его нужно было тоже в стенах школы. А других средств, кажется, и не существовало, по крайней мере, в горе прочитанной литературы не нашлось ни единого намёка на ещё какой-нибудь способ. Лишь проклятое зелье, которое Гермиона просто-напросто не могла сварить по причинам, объяснить которое Гарри было невозможно…
Отбросив со злости книгу — чего никогда не позволяла себе, — Гермиона уронила голову на руки и даже дважды ударилась о стол лбом.
— Думай! — в который раз приказала она сама себе и в который раз это не принесло результата: новых идей не появилось.
— Гермиона! Я вернулся! — улыбающийся Поттер возник в палатке с бумажным пакетом в руке. — Всё купил и даже больше. Вот! Решил, что нам есть что отметить, — и он извлёк бутылку вина и упаковку пирожных.
Растянув губы в улыбке, Гермиона подбирала слова.
— Уже вечер, — между тем продолжил он, — наверное, будет лучше завтра с утра заняться зельем, так сказать, на свежую голову?
Грейнджер с радостью ухватилась за новую отсрочку:
— Конечно! А сегодня можно отметить — уверена, всё пройдёт хорошо.
Наигранность тона прошла мимо внимания взбудораженного предстоящим событием Поттера; Гермиона старательно отвлекала друга, расспрашивая про перемены, замеченные им при посещении Косого переулка, подливая вино и переводя тему. К тому моменту, когда пора было ложиться спать, они оба были не совсем трезвыми, так что Гермионе с трудом удалось незаметно подлить Гарри сонного зелья.
Задуманное было низким и даже подлым, но она убеждала себя, что не делает ничего плохого, лишь старается уберечь себя от негативной реакции лучшего друга…
* * *
Открыв глаза, Гарри несколько секунд смотрел на голову, лежащую на его плече, после чего приподнял одеяло и заглянул под него.
— Гермиона, — хрипло позвал он, и голова чуть шевельнулась. — Гермиона, проснись.
— М-м-м…
— Гермиона, ты зачем меня раздела? И зачем сама…
— О! — Грейнджер ощутимо вздрогнула, медленно перевернулась на другой бок и натянула одеяло до самого носа.
— Гермиона, не молчи, — попросил Поттер, стараясь удержать одеяло, что Гермиона наматывала на себя.
— Я… — он видел, что румянец заливает её лицо, что посмотреть ему в глаза она не находит сил, но не торопился с ободрением. — Мы…
— Не «мы», Гермиона, — тихо перебил Гарри, — ты.
— Гарри, что ты хочешь сказать? — немного раздражённо произнесла Грейнджер, шаря под подушкой в поисках своей волшебной палочки.
Поттер прищурился, рассматривая Гермиону, но за очками не потянулся. Вместо этого он подтянул подушку так, чтобы принять подобие сидячего положения, и проницательно взглянул Гермионе прямо в глаза.
— Думаешь, я не заметил, что ты не хочешь варить это зелье?
— О-о-о…
Гермиона ожидаемо покраснела, он и сам почувствовал смущение, но всё же разговор был слишком важен, чтобы можно было отвлекаться на всякую ерунду.
— Считаешь, я такой дурак, что не понял, что ты вчера пыталась меня напоить?
— О-о-о…
— Полагаешь, проснувшись рядом с тобой, я должен быть убеждён… — на этом сухость тона кончилась, и Гарри всё же смутился. — Ты ничего не хочешь мне сказать?
Гермиона наконец-то нашла свою палочку, призвала одежду, и теперь лихорадочно одевалась, не высовываясь из-под одеяла.
— Прости, — пискнула она, явно намереваясь сбежать.
— Нет уж! — ухватив её за руку, покачал тот головой. — Рассказывай!
Признаться Гермиона так и не смогла. Покраснев даже ушами, она что-то невнятно мямлила, так что догадаться, в чём дело, было непросто, а догадавшись…
— Гермиона! — воскликнул Поттер. — Почему же ты сразу не сказала?! Мы потратили столько времени… — он замолчал и тоже покраснел. — Раз так получилось… Нужно написать Джинни!
— Я написала, — качнула головой Грейнджер, — но она ответила, что не может помочь.
Гарри с недоумением взглянул на подругу:
— Не может? — переспросил он. — Нужно просто объяснить, что её кровь нужна для того, чтобы уничтожить Волдеморта!
— Я объяснила, — снова краснея, возразила Гермиона.
Гарри молчал так долго, что она даже смогла себя пересилить и взглянуть ему в лицо.
— Это что же получается, — пробормотал Поттер, — среди моих подруг нет ни одной девственницы?
Гермиона стыдливо промолчала.
— И где же нам добыть столь важный ингредиент?
— Может, у младшекурсниц? — неуверенно предложила она, когда пауза затянулась. — Хотя в рецепте говорится о совершеннолетии…
— Хм…
В конце концов, разговор прервался. Гермиона выскользнула из палатки, чтобы без помех вернуть себе душевное спокойствие и справиться со смущением, а Гарри оделся и занялся приготовлением завтрака; поели в тишине, а потом разошлись по разным углам — читать. К обеду у Поттера возник новый план.
Гермиона с интересом наблюдала за тем, как друг достаёт котёл, наполняет его водой, зажигает под ним горелку, раскладывает нож, мешалку, доску… Когда всё было приготовлено, а Гарри и не думал обращаться к ней за помощью, Гермиона взяла мантию и тихо выскользнула наружу. Смущение так до конца и не прошло. Конечно, Гарри повёл себя как настоящий джентльмен, ни словом, ни взглядом не осудив её поведение, но всё-таки Гермионе было некомфортно от мысли, что лучший друг знает о её летних приключениях. И, хотя Поттер ничего не спрашивал, ей казалось, что он ждёт каких-то объяснений…
Побродив вокруг лагеря и замёрзнув, Гермиона решила не тратить время зря и аппарировала в маггловский городок, чтобы пополнить кончающиеся запасы продуктов. А вернувшись через два часа с пакетами из супермаркета, обнаружила Поттера сидящим около палатки.
— Гарри? Всё в порядке?
— А? — дёрнулся тот, хватаясь за палочку, но, узнав Грейнджер, расслабился. — Привет, Гермиона.
— Что-то случилось?
— Нет. Я уничтожил крестраж.
Пакеты выпали из рук, но Гермиона даже не заметила этого, во все глаза смотря на друга.
— Как?! — хрипло спросила она, не в силах поверить в реальность новости. Всё же уничтожить крестраж не так-то просто, даже Альбус Дамблдор не смог сделать этого и не пострадать. — Как ты это сделал?
— Залил зельем, — равнодушно пожал плечами тот.
— И ты уверен?..
— Уверен! — фыркнул Поттер, наконец-то отбросив апатичный тон и улыбнувшись. — Зелье несложное, я его быстренько сварил, перелил в чистый котёл, вынес из палатки на всякий случай и отлевитировал медальон. И уронил в котёл.
— И что?
— И всё, — и он бросил в Гермиону крестраж.
Машинально поймав его, она сжалась, готовясь к негативному воздействию, но ничего не произошло.
— Гарри, — прошептала Гермиона и повторила громче, одновременно бросаясь вперёд, — Гарри! Мы сделали это! Мы нашли способ!
На радостях Гермиона принялась целовать Поттера в щёки, но тот сразу же отстранился:
— Извини. У Лорда ещё много крестражей, а самый важный ингредиент — кровь девственника — есть только у меня, так что — никаких поцелуев.
Гермиона смутилась, покраснела, но нашла в себе силы ехидно улыбнуться:
— Девственность Мальчика-Который-Выжил — национальное достояние.
— Верно, — даже не улыбнулся Гарри, — а значит, мы должны приложить все усилия для её защиты.
— Торжественно клянусь оберегать честь Гарри Поттера от девичьих поползновений, — сделав серьёзное лицо, Гермиона подняла руку, имитируя клятву, и вскрикнула, когда запястье окутало золотистой дымкой. — Ой! Это что?..
— Вот теперь ты точно стала хранителем моей чести, — успокоительно улыбнулся Поттер. — Ну что, один есть, осталось ещё… а сколько крестражей-то ещё осталось?
— Дневник ты уничтожил ещё на втором курсе, кольцо Гонтов обезвредил профессор Дамблдор… — начала по порядку перечислять Гермиона, и они двинулись в палатку.
Мёртвый медальон Салазара Слизерина остался сиротливо валяться на снегу.
Хэленавтор
|
|
angryberry
И повел себя как джентльмен. Спасибо. |
слегка отвратно
|
Хэленавтор
|
|
zerofas
Ваше мнение очень ценно. |
А не проще было запустить Avada Kedavra в медальон - и дело с концом? Слишком уж порнографичный способ ликвидации чужой сущности - как бы крестраж не оплодотворился от семени ГП.
|
Хэленавтор
|
|
Alien subject
Они же праведные, а способ наоборот пуританский. |
Хэленавтор
|
|
AVG
Автор не задумывал гадость, да и клятву наверняка можно обойти грамотной формулировкой. Кстати "летние приключения" намекают, что любовник у неё был не один. Или один, но неоднократно. |
ахахахах, чудесная история)
|
Хэленавтор
|
|
Whirl Wind
Радует, что вам понравилось. |
Я угадал)))
|
Хэленавтор
|
|
читатель 1111
Как? |
Цитата сообщения Хэлен от 17.09.2017 в 00:01 читатель 1111 Как? Ваш разговор с Беренгеллой. кажется еще были посты. Про то что вы уже комментировали. И я вспомнил фанфик на Микроскоп кажется? |
Хэленавтор
|
|
читатель 1111
Ну-ну) Продолжай угадывать, порадуй меня. |
Хэленавтор
|
|
Savakka
Хорошо, что понравился) Серьезный пай и не предполагался, а "сдать" Джинни Гермионе пришлось - ингредиент-то добыть нужно. О летних приключениях можно сказать лишь намеком, ибо возраст запрещает. |
Хэленавтор
|
|
Vitalij8408
Ну так и пошлет, зачем ему такая жена? Приятно, что вам понравилось) 1 |
Интересный ингредиент, вернее важный.
Спасибо. |
Хэленавтор
|
|
Nikolai-Nik
Когда без него никуда - все становится серьезно) 1 |
↓ Содержание ↓
↑ Свернуть ↑
|