↓
 ↑
Регистрация
Имя/email

Пароль

 
Войти при помощи
Размер шрифта
14px
Ширина текста
100%
Выравнивание
     
Цвет текста
Цвет фона

Показывать иллюстрации
  • Большие
  • Маленькие
  • Без иллюстраций

Danger: Granger! (гет)



Автор:
Фандом:
Рейтинг:
PG-13
Жанр:
Романтика, Юмор
Размер:
Миди | 99 Кб
Статус:
Закончен
Предупреждения:
От первого лица (POV)
 
Проверено на грамотность
...Кляня про себя представителей мужского пола в целом и близнецов Уизли в частности, Гермиона швырнула сумку с учебниками на пол. Прямо под ноги ей из бокового карманчика выкатился флакончик розового стекла, видимо, подброшенный Фредом. Сначала девушка хотела разбить находку об пол, но потом остановилась, задумавшись. Через пару секунд на её губах появилась коварная усмешка. Кажется, кто-то говорил про "рыбку покрупнее"?..
QRCode
↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑

Глава 1. Ссора

— Угроза: Грейнджер! — негромко сообщил я, подмигнув Джорджу.

Это был условный сигнал о появлении старосты факультета в опасной от нас близости, достаточной для подзатыльника или же нудной нотации. Подружка Рона как раз входила в Общую гостиную, как всегда с увесистой стопкой книг, неосмотрительно пятясь, чтобы разминуться с кем-то из однокурсников. У нас с Джорджем было достаточно времени для того, чтобы спрятать арсенал волшебных штучек и заодно предупредить всех остальных «покупателей», предусмотрительно покинувших «торговую точку», организованную нами в углу комнаты на уютных диванчиках.

Приближался День Всех Влюбленных, и у нас с Джорджем был отличный шанс подзаработать и заодно проверить действие специальной серии товаров на товарищах по факультету — для начала. Потом можно выйти и на общешкольный уровень…

Словом, перспективы у нас самые что ни на есть радужные. Всю прошлую неделю в ущерб домашнему заданию мы упаковывали флакончики с приворотными зельями, ссыпали в яркие пакетики мятные драже с очень интересным эффектом, а также приводили в божеский вид партию шуточных розыгрышей: бомбочки «Портативная омела» (бросишь такую в сторону потенциальной жертвы, и над ней распустится омела, а там уже действуй), открытки «Сладкий поцелуй» (зацелуют адресата «до смерти») и «Пылкие сердечки» (выпустишь стайку таких, а они летают за тобой и очаровывают прохожих, заигрывают с другими сердечками — романтика, в общем). На создание этого разнообразия мы потратили больше трёх месяцев, которые вообще должны были бы посвятить подготовке к Ж.А.Б.А. Но, с другой стороны, зачем нам эта подготовка, если самые необходимые заклинания мы уже знаем?

В рождественские каникулы нам с ребятами было не до созданной партии новогодних розыгрышей, так как отец попал в Мунго. Все товары распихали по тумбочкам — таким образом мы надеялись скрыть их бесполезность хотя бы для самих себя. Деньги, подаренные Гарри, таяли на глазах, и распродать партию ко дню Святого Валентина нам было попросту необходимо. Надо же чем-то платить за то помещение, что мы сняли в Косом переулке.

К счастью, продажи шли хорошо, и золотишко уже оседало в наших карманах — в карманах самопровозглашённой компании «Уизли, Уизли и Джордан». Вообще-то за последнее время название менялось чаще, чем выходили декреты Амбридж, и окончательный вариант до сих пор не был принят, но это не помешало нам организовать добровольное партнёрство.

Между тем староста факультета Гриффиндор вместе с кипой книг прошла к нашему укромному уголку, где, как мы надеялись, ей не удастся нас заметить. В последнее время Гермиона с завидным упрямством пыталась «наставить начинающих предпринимателей на путь истинный» и вела ожесточённую борьбу против нашего товара. Причём в борьбе не гнушалась никакими методами: конфисковала направо и налево продукцию, применяла штрафы и даже грозилась написать нашей матери про то, чем занимаются в школе её сыновья. Это она не всерьёз, я думаю, так как подобное «ябедничество» — слишком даже для Гермионы Грейнджер. Но вид у неё был довольно угрожающий, когда она, откинув спутанную гриву волос, громогласно вещала на всю Общую гостиную: «Я напишу вашей матери, если вы не перестанете продавать свои «штучки»!»

Да, в гневе она была воистину страшна.

Впрочем, разве нас этим напугаешь?

Я откинулся на спинку кресла, лениво разглядывая Грейнджер, наконец-то подошедшую к нам. Как всегда серьёзная и хмурая, и беспорядок на голове тот же самый. Может, придумать ей какое-нибудь зелье для лёгкого расчёсывания? А то сил уже нет смотреть на этот кошмар.

Девчонка между тем аккуратно водрузила угрожающего вида стопку книг на столик, куда я сложил свои ноги, и выпрямилась в полный рост, прищурившись. На груди у неё поблёскивал значок старосты — точь-в-точь как у Перси в его бытность префектом Гриффиндора. Они, кстати говоря, очень похожи. Может, свести их? Я наклонился к Джорджу и громким шёпотом озвучил свою идею, прекрасно зная, что Грейнджер отлично всё расслышала. Договорив, повернулся к ней и с удовольствием отметил румянец гнева на испачканных чернилами щеках.

— Какими судьбами, Грейнджер? — громко спросил Ли, устроившийся в кресле рядом с Джорджем. — Как видишь, мы ничем противозаконным не занимаемся.

— Если, конечно, Амбридж не успела протащить декрет о запрете отдыха в свободное время, — прибавил Джордж.

— Наверное, ты бы была в восторге, — вставил я, ухмыляясь. — Тебя хлебом не корми — дай только уткнуться в книги или домашнее задание.

Почему-то мне безумно нравилось её дразнить. Нет, серьёзно. То, как она реагировала на любую шутку или подколку в свой адрес, заставляло меня смеяться. Есть ли на свете человек более серьёзный и лишённый чувства юмора, если не Гермиона Грейнджер? Перси в расчёт не беру, этот предатель теперь за человека не считается.

К тому же мне было приятно выводить её из себя. Тогда она отвлекалась от нотаций в наш адрес, задирала нос и неизменно ретировалась, оставляя нас, наконец-то, в покое. Именно этот номер я и намеревался с блеском провернуть сейчас. Предполагалось, что мисс-Я-самая-дисциплинированная-староста что-нибудь буркнет насчёт нашего умственного развития, заберёт свои книжки и пойдёт к приятелям делать за них домашнее задание. Всё как обычно. Даже скучно, если честно.

Но в этот раз всё пошло несколько не по плану. Грейнджер не покраснела, не обиделась, не нахмурилась, не проворчала что-то себе под нос и даже не метнула в нас какой-нибудь свой фирменный недовольный взгляд. Вместо этого она скрестила руки на груди, словно защищаясь или придавая себе тем самым больше солидности — пфф, какая там солидность, я вас умоляю, — и заявила грозным голосом:

— Ваши шутки зашли слишком далеко.

Мы с Джорджем одновременно переглянулись, одинаково вскинув брови и придав лицам выражение крайнего изумления.

— Шутки? — переспросил Джордж.

— Какие шутки? — присоединился Ли.

— О чем ты говоришь вообще, Грейнджер?

— Хватит, — спокойно заявила староста, не поддавшись на провокацию. — Вы сами всё прекрасно знаете. Помнится, я совсем недавно предупреждала вас о том, что если ещё хоть раз увижу кого-нибудь из вашей весёлой компании вместе с этими розыгрышами, то приму крайние меры.

— Да, помнится, ты говорила что-то такое, — серьёзно кивнул Джордж.

— По-моему, раз…

— Или два…

— Или десять…

— Или чёрт-знает-сколько…

— Нет, барьер «чёрт-знает-сколько» мы перешли ещё в прошлом месяце…

— Ха. Ха. Ха. — Грейнджер прервала наши совместные подсчёты саркастичным покашливанием. — Даже не пытайтесь меня отвлечь.

— Тебя даже Третья Мировая не отвлечёт от учебников, — фыркнул я.

Глаза старосты угрожающе потемнели.

— Я бы продолжила «обмен любезностями», но, к сожалению, в данный момент меня интересует другой более важный вопрос, — объявила Грейнджер, и мы, не выдержав, прыснули со смеху. Невозможно спокойно смотреть на это самодовольное зазнайство. — Как я уже заметила, и как вы подсчитали, — она насмешливо фыркнула, — я уже достаточно много раз предупреждала вас о неотвратимом наказании за торговлю вашим «барахлом». Теперь же у меня есть веские основания не только оштрафовать вас, но и отправить на отработку.

— Это какие же основания? — удивился Джордж. — Опять что-то вычитала в своих энциклопедиях? Говорили же тебе: не читай так много, — назидательно провозгласил братец.

— Из-за вашей продукции Лаванда Браун попала в больничное крыло, — перебила Джорджа Грейнджер и уставилась на нас с таким видом, словно мы тут же должны были пасть на колени и судорожно извиняться, проливая реки слёз. К сожалению, таких намерений у нас не имелось.

— Малышка Браун? — переспросил я, позволив себе двусмысленную усмешку.

— И какой же из наших товаров стал тому виной? — осведомился Джордж.

— Лосьон «Северное сияние», — презрительно скривившись, произнесла староста. — Кто из вас додумался до такого идиотского названия?

— Я, но не в этом суть, — буркнул Ли.

— Где доказательства, Грейнджер? — вклинился я, как всегда, спасая ситуацию.

Вообще-то ожидалось, что эта зануда смутится, и тогда я смогу свалить претензии Браун на наглое враньё — что поделаешь, каждый выкручивается как может, — но она неожиданно вытащила из сумки, болтавшейся на её плече, огромную бутыль ярко-розового цвета с пёстрой этикеткой.

— Вот, — фыркнула староста, бросив бутыль в руки Ли. Тот принялся озадаченно вертеть её в руках.

— Я думал, Браун и без этого лосьона симпатичная, — пробормотал он, передавая бутылку Джорджу.

Я же уставился на Грейнджер, намереваясь спасти дело, применив всё своё недюжинное обаяние и наглость.

— С чего ты взяла, что это наш товар? Мало ли где Браун могла его стащить…

— Вряд ли в Хогвартсе есть ещё одни «Самые талантливые производители волшебных товаров», — хмыкнула староста. — Тут и Трелони быть не нужно, чтобы догадаться, кто именно мог так гордо себя именовать.

— Пять очков за сообразительность, — нахмурившись, буркнул Джордж, бросив мне увесистый флакон. Упаковка явно наша — глупо бы было отпираться, — но что страшного могло случиться с безобидным зельем, которое, согласно нашей аннотации, должно было придать коже «неземное сияние» и «неотразимое очарование»?

Я незамедлительно озвучил свой вопрос и получил удовольствие полюбоваться перекошенным лицом Грейнджер.

— Как у тебя только наглости хватает? — прошипела девчонка в ответ на мою ухмылку. — Лаванда сейчас плачет в больничном крыле, потому что всё её лицо покрылось отвратительными угрями из-за вашего «чудо-лосьона», и даже мадам Помфри не может ничего с этим поделать!

— А она точно использовала его согласно инструкции? — выдвинул предположение Ли. — Она там довольно сложная, я сам составлял, и… — Он осёкся, заметив угрожающее выражение лица старосты.

— Вот что, умники, — язвительно произнесла Грейнджер. — На этот раз вы зашли слишком далеко и будете наказаны по всей строгости.

— Строчки посадишь писать? — нагловато ухмыльнулся Джордж.

Моя школа, братец! Так держать!

— Уж поверьте, наказание будет куда серьёзнее «строчек», — пообещала староста с угрозой в надменном голосе. — Для начала я конфискую у вас все товары и отправлю их вашей матери с письменным уведомлением. Дальше уже она будет решать, что с ними делать. Как вам такой расклад? — Она самодовольно ухмыльнулась, что мигом меня взбесило.

— Грейнджер, тебя что, Миссис Норрис покусала? — прищурившись, осведомился я. Надо же как-то спасать ситуацию. Вся надежда только на неотразимого Фреда Уизли.

— Скорее МакГонагалл, — отшутился Джордж.

— Может, кошачьей мятой угостить? — предложил Ли.

— А, я знаю, из-за чего все эти дрязги, — вдруг хмыкнул Джордж, и я с интересом на него уставился. — Всё дело в том, что ты застала Рона и Лаванду и решила отомстить сопернице, да? Подмешала что-нибудь в её флакончик, и вуаля — Браун нейтрализована, Рон твой, все счастливы.

Я не выдержал и расхохотался, вспомнив, что совсем недавно мы с ребятами услышали перепалку Гермионы и Рона. Братец совсем не знаком с конспирацией, раз уж попался, причём при таких возмутительно пикантных обстоятельствах. Грейнджер, конечно, истерику закатывать не стала (запишем плюсик в воображаемый блокнот), но пары колких реплик хватило, чтобы пристыдить неудавшегося ловеласа и взбесить Браун. Сценка, которой наша тёплая компания стала невольным свидетелем, оказалась донельзя забавной и дала повод для новой порции острот в адрес Рональда Билиуса Уизли. А теперь, воспользовавшись ею, можно подшутить ещё и над Грейнджер.

— Что?! — взвизгнула Грейнджер, оторопело вытаращив глаза. — Я… я… — Она хватала ртом воздух в приступе бессильной ярости. Картина, достойная любого немого кино у магглов.

— Да ты не паникуй. — Я позволил себе покровительственное замечание. — Мы никому не выдадим твой маленький грязный секрет.

От моего подмигивания её лицо покраснело, а рот слегка приоткрылся.

— Гениальный план, Гермиона! — хлопнул в ладоши Ли.

— Нам определённо есть чему у тебя поучиться, — скромно прибавил Джордж.

— Хватит! — вскрикнула Грейнджер и тут же всплеснула руками, словно пытаясь тем самым вернуть себе утраченное спокойствие (а вот этот факт уже можно смело приплюсовать в мою колонку в том же воображаемом блокнотике). — Ваши намёки оскорбительны. — Она задрала нос, снова становясь невозмутимой и холодной старостой факультета Гриффиндор. — Я бы никогда не позволила себе опуститься до такой «изощрённой мести».

— Ну, почём знать, — недоверчиво покачал головой Ли.

— В этом инциденте виноваты вы, — обвиняющим тоном сказала Грейнджер. — И я найду на вас управу.

Звучало действительно угрожающе. Особенно если учесть её предыдущее замечание насчёт отправки конфиската маме. Она же шкуру с нас сдерёт, а это идёт вразрез с нашими планами открыть магазин и стать успешными предпринимателями. Ну нет, я не могу допустить подобную несправедливость. Надо как-то умаслить Грейнджер, что в сложившейся ситуации является заведомо провальной миссией. И всё-таки нужно попытаться. Кстати говоря, есть тут одна идейка…

Нацепив на лицо самую обаятельную улыбку (по два дня репетиций утром и вечером перед зеркалом, дабы избегать отработок посредством очарования профессора МакГонагалл — жаль, со Снейпом не прокатит), я заговорил самым искушающим тоном, на какой вообще был способен:

— А что, если я предложу тебе иную альтернативу разрешения нашего маленького конфликта? — Краем глаза отметил, что Джордж показал мне большие пальцы, и продолжил: — Скажем, нечто, что поможет тебе исполнить твою самую заветную мечту.

— Боюсь, даже тебе не под силу освободить всех домовых эльфов Хогвартса, — покачал головой Джордж.

— Я не об этом. — Замолчал, заметив неподдельный интерес со стороны пока что молчавшей Грейнджер. О да, я не мог не заинтересовать её.

— Ну, и что же поможет мне исполнить мою самую заветную мечту? — не выдержав, прищурилась староста.

— Вот это.

Засунув руку в карман, я вынул маленький флакончик розового стекла. Как чувствовал — носил его в пределах досягаемости. Грейнджер заинтересованно уставилась на флакончик, видимо, прикидывая, что же может там скрываться. Джордж и Ли уже догадались — ещё бы, сами же принимали участие в разработке, — и с трудом сдерживали смешки. Если они заржут на самом ответственном моменте, всё пойдёт насмарку ,и я лично придушу их. Хотя нет, придушу Ли. Подушкой. В спальне. А Джорджа уговорю ради эксперимента попробовать какое-нибудь зелье. Да. Идеально.

Видимо, мои размышления отразились на лице, так как приятели тут же примолкли и выпрямились с самыми серьёзными выражениями на физиономиях.

— Ну и что же «это»? — с нескрываемым сарказмом осведомилась староста.

— Терпение, Грейнджер. Это — твой шанс. Последний шанс, — многообещающе заявил я. — То, что поможет тебе заполучить малыша Ронни. Я знаю, ты этого хочешь.

— Что?

Изумление на мордашке Грейнджер было неподдельным. Не выдержав, Джордж и Ли разразились хохотом. Тотчас же староста нахмурилась, поджав губы.

— Приворотное зелье? — с презрением спросила она. — Очень смешно. Дешёвый трюк, мне оно не нужно. И… Постойте-ка. Что ты там сказал насчёт меня и Рона? — На этих словах её лицо вспыхнуло.

Я дёрнул девчонку за руку, заставляя приземлиться на диван рядом со мной, и заявил:

— Это не просто Приворотное зелье, Грейнджер. Это «Эликсир любви», причём самой высокой концентрации.

— По улучшенной рецептуре, — присоединился Джордж, разгадав мой план. Вот что значит брат-близнец. — И у него есть множество преимуществ, например…

— Приятный запах… — поймал волну Ли.

— Усиленное действие… — продолжил я.

— И побочные эффекты теперь отсутствуют… — прибавил Джордж.

— Ну, почти, — вставил Ли.

— Перестаньте!

Ага, нервничает! Не из-за меня ли?

— Мне не нужны ваши «штучки» и «эликсиры», — выпалила Грейнджер, пытаясь встать, но я крепко держал её за руку.

— Да неужели? — хмыкнул Джордж.

— То-то за тобой поклонники гоняются, — ехидно заметил я.

— И штабелями укладываются, — поддакнул Ли.

— Мы тебе такую возможность предоставляем — мощный эликсир высшего качества, да ещё и бесплатно…

— Кого хочешь сможешь охмурить — и Рона, и рыбку покрупнее…

— Хотя крупнее Рона тебе всё равно ничего не светит…

— У тебя явно большие проблемы на любовном фронте…

— Вот мы и решили помочь.

— Так хоть, глядишь, какой-никакой парень появится…

Весь диалог Грейнджер выслушала с мрачным лицом, но под конец не выдержала.

— Я, по-вашему, страшная, да? — с поразительной логикой заключила староста.

— Вообще-то мы ничего насчёт внешности не говорили… — озадаченно пробормотал Ли.

— Раз у меня нет парня, значит, я не нравлюсь мальчикам, так? — продолжала напирать Грейнджер. Я от греха подальше переполз в другой конец дивана, поближе к близнецу и приятелю. На троих-то Грейнджер точно не накинется… Наверное.

— Гермиона, подожди… — попытался вмешаться Джордж, хотя это было абсолютно бесполезно, ибо Грейнджер в гневе, как и разогнавшийся локомотив, остановить представляется задачей из разряда невозможного.

— Между прочим, — староста вскочила, теперь возвышаясь над нами разгневанной фурией, — я нравлюсь мальчикам!

— Если они, конечно, в восторге от твоей маниакальной тяги к знаниям, — фыркнул я.

— А вдруг? — вставил Джордж без надежды быть услышанным. Ли при всём своём красноречии, похоже, так и вовсе забросил попытки повлиять на наш спор.

— И некоторые из них уже предлагали мне встречаться, к вашему сведению! — обиженно сообщила Грейнджер. Как будто нам так важно это знать. О, боги, Грейнджер, после твоего заявления мой мир перевернулся! Ха-ха.

— И где же кавалеры? — Ли огляделся, словно ожидая появления безумцев, решившихся назначить Грейнджер свидание.

— Я отказала, потому что для меня сейчас важнее успешная учёба, — выпалила староста.

— Да-да-да, — заметил я с самым скучающим видом. — А говоришь, врать не умеешь, Грейнджер. Советую всё-таки воспользоваться предложением.

И, подмигнув, ловко всунул в карман её сумки заветный флакончик, зная, что это взбесит её ещё больше. В последнее время Грейнджер так часто трепала нам нервы своими нотациями, что теперь хотелось и её довести до белого каления.

— А то так и умрёшь старой девой. — Я нанёс последний удар и ухмыльнулся в её перекошенное лицо, неожиданно осознав, что свидетелями нашей перепалки стали все находившиеся в Общей гостиной ученики. Какой аншлаг!

Видимо, Грейнджер тоже только сейчас это поняла, так как её лицо пошло пятнами. Она выпрямилась, каким-то непостижимым образом умудрившись стать копией МакГонагалл, и веско произнесла дрожащим от гнева — или же слёз — голосом:

— Вы сами напросились.

После чего развернулась и удалилась прочь, напоследок триумфально хлопнув дверью женской спальни.

— Эй, Фред, ты, кажется, переборщил слегка, — неуверенно пробормотал Джордж, и его голос показался особенно громким в воцарившейся после перепалки тишине.

— Да брось, — отмахнулся я, снова вальяжно устроившись на диване. — Грейнджер это заслужила. Нечего было лезть к нам со своими придирками. Мы ведь и так старались не попадаться ей на глаза, и вообще… Не мы первые начинали эту «войну».

Конечно, всё-таки вышло слишком жестоко, но разве не жестоко было шантажировать нас, грозясь ударить по самому больному месту — по матери? Вот моё оправдание. И плевать я хотел, что там дальше будет.

— Мне кажется, стоит перед ней извиниться, — заметил Джордж, бросив взгляд в сторону спален девочек. — Всё-таки Гермиона — подруга Рона, нам не чужой человек…

— Если хочешь — беги и извиняйся, а я этого делать не стану, Джордж. Вперёд и с песней.

Нахмурившись, братец отправился в нашу спальню. Не ожидал, что он будет так поражён этой небольшой ссорой. Что, неужели влюбился в Грейнджер? Ха, да я скорее проглочу жабу Невилла!

Глава опубликована: 14.08.2018

Глава 2. Последствия

С того знаменательного вечера прошло чуть больше пары-тройки дней, в течение которых Грейнджер наконец-то замолкла и перестала лезть к нам со своими нравоучениями. Вместо этого она демонстративно отворачивалась от нас во время встреч в Большом зале и игнорировала наше присутствие в Общей гостиной. Сложившееся положение вещей меня вполне устраивало и позволяло сосредоточиться на продажах товара. Ха, буду я ещё слушаться Грейнджер! Она мне не указ.

Джордж, хвала Мерлину и всем его потомкам в десятом поколении, больше не вспоминал о своей абсурдной идее попросить прощения у старосты. А я-то уж было испугался за него — вернее, за его умственное состояние. Тоже мне: приносить извинения зазнайке-зануде! Этого вот только не хватало, если учесть то, что Лаванда по выписке из больничного крыла предъявила нам с Джорджем и Ли нехилые претензии. Вся Общая гостиная выслушала сентенции насчёт того, какие мы, оказывается, плохие, какие у нас отвратительные зелья и какими методами она нам отомстит за случившееся. Неудивительно, что после такого концерта продажи наши сократились вдвое. Нет, втрое. Ладно, не будем считать как Крэбб и Гойл и честно признаемся: их вообще нет. Совсем. Ничуть. Кризис. Скоро нечем будет платить за аренду помещения под магазин. Срочно необходимо что-то предпринять. Только вот что?

Эта мысль владела моим умом — и умами Джорджа и Ли — всё время. Мы придумывали и отметали план за планом, в итоге смирившись с тем, что вся школа уже в курсе осечки с «Северным сиянием» и больше покупать у нас никто ничего не станет. Это серьёзно ударило по бюджету и повергло в уныние. Особенно сильно вся ситуация почему-то сказалась на Джордже: в последнее время он вёл себя как-то слишком уж странно. Как и положено настоящему брату, я расспрашивал его о причинах ухудшения настроения, на что он отмахивался и предлагал заняться делом, а не вести беседы ни о чём.

Вот и сейчас я размышлял именно о том, как привлечь потенциальных покупателей к нашим товарам, когда Ли, сидевший рядом, ткнул меня в бок.

— Эй, это что, Джордж? — удивлённо спросил приятель, привлекая моё внимание к сцене, разыгрывавшейся у портретного проёма.

Там довольно громко спорили Джордж и Гермиона, вырывая друг у друга стопку книг. Вполне ожидаемо эта стопка грохнулась на пол и рассыпалась на отдельные элементы в виде увесистых словарей и справочников. Тотчас же участники «постановки» одновременно наклонились за книгами и, опять же вполне ожидаемо, столкнулись лбами, синхронно взвыли и отпрянули друг от друга. И тут Джордж неожиданно взял Грейнджер за руку и принялся что-то ей говорить с поразительной убеждённостью и пылкостью. Пылкость, по-видимому, насторожила Гермиону, и она вырвала руку, отпрянув от Джорджа. Тот снова поймал её запястье и неожиданно грохнулся на колени, едва не утянув за собой старосту, при этом покрасневшую до корней лохматых волос.

— Гермиона, я безмерно виноват перед тобой! — громогласно объявил мой чокнувшийся братец с апломбом, коему бы позавидовал любой профессиональный актёр. — Простишь ли ты меня и не согласишься ли в качестве знака примирения посетить со мной кафе мадам Паддифут?

Среди присутствовавших учеников ожидаемо пошли смешки. Конечно же, заведение мадам Паддифут — самое популярное местечко для влюблённых парочек. Странно, почему Джордж выбрал именного его?..

Подождите. Влюблённых парочек? Да быть такого не может! Иначе бы это значило, что…

— Ты мне безумно нравишься, Гермиона, даже более… — Джордж поцеловал запястье смущённой Грейнджер и проникновенно прошептал, глядя ей в глаза: — Я влюблён в тебя.

Ну, всё, несите соус и пупырчатого принца.

Какого чёрта, Джордж?!

Видимо, моя челюсть сама собой устремилась навстречу ковру, так как Ли сдавленно хихикнул и помахал ладонью у меня перед глазами.

— Очнись, Фред! — в комической панике пробормотал он. — Мне страшно оставаться одному в этом дурдоме!

Я же не мог оторвать взгляда от братца и Грейнджер, которая хотела было вырвать руку из хватки Джорджа, но потом, перехватив мой взгляд, что-то тихонько шепнула моему братцу, и тот поднялся на ноги, счастливо улыбаясь. Более дурацкой улыбки я ещё не видел.

Эй, неужели моё лицо будет выглядеть так же, если я когда-нибудь в кого-нибудь влюблюсь? Или если меня огреют сковородкой по макушке?

Грейнджер между тем, явно растерянная, переступала с ноги на ногу, но когда обрадованный её согласием Джордж потянулся было к ней, отскочила и поспешно вылетела прочь из гостиной, дав присутствующим, затаившим дыхание в столь грандиозный момент, вдоволь пошептаться за своей спиной и обсудить все подробности.

Всё ещё находясь в некой прострации, я отрешённо наблюдал, как Джордж, собрав рассыпанные книги, с гордым видом понёс их в угол гостиной к свободному в данный момент столику, за которым обычно занималась наша неразлучная троица. Водрузив внушительную стопку на её привычное место, мой брат спокойно уселся на ковёр и принялся что-то вырисовывать на клочке пергамента, торчавшем из нижней книги, как будто всё, что происходило сейчас и что произошло чуть раньше, было правильно, разумно и логично.

Какая, к чёрту, логика?! Мой брат влюбился в Грейнджер!

Казалось, я заорал это на всю комнату, но нет. Вопль так и остался глубоко внутри. Ли же по-джентльменски захлопнул мой открытый рот и покачал головой.

— Ну и дела, — огорошено выдохнул он, подводя тем самым итог всему произошедшему.

— Ты, случайно, Тревора не видел? — поинтересовался я слегка охрипшим голосом.

— Не-а, — брякнул Ли, дёргая себя за одну из своих многочисленных косичек. — Кто бы мог подумать, что Джордж… и Гермиона… особенно после той ссоры…

И тут до меня наконец-то дошло. От облегчения я громко расхохотался и замолчал, не желая, чтобы присутствующие разгадали причину моего веселья.

— Я понял! Он это делает, чтобы Грейнджер не написала нашей матери. Вот же умник, а? — Я торжествующе хлопнул в ладоши и мигом растерял свой энтузиазм, наткнувшись на мрачный взгляд приятеля.

— Вряд ли, — скептически хмыкнул Ли. — Джордж бы не…

— Отстань, Ли. Это явно розыгрыш! Ты видел этого придурка? У него нет ни капли актёрского таланта! Вообще я удивляюсь, как Грейнджер, при её-то мозгах, ему поверила. «Я в тебя влюблён…», «Посетить со мной кафе мадам Паддифут…» Как можно было на такое купиться, а? Видать, с парнями у неё совсем всё плохо.

— Тогда пошли узнаем у него, — предложил Ли, всё ещё не веря в мою теорию.

Ну что ж, пошли.

Поднявшись с мест, мы направились к Джорджу, который заметил нас только после оклика. На предложение пойти поговорить в спальню он отрицательно покачал головой.

— Не могу, ребята. Я жду Гермиону. Она сказала, что скоро вернётся. Так что как-нибудь потом, ладно?

Мы с Ли озадаченно переглянулись. С Джорджем явно что-то не так. Когда это он отказывался поговорить? Когда он вообще вёл себя так… по-идиотски?

Не сговариваясь, мы одним махом подхватили Джорджа под руки и потащили было в спальню, но он вывернулся и едва не отвесил нам с Ли тумаков.

— Ладно, потом поговорим. — Последний как всегда дипломатично свернул конфликт и потащил меня в комнату. У меня же появилось настойчивое желание удостовериться в том, что с Джорджем всё в порядке, и мне просто показалось странным его поведение.

— Ну и зачем ты увёл меня? — спросил я, как только за нами закрылась дверь.

— Нужно пока оставить его в покое, — пояснил Ли. — Сам же видишь, тут что-то не так.

— Наверное, решил и дальше ломать комедию, конспиратор чёртов, — буркнул я после некоторых раздумий. — Разыгрывает из себя безнадёжно влюблённого на публику. Что ж, ладно, подождём, когда он вернётся в спальню.

Вернулся Джордж на удивление поздно, когда мы с Ли держались из последних сил, чтобы не заснуть — и это мы, завсегда готовые провести бессонную ночь за подготовкой какой-либо шалости!

— Отличная идея, Джордж, — заметил я, когда братец вошёл, прикрыв за собой дверь. — Теперь-то уж Грейнджер точно будет куда более благосклонна.

— Да, конечно! — просиял Джордж, стягивая свитер. — Знаешь, я очень долго об этом думал, прикидывал, как бы лучше устроить, и каждый вариант казался каким-то… неправильным.

— Нам-то почему не сказал? — удивился Ли. — Знаешь, мы-то уж было подумали, что…

— Не знал, как вы воспримете это, — после секундной заминки выдал Джордж и принялся привычно скакать по комнате, стягивая штаны своим излюбленным способом — то есть стряхивая каждую штанину с ноги. Привычка лет с семи.

— А что тут такого-то?

— Это действительно отличная идея, поздравляю, Джордж, — напыщенно провозгласил я со своего места. — Даже я бы до такого не додумался. Что планируешь дальше?

— Как что? — Брат бросил на меня взгляд через плечо, после чего принялся рыться в вещах в поисках пижамных штанов. — Дождусь вылазки в Хогсмид и схожу с ней к мадам Паддифут, как и предлагал. Надеюсь, у неё не появится других планов…

— Ты всё-таки поведёшь её в кафе? — озадаченно переспросил Ли. — Но ведь это не обязательно! И к тому же…

— Других планов? — перебил я. — Джордж, это же Грейнджер, у неё одна учёба на уме, какие там планы? Я вообще удивляюсь, как она согласилась пойти с тобой…

— Что? — переспросил Джордж, замерев.

— Ну, ты же раньше ей не оказывал знаков внимания, даже наоборот, а тут вдруг раз — и пригласил в кафе. Слишком бросается в глаза. Надо было начинать постепенно — цветы, конфеты там…

— Но я не мог ждать! — В голосе Джорджа появились панические нотки, обычно ему не присущие. — Думаешь, она могла не согласиться? Я недостаточно хорош для неё? Я был слишком напорист?

— Пожалуй, с напором ты действительно переборщил, — подтвердил Ли.

— И с актёрским мастерством тоже, — прибавил я. — Она бы ни за что не отказала такому парню, как ты, так что успокойся и иди спать, герой-любовник.

Джордж и вправду заметно притих и будто бы пришёл в себя, кивнул и забрался в кровать. Я же бросил озадаченный взгляд на не менее озадаченного Ли, тот в ответ лишь пожал плечами и повернулся на другой бок, проваливаясь в сон. Пришлось последовать его примеру и постараться свести странное поведение Джорджа к знаменателю выдуманной им шутки.

Следующие дня два-три Джордж вёл себя вполне как обычно, разве что время от времени ускользал, чтобы «оставить подарочек» для Гермионы или «поболтать» с ней. Судя по всему, это работало — староста будто бы не замечала наших осторожных проделок вроде безобидных розыгрышей. Это обнадёживало. Сам же Джордж, стоило его спросить о «предмете симпатий», начинал с серьёзным лицом нести несусветную чушь о том, как ему дорога Грейнджер и всё такое, так что мы с Ли предпочитали вообще не затрагивать эту тему, считая подобное поведение очередным заскоком моего братца.

Заскоки между тем продолжались. Я просыпался и обнаруживал, что Джорджа уже нет в спальне — он ждал внизу, в Общей гостиной, Гермиону, чтобы проводить её на завтрак. Правда, она каким-то чудом ускользала прежде, чем он успевал проснуться. В перерывах между занятиями ей тоже удавалось его игнорировать, что лично я находил странным. Может, её пугает напор Джорджа? Или она обо всём догадалась? Но если догадалась, так почему сразу не вывела нас на чистую воду?

Всё это было очень странно, и странностям я никак не мог найти объяснения. Решил даже начистоту поговорить с Джорджем, когда тот вернулся в спальню, как всегда задержавшись допоздна в ожидании старосты, которая, ясное дело, снова где-то пряталась, вынуждая моего брата понапрасну тратить время. И этого я тоже не понимал.

— Что происходит, Джордж? — задал я главный вопрос, встречая брата.

— Что происходит? — повторил он вполголоса, стараясь не разбудить наших соседей по комнате.

— Ну да. Какого чёрта ты уже несколько ночей подряд сидишь один в гостиной и ждёшь Грейнджер, которая упорно тебя динамит?

— Она не динамит меня, — возмутился Джордж (очень правдоподобно). — Просто у неё слишком много дел. К тому же обязанности старосты…

— Ой, да перестань. Ты это всерьёз?

— Ну да. Фред, в чём дело? Тебе не нравится, что я ухаживаю за Гермионой?

— В эти «ухаживания» ни одна здравомыслящая девчонка не поверит, а уж Грейнджер так тем более. Ты понапрасну тратишь время. Пора с этим заканчивать.

Джордж на пару минут завис, а потом воодушевлённо высказался:

— Предлагаешь больше не ждать и позвать её погулять уже завтра ночью? До вылазки в Хогсмид?

Я бросил выразительный взгляд на Ли, который тоже явно не понимал, что тут вообще происходит и какого чёрта Джордж продолжает вести свою партию влюблённого. Причём делал он это со всей серьёзностью, что очень напрягало.

— Эй, эй, я не Грейнджер, можешь не ломать комедию при нас, — фыркнул я, в который раз заметив странность в поведении близнеца. Что-то меня настораживало, но никак не удавалось понять, что именно.

— Ломать комедию? — переспросил Джордж.

— Ну да. — Я зевнул. — Ты же за Грейнджер увиваешься и ведёшь себя как идиот только чтобы она от нас отвязалась, вот и строй влюблённого дурачка при ней, а с нами будь нормальным.

— Мне не нравится, как ты о ней говоришь, — неожиданно зло произнёс Джордж.

— Что, прости?

— Говори о ней с уважением, Фред. Я не потреплю пренебрежения к своей девушке. Даже с твоей стороны.

— Парень заигрался, — прошептал я театральным шёпотом Ли, но тот шутку не поддержал.

— Просто оставь его в покое, ладно? — пробормотал он в ответ, тогда как Джордж молча скользнул под одеяло.

Мне это не нравилось. Определённо. Тем не менее, пришлось послушаться совета Ли. Утром поговорить удастся на свежую голову и без ненужных свидетелей — в соседних койках видели седьмой сон другие семикурсники, которым вовсе ни к чему знать о наших проделках и проблемах.

Вернее, я думал, что удастся поговорить. Но Джордж опять ускользнул, и увидеть его мы с Ли смогли только на первом занятии, на которое он, впрочем, опоздал. На уроке МакГонагалл внимательно слушать было себе дороже, так что я против обыкновения почти не отвлекался — пока Ли не дёрнул меня за рукав.

— Погляди, что Джордж творит, — прошептал он.

Я заглянул поверх плеча брата и увидел, как он увлечённо вырисовывает сердечки и инициалы Гермионы Грейнджер на пергаменте с конспектом. Чёрт возьми, да быть такого не может!

— Он ведёт себя как настоящий олух, — пробормотал Ли. — Чересчур сильно влюблённый олух…

И тут-то до меня дошло. Я едва не издал торжествующий клич, благо строгий взгляд декана сгладил этот порыв. Пришлось вкратце рассказать всё Ли, пока профессор что-то объясняла Алисии на первой парте.

— Джордж вовсе не влюблён в Грейнджер! Это всего лишь действие того зелья, что я ей отдал, — вновь объяснял я чуть позже, когда Джордж умчался «встречать Гермиону после занятия у Амбридж». — Кто мог знать, что она соберётся нам мстить? И, чёрт, это же было очевидно! Как я сам раньше не догадался? Ну не мог Джордж всерьёз увлечься Грейнджер, а для шутки его поведение было уж слишком убедительным.

— Но не слишком ли долго он продолжает находиться под действием зелья? — спросил Ли.

— В любом случае, уже сегодня мы дадим ему противоядие. А потом мне нужно будет поговорить с Грейнджер.

Да, поначалу я был зол, но позже сумел признать, что Грейнджер оказалась не такой уж тихоней, как я привык о ней думать, и сумела принять вызов, а это достойно уважения. Можно даже отнестись к ней снисходительно, если учесть, что мне удалось её переиграть. Ладно, нам удалось, ибо без помощи Ли я бы не сумел догадаться обо всём, а затем и отыскать в наших завалах противоядие, чтобы подмешать его ему в стакан. После этого, воспользовавшись Усыпляющими чарами, мы уложили моего братца в постель, и я направился на поиски старосты Гриффиндора.

Джинни, которую мне удалось поймать в Общей гостиной, подсказала, что её подружка отправилась в библиотеку и сейчас уже должна оттуда возвращаться, потому я и направился туда — а точнее, в тот коридор, где Грейнджер просто обязана была пройти по пути в башню. Поджидая её, я размышлял обо всём произошедшем, нехотя отдавая должное смелости и находчивости девчонки. Хоть её план и был шит белыми нитками, он больно ударил по моему самолюбию. Грейнджер всё-таки нашла способ отомстить. Зараза непричёсанная.

Согласно моим мыслям непричёсанная зараза как раз вышла из-за угла и направилась вдоль по коридору мне навстречу. Ну, она не могла меня видеть, так как я спрятался за бюстом какого-то ужасно важного волшебника и ловко прервал её маршрут, схватив старосту за руку и притянув ближе к себе и своему мраморному соседу. Внезапность нападения её, конечно, испугала, и Грейнджер даже не успела выхватить волшебную палочку, но вместе с тем даже не вскрикнула от неожиданности и довольно быстро пришла в себя, с извечным недовольством посмотрела мне в глаза и процедила:

— Отпусти меня, Уизли.

Надо же, какое хладнокровие! Какое самообладание! Сейчас мы это исправим.

— Ну-ка расскажи мне, Грейнджер, с каких это пор ты крутишь роман с Джорджем?

— Тебе какое дело? — прищурилась староста, перестав выдёргивать руку из моей хватки. Отблески факелов на стенах отражались у неё в глазах, и мне стало немного не по себе.

— Не верю я в ваши отношения. — Да и кто в них поверит? — Признайся: ты опоила его приворотным зельем?

С минуту она сердито смотрела на меня, после чего, наконец, проговорила:

— Предположим, что я. Что дальше, Фредерик?

Аж передёрнуло. Ненавижу, когда кто-нибудь называет меня полным именем. Бр-р.

— Что ж, признаю вашу находчивость, мисс Грейнджер, — шутливо продекламировал я, следя за её реакцией, — это было забавно. Только вот игра закончилась: мы дали Джорджу противоядие, и уже завтра он и близко к тебе не подойдёт.

Не знаю, чего я ожидал, но явно не того, что девчонка рассмеётся мне в лицо.

— Долго же вы думали! — ехидно хмыкнула Грейнджер, ощутив, что теперь власть над ситуацией у неё. — И как это такой мастер розыгрышей, как ты, не сумел догадаться, что его брат стал жертвой одного из них? Или поверил, что Джордж действительно влюбился?

— Да я скорее поверю в роман между Филчем и Амбридж, чем в то, что Джордж мог в тебя втрескаться.

— У-у-у, так ты недооцениваешь силу истинной любви? — притворно удивилась Грейнджер. — Фредерик Гидеон Уизли не верит в то, что его брат может любить! — пафосно пропела девчонка.

— Он может любить кого угодно, кроме тебя, Грейнджер, — ядовито бросил в ответ, и староста отвела глаза, а затем вновь на меня посмотрела.

— Раз так, то почему ты сразу не сообразил, в чём дело?

Да потому что думал, что он делает это специально, чтобы ты не рассказала ни о чём нашей матери!

Но, естественно, этого я ей сказать не мог.

— Вот что, Грейнджер, — начал я вполне миролюбиво, — игре конец, счёт в нашу пользу, и на этом давай-ка разойдёмся.

— С превеликим удовольствием!

Разойтись нам удалось, правда, лишь у лестниц в спальни, так как дорога к башне была у нас одна на двоих. Но, тем не менее, я торжествовал, мысленно празднуя победу.

Глава опубликована: 14.08.2018

Глава 3. Осложнения

На следующее утро Джордж остался в спальне и, когда я проснулся, вертелся перед зеркалом и выглядел абсолютно нормально. Ну конечно, каким же ещё он должен был быть? Противоядие не могло не подействовать. И, к счастью, ни слова о Грейнджер, про которую я сам не решился вспоминать, чтобы не провоцировать лишний раз брата: как ни крути, а у наших зелий всё же имелись побочные эффекты.

Обсуждая следующую партию товаров, приуроченную к четырнадцатому февраля, мы с ним отправились на завтрак, потом пошли на занятия. Ничего странного в поведении брата я больше не замечал — пока он не решил свалить с урока профессора Флитвика.

— Мне надо кое-что сделать, — с умным видом сообщил Джордж, открывая пачку Кровопролитных конфет. — Это очень важно и касается нашей продукции. Увидимся позже.

Но позже мы с ним так и не увиделись: он куда-то исчез и, видимо, в спальню вернулся, когда мы с Ли уже крепко спали. Может, у него была тайная встреча с Наземом? Но почему он тогда мне не сказал об этом? Все дела обычно решались на общем совете…

Размышляя над этим, я спустился в пока что пустующую Общую гостиную: все ученики ещё спали, а я вот что-то слишком рано проснулся. Что ж, будет время всё обдумать. Но едва я уселся в кресло, как за спиной послышался недовольный голос старосты:

— Мы же вроде решили, что игре конец, разве нет?

Я в раздражении повернулся к Грейнджер.

— Ты о чём это?

— Вот только не строй из себя невинную овечку, Фред! — гневно тряхнула головой Гермиона. — Ты же сказал, что дал Джорджу противоядие, и он «и близко ко мне не подойдёт», так какого гиппогрифа он вчера весь день за мной следил? Куда бы я ни пошла, он всегда был рядом! Да он даже в библиотеку сунулся, Фред! — Грейнджер взяла паузу для вдоха, после чего продолжила уже спокойнее: — Знаешь, ваши игры зашли слишком далеко. Передай своему братцу, что в следующий раз я испытаю на нём какое-нибудь заклинание, ясно?

Она уже повернулась, чтобы уйти, так что мне пришлось остановить её, буквально схватив за руку у лестницы.

— Ты это сейчас серьёзно, Грейнджер?

— А по мне не видно?

Смерив девчонку оценивающим взглядом, я пришёл к выводу, что она говорит правду. Вот только легче от этого не стало.

— Вот что, давай-ка присядем и спокойно всё обсудим.

На моё предложение она ответила гневным взглядом, но всё же согласилась и уселась в кресло напротив. Её пальцы нервно комкали край свитера и крутили значок «старосты», выдавая неподдельную тревогу, что передалась и мне.

— Итак, ты утверждаешь, что Джордж следил за тобой вчера? — Гермиона кивнула. — Но ведь позавчера он уже выпил противоядие и просто не мог находиться под действием зелья! Он был абсолютно нормальным, если ты понимаешь, о чём я.

— И, тем не менее, он преследовал меня, точно одержимый! — Девушку передёрнуло. — Куда бы я ни пошла, везде замечала его. И это было бы ничего, но какой резон ему продолжать всё это? Учти, если вы снова взялись за свои розыгрыши, и это — один из них, простыми строчками вы уже не отделаетесь.

— Да нет никаких розыгрышей, Грейнджер! — не выдержал я. — И вообще всё это очень странно.

— Да неужели? — язвительно ввернула староста.

— А может, тебе это всё не померещилось? Ладно-ладно, — я вскинул руки в жесте капитуляции, заметив, что Грейнджер уже собирается яростно возражать, возможно, даже с применением волшебной палочки. — Что ж, может, это просто некоторые побочные эффекты после зелья? Уверен, сегодня ничего подобного уже не будет.

— Ты, значит, «уверен»? — с непередаваемым скепсисом бросила староста. — Ну, посмотрим. «Побочные эффекты», тоже мне…

Всё ещё недовольно бурча, она поднялась с места и ушла, поправляя на плече сумку с учебниками. До меня же только теперь дошло, что сегодня вообще выходной, потому-то все и отсыпаются, так что не оставалось ничего иного, кроме как подняться в спальню. Но этого я сделать не успел: на лестнице появился Джордж.

— О чём это ты болтал с Гермионой? — спросил он непринуждённо, расположившись в том же кресле, где чуть ранее сидела девчонка.

Неужели он видел нас? Тогда как много успел услышать?

— О твоём странном поведении, — честно ответил я, намереваясь разобраться в происходящем. — Это правда, что вчера ты следил за ней? Значит, ради этого «важного дела» прогулял урок Флитвика?

— А что, какие-то проблемы? — вызывающе спросил Джордж и тут же прибавил: — Да, я следил за Гермионой. Она отказалась идти со мной в Хогсмид, представляешь? Наверняка у неё кто-то есть, вот я и хотел выяснить, кто это. Но теперь мне это известно. Не знаешь, куда пошла Гермиона?

— Понятия не имею, — бросил я.

Что за чертовщина? Почему Джордж всё ещё думает о Гермионе? Неужели он действительно влюбился в неё? Да быть такого не может! Не может, и всё тут. Уж я-то своего брата отлично знаю.

Только вот что мне делать?

— Ладно, пойду поищу её — или её «кавалера», — сообщил Джордж.

— Я с тобой, — мигом вызвался я, чтобы иметь возможность следить за его перемещениями и действиями.

— Нет, Фред, я сам справлюсь. — Тут его голос стал непривычно злым. — И только попробуй проследить за мной или помешать.

Мне показалось, или в глазах у него при этом мелькнул какой-то странный, неестественный огонёк? Пока я раздумывал над этим, братец уже смылся в неизвестном направлении. Оставалось лишь надеяться, что Грейнджер он не найдёт.

Пришлось растолкать Ли и вкратце объяснить ему ситуацию; после мы вместе перерыли все запасы и пришли к выводу, что использованный нами флакончик противоядия был последним. А это значило, что у нас большие неприятности.

А в Общей гостиной нас уже поджидал Рон, весь взъерошенный, с рассечённой губой; он тут же набросился на нас с обвинениями:

— Фред, это как понимать вообще? Какого чёрта Джордж напал на меня сегодня? Мы с Гермионой спокойно шли в библиотеку, тут он появился и сказал, что вам надо со мной поговорить. Ну я отошёл с ним за угол, и там он налетел с кулаками! Сказал, чтобы я отвязался от Гермионы. Еле удрал от него! А в библиотеке Гермионы уже не было, так бы я с неё первым делом спросил. Так что это было тогда, Фред?

Это было нечто. Нечто совершенно, чтоб его, необъяснимое! Джордж вёл себя как действительно одержимый Грейнджер, и это не могло быть настоящим чувством. Но что это тогда, если не действие приворотного зелья? Натуральное помешательство?

Тут Ли дёрнул меня за рукав и тревожно спросил:

— А ты какой флакон дал Гермионе тогда? Может, это был не «Эликсир любви», а та непроверенная разработка?

— Какой флакон? — не понял Рон. — Какая разработка? Фред, что тут вообще творится?

— Всё потом, Рон.

Похлопав брата по плечу, я спешно ретировался в спальню, прихватив с собой Ли. Там уж мы перерыли все коробки, пока наконец не нашли то, что искали — вернее, не нашли: флакончик с непроверенным зельем пропал. Зато обычных «Эликсиров» тут было навалом, и все они, судя по этикеткам и составам, были абсолютно безобидны.

— Чё-ё-ёрт, — простонал я, хлопнув себя ладонью по лбу. — Перепутал флаконы!

Мы с Ли переглянулись, понимая, что нас ждут неприятности куда более крупные, нежели предполагалось.

Но сначала нужно было найти Грейнджер. Если она не в библиотеке, то где же?

Ответ, впрочем, нашёлся сам собой: раздался стук в дверь спальни, а на пороге, конечно же, оказалась Грейнджер. На её счастье, больше тут никого не было — наши соседи разбрелись кто куда. Староста влетела в комнату, взвинченная донельзя, и тут же выпалила:

— Нам надо поговорить.

— Определённо, — согласился Ли и перебрался подальше на край кровати.

Грейнджер уселась на постель Мартина Филда и уже хотела было начать, но я её опередил:

— Мы знаем, что случилось. Рон рассказал, что Джордж напал на него возле библиотеки.

— Не возле библиотеки, а по пути туда, — исправила девушка, а затем охнула: — Что? Напал? Господи, Фред, этого не может быть!

— А разве ты не по этому поводу? — удивился я.

— Нет! Вот, полюбуйся!

Гермиона высыпала из сумки кучу открыток. Во всех них значилось одно и то же: «Оставь её в покое, не то пожалеешь». Как в страшилке какой-нибудь.

— Рон мне показал сегодня, — объяснила староста. — Он думал, что это тайный поклонник Лаванды его достаёт, хотел спросить, не знаю ли я, кто бы это мог быть — мы ведь с ней в одной комнате живём… Только я сразу догадалась, что это дело рук Джорджа: он почему-то вбил себе в голову, что я не иду с ним в Хогсмид потому что встречаюсь с Роном, хотя это совершенно не так, и я с ним не хотела никуда идти, потому что знала, что это не взаправду. Но, видимо, всё зашло слишком далеко. Фред, последний раз тебя спрашиваю: это точно не один из ваших розыгрышей?

— Опомнись, Грейнджер! Мы бы ни за что не втянули в это Рона, да ещё и такими способами! Перестань видеть повсюду заговоры.

— Я, вообще-то, их вижу вполне обоснованно, если учесть, как вы себя ведёте и…

— Но не в этот раз. — Я вздохнул. — Всё, закрыли тему розыгрышей. Теперь надо думать, что делать с Джорджем и чем вызвана его… одержимость.

— Мы же уже это выяснили, Фред, — подал голос Ли.

С удовольствием бы пожал ему горло.

— Выяснили? — насторожилась Грейнджер. — И ты молчал!

— Сначала покажи тот флакон, зелье из которого ты подлила Джорджу, — потребовал я.

Гермиона стушевалась.

— Но у меня нет этого флакона, — пробормотала она. — Я… выбросила его.

— Ты — что? Грейнджер, какого чёрта?

— Изволь при мне не выражаться! — взвилась девчонка. — Как будто ты хранишь все использованные вещи, Фред. Нет у меня флакона. Ну так в чём же дело?

— Нам нужен состав зелья с этого флакона.

— Зачем? — пристала девчонка. — Разве это не обыкновенная Амортенция?

— Кое-что похуже, — снова влез Ли.

— Похоже, я дал тебе не тот флакон.

— Ты — что? — издевательски повторила Грейнджер. Затем до неё дошло. — Как это «не тот флакон»? У тебя их что, много? И какая разница, Амортенция и есть Амортенция. Или я чего-то не понимаю?

— Видишь ли, в том флаконе был непроверенный экспериментальный образец зелья…

Пристальный взгляд Гермионы лишал меня душевного равновесия, и говорить было трудно.

— И? — подтолкнула она.

— И вместо слабого раствора Амортенции там было нечто, что вызывает у выпившего сильную привязанность… скорее даже одержимость…

— Только не говори мне, что…

— Так что, видимо, поэтому противоядие и не сработало.

— Но… как же так? — растерянно проговорила Гермиона. Растерянность её, однако, быстро прошла. — Как вы вообще додумались до такого? Экспериментальное зелье, вызывающее одержимость! Это же опасно! Что ты наделал?

— Погоди-ка секундочку… Что я наделал? Грейнджер, ты в своём уме? Это не я подливал Джорджу это чёртово зелье!

— А кто же тогда всучил мне это чёртово зелье?

— Ну не с тем же расчётом, что ты используешь его против нас!

— Я могла использовать его против кого угодно, Фред! О чём ты думал вообще?

— О том, как бы досадить тебе, — вырвалось у меня.

Мы замолчали, готовые буквально убить друг друга взглядом. Было бы идеально, если б Ли додумался разрядить обстановку какой-нибудь шуточкой, но нет, как назло, он молчал, будто его тут и не было. Грейнджер отвела глаза, руками собирала в одну кучу принесённые ею открытки и казалась расстроенной, но слишком гордой, чтобы стараться скрывать это. Девчонки. Я уже был готов извиниться, когда Ли всё-таки подал голос:

— Ребята, я всё понимаю, но у нас мало времени, ведь Джордж может сюда заявиться в любую минуту, а у нас ещё нет плана действий.

— Джордж не заявится сюда, — оживилась Гермиона. — Я попросила его подождать меня у совятни, и, судя по всему, он будет ждать меня там дотемна, как обычно в гостиной.

Я уже хотел было сообщить Грейнджер, что это мой брат как бы, и она слишком жестока, но вовремя прикусил язык. Лишние ссоры сейчас ни к чему. Уверен, умей она читать мысли, отметила бы мою нетипичную рассудительность.

— Отлично! — бодро выдал Ли. — Итак, что мы имеем?

— Одного одержимого мной Уизли, одного побитого им Уизли и одного Уизли, которого я бы с удовольствием придушила, — высказалась Гермиона.

— Да перестань же уже, Грейнджер! Сама нарвалась.

— Это кто ещё нарвался! — Она замолчала, сделала глубокий вдох и продолжила: — Ещё у нас есть зелье, вызвавшее эту одержимость. Если б знать его составляющие… Глупо надеяться, что у вас сохранился рецепт?

— Точно! — воодушевился Ли. — Фред, вы же записывали с Джорджем все ваши разработки в тетрадь? Где она?

Блеск! Я залез под подушку и выудил нужную тетрадь, о которой даже забыл, не подумав о рецептуре зелья. Да и чем она нам поможет?

На этот вопрос у Грейнджер был простой ответ:

— Как это чем? Мы сварим противоядие именно для этого зелья, учитывая его исходные компоненты. Ну-ка дай сюда…

Она быстро просмотрела нужный рецепт, вытащила из сумки пергамент и перо и принялась быстро переписывать, делая какие-то пометки. Мы с Ли с интересом следили за её действиями. Наконец, закончив, Грейнджер объявила:

— Итак, кто-нибудь из вас знает стандартный рецепт обычного противоядия от любовных напитков?

— Это ты тут у нас ходячая библиотека, Грейнджер. Не в обиду, — прибавил, не желая испытать на себе все её таланты по части заклинаний.

— О, ну конечно, — фыркнула девчонка. — Ладно. В состав обычного противоядия входят волшебная рябина, касторовое масло и экстракт лирного корня. В рецепте вашего «зелья одержимости» присутствуют экстракт белладонны и любисток. Какой напрашивается вывод?

— Ты вызубрила все составы всех зелий? — выдвинул я версию.

— Да нет же! — рассердилась Грейнджер. — Вывод в том, что мне… нам нужно раздобыть недостающие компоненты.

— И как это сделать? — поинтересовался Ли.

Гермиона задумчиво теребила прядь волос, затем заговорила неуверенным тоном:

— Я полагаю, нам придётся сделать это нечестным путём.

— Это как же? Неужели наша правильная староста предлагает нарушить правила? — воскликнул я в притворном изумлении.

— И что с того? — пошла в атаку Грейнджер. — Я не в первый раз нарушаю школьные правила, к твоему сведению, но делаю это по необходимости и без особого вреда для окружающих. Можно было бы заказать необходимые компоненты, но они придут не раньше, чем через два-три дня, к тому же Амбридж проверяет почту, и у неё могут возникнуть вопросы. Да и украсть нам придётся не так уж и много: лирный корень, волшебную рябину, любисток и белладонну можно найти в теплицах профессора Стебль — правда, придётся помучиться с получением экстрактов из них… А вот остальное, боюсь, придётся позаимствовать у профессора Снейпа — если, конечно, у вас не найдётся ничего в запасах.

Я в неверии слушал нашу примерную Гермиону Грейнджер. То, как спокойно и сдержанно она объясняла нам с Ли невероятные вещи (невероятные, потому что она в моём представлении вообще не была способна на такое) никак не вязалось с её правильным образом строгой блюстительницы порядка. Впрочем, она ведь считается основательницей ОД, а что это, как не прямое нарушение режима Амбридж? Поймав мой взгляд, Гермиона вопросительно повела бровью, и мне пришлось срочно отвернуться.

После поисков в тайнике мы с Ли обнаружили, что кое-что у нас действительно осталось, а именно немного касторового масла и трав, так что навещать Снейпа не придётся. Вопрос в другом — как попасть в теплицы? Вернее, как туда пробраться незамеченными? На это у мисс Всезнайки тоже имелся ответ.

— Я попрошу у Гарри мантию-невидимку, — преспокойно объяснила она, видимо, чувствуя себя в своей стихии. — Только действовать придётся ночью, ведь днём у профессора Стебль идут занятия.

— Ага, а на ночь двери Хогвартса запираются, не забыла? — напомнил Ли. — Нам что же, сидеть в совятне до утра в этом жутком холоде и вони?

— Кажется, в нашем отряде есть слабое звено, — ядовито прокомментировала Грейнджер.

Да, я был с ней согласен, но ни за что бы не бросил Ли в такой момент.

— О каком это отряде ты говоришь, Грейнджер? Мы скорее товарищи по несчастью, а не команда, так что не обольщайся.

— На твой счёт у меня уже давно нет никаких иллюзий, Фред, — произнесла девчонка с оскорбительной снисходительностью. — Но мы являемся командой, пока действуем сообща, так что, увы, тебе придётся с этим смириться, мистер Крутой.

— А мне нравится, как это звучит, — задумчиво протянул я, стараясь взбесить старосту. — Называй меня так почаще, Грейнджер, глядишь, мы и поладить сумеем.

Окинув меня каким-то странным взглядом, Гермиона бросила:

— Это вряд ли.

— Да ты сама любезность!

— У тебя учусь.

— Брейк, ребята! — вмешался Ли. — Давайте лучше решим, как будем действовать.

— А что тут решать? — удивился я. — Грейнджер уже всё распланировала, так что нам с тобой ничего не остаётся, кроме как выполнять её указания.

Мой сарказм не остался незамеченным.

— Я хотя бы пытаюсь что-то придумывать, — возразила Грейнджер (в общем-то справедливо). — От тебя что-то не поступало никаких предложений, Фред, но если они имеются, я готова их выслушать. — В доказательство Гермиона сложила руки на коленях и уставилась на меня с самым серьёзным выражением лица. Подавив абсурдное желание состроить в ответ какую-нибудь рожицу, я заговорил:

— Ну, предлагаю дождаться нужного часа…

— Да что ты?

— …выскользнуть из замка…

— Серьёзно?

— …и послать в теплицы Джордана.

— Что? — возмутился Ли. — Эй, Фред, мы так не договаривались!

Я толкнул его плечом.

— Расслабься, это всего лишь шутка.

— Ты не мог бы относиться ко всему этому немного серьёзнее, Фред? — раздражённо спросила староста. — Это ведь не тебя преследует одержимо влюблённый семикурсник!

— Согласись, преследуй он меня, это было бы как минимум странно…

— А так это не странно, да?

— …но я бы в любом случае разобрался с этим сам.

— Ах, так? — взвилась Грейнджер. — Отлично! Я и сама справлюсь, и ваша помощь мне не нужна.

Схватив флакон с касторовым маслом, она унеслась прочь прежде, чем я успел пробормотать:

— А что я такого сказал-то?

— Ну, вообще в твоих словах содержался намёк на то, что Грейнджер следует самой разобраться с Джорджем, и что это она виновата в произошедшем, хотя твоя вина в этом тоже есть, — услужливо подсказал Ли.

— Вот за что я ценю тебя, приятель, так это за беспощадную честность, — высказался я в ответ, сверля взглядом захлопнувшуюся дверь.

Итак, угадайте, кто невольно спровоцировал новую ссору?

— Кто теперь знает, что она будет делать? — между тем размышлял Ли. — Может, станет действовать по плану? Или придумает что-нибудь другое?

— Ну, у нас есть лишь один вариант развития событий, который она сама же и предложила, так что нам придётся ждать её в вестибюле.

Нам? — фыркнул Ли. — Это ты всё устроил, Фред, может, сам возьмёшься за работу над ошибками?

— Благодарю за совет, мой неизменно верный и преданный друг, — ядовито ответил я, запустив в Ли подушку.

Нет, и речи быть не может, чтобы подвязаться помогать Грейнджер! Но, с другой стороны, моя вина в произошедшем неоспорима, уж как бы ни хотелось считать иначе. Только разве она примет мою помощь после этого?..

— Ладно, у Грейнджер в любом случае не хватит духа сотворить в одиночку то, на что она подбивала целую компанию, — сообщил я потолку, стараясь уверить в этом самого себя.

— Ты говоришь это о девчонке, которая подала идею основать ОД, — напомнил Ли, прицеливаясь в меня моей же подушкой. — Думаешь, ей слабо?

Конечно, нет.

Но вслух я бы в этом ни за что не признался. Да и не успел бы, ведь подушка уже приземлилась прямо мне на лицо.

Весь остаток дня я размышлял о том, что мне следует сделать. Ли, выглядывавший из спальни, уведомлял меня о передвижениях Грейнджер — точнее, о том, что она безвылазно сидит в кресле в Общей гостиной и что-то строчит на пергаменте. Ближе к вечеру она куда-то смылась. Мне удалось поймать Джинни и выяснить, куда же подевалась её подружка — конечно, в библиотеку.

— Но вообще она собиралась прогуляться перед сном, — пораздумав, намекнула сестрица.

— Напомни мне купить тебе самую большую упаковку воздушного суфле, какая только есть в «Сладком королевстве», — расщедрился я в порыве признательности.

— Уж лучше скиньтесь с Джорджем мне на новую метлу, когда будете загребать лопатой деньги в своём магазине, — хмыкнула Джинни.

Кстати, о Джордже.

Взглянув на наручные часы, я с ужасом понял, что скоро двери в Хогвартс будут закрываться, а это значит, что Джордж вернётся в замок и, возможно, столкнётся с Гермионой. В любом случае, с ним надо что-то сделать, чтобы он не помешал нам сегодня.

И, кажется, у меня есть идея.

Глава опубликована: 14.08.2018

Глава 4. Сотрудничество

Грейнджер и правда наведалась в библиотеку — отдавала книги мадам Пинс. Только к тому моменту, как нам удалось туда добраться, староста уже смылась — это Невилл подсказал, сам видел. Значит, она уже покидает замок — или успела его покинуть. Пришлось нам с Ли поторопиться — час икс приближался, надо бы не упустить его, иначе не успеем выбраться наружу.

Вообще я рассчитывал на то, что Джордж уже вернулся, что было бы несомненной удачей. Но судьба, видимо, решила иначе: мы с Ли едва успели вылететь в холл, как увидели Джорджа. Пришлось метнуться назад в коридор и лихорадочно раздумывать над тем, как выкручиваться. К тому же поблизости послышались знакомые голоса — то были Амбридж и Филч, которые, видимо, отслеживали процесс закрытия дверей. Вот засада!

— Значит, так. Хватаешь Джорджа и тащишь его в спальню. Я для него, если что, в больничном крыле. Действуй!

Вытолкнув ошарашенного Ли навстречу Джорджу, сам я спрятался за одним из мраморных рыцарей, на чьих плечах покоились своды длинной галереи, дожидаясь, когда же приятель сообразит увести моего брата противоположным путём. Хвала Мерлину, Ли хватило смекалки, и он направился с Джорджем вверх по лестнице, расспрашивая моего братца о том, где же он пропадал. Медлить было никак нельзя — Амбридж и Филч уже близко — так что я пулей вылетел через школьные двери наружу, где уходящее за горизонт солнце безжалостно полоснуло лучами по глазам. Пришлось зажмуриться и нестись вперёд, утопая в сугробах, по направлению к совятне, своеобразному перевалочному пункту до наступления полнейшей темноты. Где-то за спиной слышался звук запираемых дверей, что означало лишь одно: до утра в замок никак не попасть.

На минуту в голову закрылась мысль о том, что Грейнджер, возможно, осталась в спальне, в тепле и безопасности, найдя иной способ раздобыть необходимые компоненты, а я, как дурак, кинулся ей на выручку. Но, с другой стороны, оно и к лучшему. Сам со всем справлюсь, может, и помощь всезнайки не понадобится. Сварю противоядие, дам Джорджу, и вся эта история сама собой завершится.

Но я недооценил отвагу мисс Грейнджер — отвагу, которую пришлось ощутить на собственной шкуре: едва я сунулся на порог совятни, вполголоса выкликая старосту, как в меня прилетел Петрификус Тоталус. Чёрт возьми, это же больно — падать на обледеневшее крыльцо! Ещё и головой неслабо приложился… Кажется, даже сознание потерял на пару секунд — в глазах потемнело, а потом сразу же появилось встревоженное лицо Гермионы.

— Фред или Джордж? — спросила она так, как будто я мог ей ответить. Осознав оплошность, пробормотала: — Сейчас я тебя расколдую, но кто бы ты ни был, имей в виду: если что, моя палочка наготове.

Ощутив вернувшуюся способность двигаться, я с трудом совладал с желанием свернуть старосте шею. Но это, уж конечно, может подождать. Потому сначала я нырнул в укромную темноту совятни, накрепко затворил дверь, а уж потом начал разбираться с Грейнджер. Точнее, она начала разбираться со мной. Ну, неважно.

— Что это было, Грейнджер? Так и убить недолго, — недовольно буркнул я, потирая ушибленную голову. — Если б дослушала, поняла бы, что я — Фред. Как раз собирался тебя уведомить.

— Ох, прости, что не дослушала! — ядовито огрызнулась Грейнджер. — А если бы это был Джордж? Кто знает, что бы он со мной сделал. Так что это была лишь вынужденная самооборона.

Резон в её словах был, но признавать это я не спешил. Вместо того прислонился спиной и головой к прохладной (ледяной!) стене, чувствуя, как холод вытягивает ноющую боль. Гермиона стояла в пяти шагах от меня, скрестив руки на груди и сверля меня напряжённым взглядом; на одном плече у неё болталась мантия-невидимка, и потому от девчонки осталась кривая половина, будто бы её разрубили наискось.

— И вообще, что ты тут забыл? — не унималась Грейнджер. — Появление Джорджа было бы куда более ожидаемо.

— Я уже понял это.

Губы у девчонки слегка дрогнули в усмешке, которую она поспешила скрыть, нахмурив брови и придав лицу недовольство.

— Но ведь признайся, ты рада, что всё-таки это я, а не он.

— Я ни одному из вас не рада в последнее время, — буркнула староста. — И вообще не увиливай. Что ты тут забыл?

— Ну, у нас как бы план был, — напомнил я.

У нас? По-моему, ты недвусмысленно дал мне понять, что никаких «нас» нет, так что план этот мой.

— Да неважно, чёрт возьми, чей это план! Он есть, и точка. А я здесь, чтобы занять отведённую в нём роль. И это не обсуждается.

— Мило, — прокомментировала Грейнджер. — То есть сначала ты отказываешься что-либо делать и вешаешь всё на меня, а потом влезаешь, куда не просили, словно так и надо? Это нормально по-твоему?

О Мерлин, дай мне терпения не прикончить её до окончания нашей «миссии»!

— Ой, вот давай только не будем тратить время на выяснение отношений. В ситуации с Джорджем я виноват не меньше тебя, так что расхлёбывать нам вместе придётся.

— Да что ты? Неужели сам додумался? — продолжала ехидничать староста.

Это я решил оставить без ответа.

— Если хочешь знать, я уже оказал тебе огромную услугу, а именно сделал так, что Джордж до утра нам не помешает. Правда, этим мы обязаны Ли. Если бы не он, может, Джордж до утра бы разыскивал нас по всему замку и поднял бы всех на ноги. Могла бы и поблагодарить, Грейнджер, не такой уж я засранец, в конце-то концов.

Смерив меня задумчивым взглядом, Гермиона нехотя произнесла:

— Спасибо, Фред, это действительно облегчит нашу задачу. И спасибо, что всё-таки решил помочь.

Ой, да не смущай, Грейнджер!

— Должна будешь, — хмыкнул я и ойкнул, ощутив вспышку боли в ушибленном месте.

— Сильно болит? — сочувственно спросила девчонка.

— Сама как думаешь?

— Думаю, что сильно, — невозмутимо ответила Грейнджер. — Зато впредь будешь знать.

— Знать что? Что мисс Грейнджер может в любой момент метнуть в меня Петрификус?

— Нет, что не стоит заявляться без предупреждения.

У меня даже не нашлось, что ответить на этот раздражающий назидательный тон. А Гермиона между тем подошла ближе и направила на меня волшебную палочку, что-то прошептала, и боль начала потихоньку униматься, пока не исчезла совсем. Я же поймал себя на том, что всё то время, пока девчонка колдовала, как заворожённый смотрел ей в глаза, казавшиеся совсем огромными тёмными пятнами на бледном лице. В пятнах этих отражалось свечение от заклинания, придававшее сосредоточенному взгляду какую-то поистине мистическую силу. Хвала Мерлину, что это наваждение исчезло, стоило Гермионе прекратить свои действия и отступить на пару шагов.

— Не обязательно так на меня пялиться, можно просто сказать «спасибо», — подсказала она всё тем же раздражающим тоном, и неясное томление, возникшее несколько секунд назад, будто рукой сняло.

— О, всенепременно, Ваше Зазнайство, — я расшаркался в шутовском поклоне. Вместо ответа Грейнджер возвела глаза к потолку.

— Ну, что дальше будем делать? — спросил я позже, нарушив воцарившееся молчание.

Всё это время пришлось разглядывать помещение совятни — маленькое, холодное, тёмное и вонючее, всё заплёванное и загаженное продуктами жизнедеятельности пернатых почтальонов. В отверстии на куполе виднелся клочок звёздного неба, и холод снаружи проникал через него же. Хорошо хоть я подготовился и оделся потеплее, зная, что ночка предстоит не из лёгких. А вот предусмотрительность Грейнджер ей, по-видимому, изменила — девчонка то и дело ёжилась и крутила в руках волшебную палочку, явно разрываясь между желанием развести волшебный огонь и необходимостью никак не выдавать своё присутствие здесь. А ведь уже стемнело, вот я и решил немного ускорить осуществление нашего плана.

От заданного вопроса Грейнджер очнулась и стала вновь похожа на саму себя — сосредоточенную и расчетливую.

— Ну уж явно не сидеть тут всю ночь, — фыркнула она и начала деловито объяснять план действий: — Итак, Фред, сейчас мы спрячемся под мантией-невидимкой и направимся к теплицам. Волшебная рябина — в теплице номер три, белладонна и любисток — в первой, лирный корень — в пятой. Разделиться, к сожалению, не удастся, так что времени понадобится достаточно много. Самое главное — действовать бесшумно и сообща. Потом вернёмся сюда же и переждём ночь, а утром незаметно проскользнём в замок. Вопросы?

Я окинул мантию-невидимку выразительным взглядом.

— Ты думаешь, мы вдвоём поместимся под ней, Грейнджер? Это будет весьма затруднительно, — поддразнил я.

Грейнджер насупилась.

— Отлично, вопросов нет. Выдвигаемся?

— Нет, я же серьёзно! Она не такая уж и большая, а ты учитывай мой рост, не все же такие карлики, как ты.

Чего и следовало ожидать: Гермиона взглянула на меня как на нечто ничтожное, и я на краткий миг именно так себя и почувствовал. Но всё же староста снизошла до объяснений:

— Фред, мы под этой мантией втроём с ребятами прятались, и рост у Гарри и Рона не такой уж и маленький! Особенно у Рона, — подчеркнула она. — Так что не трать наше время на глупые вопросы и полезай под мантию.

— Что, прям так сразу приглашаешь, Грейнджер?

— Не испытывай моё терпение, Фредерик!

— Ладно, ладно, тише.

Едва сдерживая усмешку, я послушно залез под мантию, край которой Гермиона услужливо приподняла над головой. Не воспользоваться такой возможностью было бы грешно, так что при этом мне удалось ещё и прижаться к старосте. Уверен, она покраснела до самых кончиков своих растрёпанных волос и выронила лёгкую ткань, отгородившую нас от мира.

Убедившись, что мы закрыты с головы до пят, Грейнджер дрогнувшим голосом скомандовала двигаться вперёд, и каракатица, которую мы собой представляли, неуклюже переступила порог, затем сползла по скользким ступенькам и направилась к теплицам. Остававшиеся за нами следы Гермиона предусмотрительно стирала заклинанием. Мы почти не разговаривали — было очень холодно, приходилось беречь силы и дыхание.

С первой проблемой пришлось столкнуться, стоило нам пробраться в застеклённый коридор, ведущий в теплицы. Двери, как и ожидалось, оказались закрыты, но хуже было то, что на них ещё и наложено заклинание. Это, правда, выяснилось, когда Гермиона применила «Алохомору», после которой раздался сумасшедший визг.

Тут уже была моя очередь действовать: пришлось задействовать заклинание, которое мы с Джорджем использовали, чтобы скрыть шум от экспериментов в нашей комнате. Оно было нашей тайной разработкой… ну, уже не такой уж и тайной.

— Как ты это сделал? — ошеломлённо спросила Грейнджер, когда шум прекратился.

Приятно, когда на тебя смотрят как на бога.

— Ну, знаешь ли, — с ленцой объяснил я, вертя в руках волшебную палочку, — фирменный секрет «Уизли и Уизли», это ведь…

— Ой, Фредерик, заткнись, — огрызнулась Гермиона, распахивая двери теплицы. — Пошли, нет времени.

— Разве старостам можно употреблять ругательства?

— В исключительных случаях.

— Значит, я как раз исключительный?

— Исключительный болван.

— Мило.

— Очень даже. Итак, — Грейнджер озиралась по сторонам, пытаясь разобраться в растениях, — нам нужно найти белладонну и любисток, затем перебраться в следующие теплицы, а проблема в том, что у нас не так уж много времени — профессор Стебль уже наверняка знает, что кто-то сюда вломился. Так что действуем, Фред!

Дважды повторять не стоило: мы достаточно быстро нашли всё необходимое, перемещаясь между рядами и помещениями, и уже скрылись под мантией, когда снаружи показались блики фонарей. К теплицам явно кто-то спешил — наверняка Филч или Хагрид, или даже они оба; попадаться им на глаза не стоило, нужно было уносить ноги. Мы с Грейнджер притаились в углу коридора под мантией, глядя, как торопливо заходят завхоз и профессор Стебль, тревожно вопрошавшая:

— Кому могло понадобиться влезать сюда ночью?

— Завтра же доложу профессору Амбридж, — кряхтел Филч, поспевая за преподавателем.

— В первую очередь следует уведомить директора, вам так не кажется? — с нажимом произнесла профессор Стебль, проверявшая замки. — А может, и вовсе не стоит никому говорить…

Когда они удалились на порядочное от нас расстояние, удалось потихоньку выскользнуть на улицу и по снегу поспешить обратно в совятню. Я придерживал мантию и набранные ингредиенты, Грейнджер всё так же заметала следы. Спокойно вздохнуть удалось лишь в помещении за закрытой дверью — и в темноте.

— Они могут обыскать все прилегающие постройки, — бормотала староста, осторожно выглядывая через маленькое окошко. — Но, надеюсь, не станут этого делать. В любом случае, свет нам зажигать никак нельзя.

Вид у неё был утомлённый, как будто набег на теплицы дался ей с большим трудом. Захотелось даже подбодрить её немного.

— А ведь здорово у нас получилось, да?

— Да, — нехотя признала Грейнджер. Затем она заинтересованно спросила: — И всё же откуда это заклинание, которое ты использовал для устранения шума? Оно потрясающее!

— Мы с Джорджем сами его создали, — объяснил я, наслаждаясь вниманием, с каким меня слушали. — Чтобы домашние не были в курсе наших опытов в спальне. Всё-таки родители не одобряют планы по открытию собственного магазина.

— И на что вы с братом тратите свой потенциал? — вздохнула Гермиона. — На какие-то бесполезные волшебные штучки…

— И ты туда же! Мы занимаемся тем, что нам нравится, и не собираемся тратить жизнь на занудные, но одобряемые ма и па профессии. Конечно, Биллу и Чарли тоже по душе их деятельность, но работа в Министерстве да возня с драконами — не наш профиль. — Тут я понял, что ушёл от темы — внимательный взгляд пятикурсницы буквально развязал мне язык. — И, потом, с чего ты взяла, что эти штучки «бесполезные»? Одна из них уже спасла нас немногим раньше.

— А по вине другой мы и оказались в этом положении, — не сумела промолчать Грейнджер.

— Давай не начинать заново этот спор.

— В таком случае нам лучше сидеть молча.

— Вот и отлично.

— Отлично!

Раздражённые сверх меры, мы отвернулись друг от друга и уставились в противоположные стены совиного обиталища. Сверившись с наручными часами, я понял, что сидеть нам тут ещё вполне прилично — часов семь, не меньше. Чем же можно заниматься тут вдвоём столько времени, чтобы не сдохнуть от холода?

— Почему бы не пойти к Хагриду? — наконец, не выдержал я.

— Мы бы пошли к нему, если б можно было, — раздражённо ответила Грейнджер слегка севшим голосом. — Но мы с ребятами к Хагриду давно уже не ходим — после того, как Амбридж нас поймала. И больше попадаться не хочется. К тому же она инспектирует каждый его урок, а он при всём своём простодушии может и проговориться. Лучше уж не рисковать.

Я едва не взвыл, представив себе тёплую хижину лесничего и котёл кипятка для чая да пламя в разожжённом камине. Видимо, Гермиона о том же подумала, так как с её стороны последовал разочарованный вздох. Что ж, комфорт пока был для нас недосягаем, зато ночь стала настоящим приключением… А таким ли уж необходимым приключением?

— Слушай, — начал я после некоторых раздумий, — зачем вообще понадобилась вся эта секретность? Неужели нельзя было просто попросить у профессора Стебль нужные травы? Уверен, она бы не отказала своей лучшей ученице.

Грейнджер метнула в меня взгляд, спрашивающий: «Ты действительно тупой или только притворяешься?», но всё же решила ответить:

— По твоей логике я могла бы сразу обратиться за помощью к МакГонагалл. Сам посуди: профессор Стебль бы, само собой, заинтересовалась, зачем мне это надо, и ответ: «Попрактиковаться в зельеварении» или: «Ждать заказ слишком долго» её бы вряд ли устроил. К тому же по декретам Амбридж в свободное время я даже для практики не имею права варить какие-либо зелья, только на уроке зельеварения, ясно? И, потом, мы же не хотим, чтобы вся эта история вылезла наружу…

— Как мило, староста факультета беспокоится о нарушителях порядка! — ухмыльнулся я. — Или, — тут меня осенило, — ты это делаешь тайно только потому, что сама нарушила правила, и тебя бы по головке не погладили за то, что ты подлила любовное зелье ученику!

Судя по сконфуженному виду Грейнджер, мои догадки оказались верны. И всё же она упрямо задрала подбородок, никак не желая это комментировать. Что ж, и пожалуйста! Всё равно теперь мне известны подлинные мотивы твоих действий. Бедная староста переживает не за других, но за собственную безупречную репутацию. Как патетично!..

После часа напряжённого ожидания я всё же рискнул предложить своей вынужденной сообщнице заняться делом, а именно взяться за зелье.

— Сама видишь, поблизости никого нет, нас не станут искать, так что можно развести небольшой огонь и не терять времени зря. Тем более что у нас есть все необходимые ингредиенты, а рецепт ты знаешь наизусть.

Грейнджер задумалась, затем пробормотала:

— В принципе ты прав, Фред, но вот где взять котёл?

Настал мой черёд закатывать глаза.

— Ты волшебница или кто, Грейнджер? Можно трансфигурировать. Уверен, тебе это по силам.

— Но это серьёзное волшебство! — не согласилась девчонка. — Мне не кажется, что выйдет…

— Да переста-а-ань! — перебил я. — Могу доказать, что даже у меня получится. Та-ак, что бы трансфигурировать…

Поблизости валялся крупный камень, видимо, выпавший из общей кладки — идеальный кандидат на ответственный пост котла для противоядия. Шутка вышла несмешной, но Грейнджер рассмеялась — вернее, мне кажется, что я слышал её смех за спиной. Сосредоточенность, образ котла перед глазами, взмах палочкой… снова смех, но уже явный: котёл больше напоминал серую вазу.

— Дай-ка мне попробовать, — влезла Грейнджер, но я её деликатно отпихнул.

— Найди себе камень да пробуй.

Камня не нашлось, и потому староста топталась за моей спиной и демонстративно зевала, когда не давала назидательных советов. Ваза между тем куда больше напоминала котёл, но до идеала, конечно, было далеко, о чём староста, естественно, не уставала мне напоминать. В итоге девчонка не выдержала и вмешалась, колдуя поверх моего плеча. Пришлось отступить и дать ей простор для работы, но едва Грейнджер отвела волшебную палочку, как я оттеснил её к стене и спросил, скрестив руки на груди:

— И что это было?

Гермиона в качестве извинения пожала плечами; в глазах у неё плясали чёртики.

— Я просто не могла смотреть на то, как ты издеваешься над несчастным камнем. Зато теперь он выглядит как настоящий котёл.

Последняя фраза у нас почему-то вызвала приступ сначала нервного, а затем искреннего смеха. Затем Грейнджер осторожно обошла меня, вернувшись к котлу; наполнив его с помощью Агуаменти, разожгла огонь. Я наблюдал за её действиями, гадая, понадобится ли ей моя помощь и помнит ли она вообще о моём существовании. Оказалось, помнит.

— Мне нужны четыре веточки волшебной рябины, — объявила староста.

Пришлось переместиться ближе к ней со всеми ингредиентами и подавать их по мере необходимости. Грейнджер напряжённо следила за состоянием зелья, помешивала его, принюхивалась; блики плясали на её бледном лице, а губы подрагивали — сначала мне казалось, что она что-то бормочет, затем же я понял — она просто замёрзла. На прямой вопрос девчонка ответила отрицательно и упрямо поджала посиневшие губы.

— Я бы мог поделиться с тобой своей тёплой мантией, но увы, мне она самому нужна.

— Не нужно ничем со мной делиться, Фред, огонь достаточно греет.

Я с сомнением уставился на маленькие язычки пламени — большего мы не могли себе позволить, чтобы не выдать своё присутствие ненужным светом. Ох уж эта Грейнджер со своей гордостью!..

Стиснув зубы, я подобрался ещё ближе к девчонке, накинул на её плечо край своей зимней мантии и прижался к ней, так что Грейнджер едва не выронила палочку, которой помешивала зелье.

— Ты что творишь? — гневно спросила она, повернувшись ко мне так резко, что её волосы хлестнули меня по лицу.

— Помогаю тебе не замёрзнуть. Признай же, что так намного теплее.

— И неуютнее, — вырвалось у Гермионы.

Я снисходительно ей улыбнулся.

— Подумай, сколько девчонок всё бы отдали, чтобы оказаться сейчас на твоём месте.

— Какая жалость, что я в их число не вхожу, — фыркнула староста.

Отвернувшись, она вновь сосредоточилась на зелье, а в процессе варки так и вовсе оттаяла. Видимо, моя близость её более не смущала — щёки раскраснелись, голос окреп, и она уже не старалась незаметно отодвинуться. Потом и вовсе повернулась.

— Мне нужно касторовое масло, — попросила Гермиона.

— Ну так достань его. В нагрудном кармане, — я скосил глаза, указывая местоположение флакона.

— А сам?

— Я вообще-то мантию держу ради вашего удобства, мисс Грейнджер.

Вздохнув и в очередной раз закатив глаза (мысленно я уже окрестил свою соседку мастером данного действия), Гермиона потянулась ко мне. Я невольно вздрогнул и затаил дыхание, когда её пальчики скользнули по ткани свитера, нащупывая карман. Прикусив губу, Грейнджер исследовала мою, кхм, грудь и, похоже, уже окончательно избавилась от стыда; в процессе ей даже пришлось прижаться ко мне щекой, и запах её шампуня — кажется, яблочный — наполнил ноздри. Нащупав флакон, девчонка спешно отстранилась и продолжила варить зелье, старательно избегая встречаться со мной взглядом.

Сидеть в тишине было попросту невыносимо, так что мне снова пришлось предпринять попытку разговорить Грейнджер.

— Ну хоть расскажи, как тебе удалось подлить зелье Джорджу. Ты ведь избегала нас все те дни после ссоры. У меня исключительно практический интерес.

Грейнджер долго глядела на огонь и поверхность закипающего зелья, затем нехотя произнесла:

— Ты наверняка не поверишь, Фред, но на самом деле это не я подлила зелье Джорджу.

От удивления я даже не сумел удержать восклицания.

— Но это правда! — настаивала староста. — Хотя сначала подобная мысль у меня была. Только я сразу же от неё отказалась — мне не нужны были лишние проблемы, а вы с братом и так неисправимы, поэтому лучше просто держаться от вас подальше.

— Мудрое решение, — хмыкнул я, оправившись.

— Так вот, я сунула тот флакон обратно в сумку да там его и забыла. А потом разговорилась с Джинни, рассказала ей о случившемся и пожаловалась на вас с Джорджем. Она неожиданно заинтересовалась, попросила показать ей флакон и всерьёз загорелась идеей вас проучить. Я еле отговорила её, убедив, что это вызовет ненужные сплетни и слухи, которые могут дойти до преподавательского состава и Амбридж непосредственно. Только вот не заметила, что Джинни не вернула мне флакон, а тайком стащила. Знаешь, я уже и думать забыла о нашем с ней разговоре, когда всё это началось. Тогда я возвращалась из библиотеки, и на площадке перед портретом Полной Дамы меня поймал Джордж. Начал нести всякий бред про то, какие у меня планы на четырнадцатое февраля, не приглашал ли меня кто в Хогсмид. У меня никак не получалось от него отделаться. Он же предложил мне помочь донести книги и вообще вёл себя странно любезно, так что у меня возникло подозрение, что это нечто вроде розыгрыша. Возможно, он пытался задобрить меня или что — словом, ни на грош ему не поверила. А затем как раз случилась та сцена — я пыталась избавиться от Джорджа и забрать у него эти злополучные книги, ну и вот…

Тут уж я припомнил удивление и странное поведение Грейнджер, о чём раньше не думал в таком ключе. А ведь сразу можно было понять, что Гермиона сама не ожидала подобного. Если бы она опоила Джорджа, то для неё такое поведение моего брата было бы вполне закономерным.

Грейнджер же продолжала:

— Честно, Фред, я уверилась в том, что это очередная ваша с Джорджем дурацкая придумка, а когда заметила, как ты на нас смотришь, поняла, что и для тебя это сюрприз. Пришлось спешно убежать, чтобы разобраться, в чём дело. А потом до меня дошло, кто устроил это неожиданное признание в любви. Джинни поначалу, само собой, всё отрицала, а затем созналась, что подмешала зелье с моим волосом в тыквенный сок Джорджа — она в то утро сидела рядом с ним на завтраке. Конечно, она была уверена, что всё это забавно и не принесёт никакого вреда, а действие зелья продлится всего-то день-другой. Но, как видишь, всё пошло не по плану. — Гермиона позволила себе нервный смешок. — Это одна из причин, по которым мне бы хотелось, чтобы вся эта история разрешилась тайно: я не смогу выдать Джинни, а лишаться из-за неё должности старосты мне, уж прости, не очень хочется.

— Да она сама не смолчит в таком случае, — вмешался я.

— Да, конечно, — кивнула Грейнджер. — А значит, у неё, а затем и у вас с Джорджем будут большие неприятности, чего бы мне очень не хотелось. Что ж, — она вздохнула, — вот всё и выяснилось. А теперь позволь мне продолжить работу над зельем.

В свете рассказа мнение о Гермионе начало стремительно меняться. Значит, это не её рук дело! Вполне понятно, почему она сразу не призналась: хотела, чтобы я и вправду думал, что месть устроила именно она, а на самом деле ей не хватило духа это сделать. С другой стороны, ей хватило духа нарушить множество школьных правил и декретов за одну только эту ночь, и всё ради того, чтобы сохранить случившееся в тайне и не вызвать неприятностей. Почему же она не позвала на помощь виновницу произошедшего? Нет, она бы не смогла подставить Джинни ещё больше. Ох, сестрица, получишь ты у меня на орехи!..

— Всё, теперь зелье должно настаиваться, — объявила Грейнджер спустя некоторое время, потягиваясь. — Сколько нам осталось тут сидеть?

— Долго ещё, — вздохнул я. — Слушай, а почему ты не попросила о помощи Джинни?

— Ну… — Гермиона колебалась. — Она согласилась прикрыть меня этой ночью, а мне очень нужен был помощник в замке, вот и всё.

— Ты ведь не обязана была вообще это делать, твоей вины в случившемся нет, — выпалил я, осознав пришедшую в голову мысль.

И я ещё обвинял её, когда она попросила нас с Ли о помощи! Чёртов придурок. Натуральный болван.

Грейнджер посмотрела на меня так понимающе, словно бы прочла мои мысли.

— Всё в порядке, Фред. Моя вина тут есть: мне стоило вернуть тебе флакон с зельем, и тогда ничего бы не произошло. Давай не будем ворошить прошлое. — Тут она зевнула и потёрла глаза. — Спать ужасно хочется, — прибавила, извиняясь.

— Моё плечо в твоём распоряжении, — галантно предложил я, на что девчонка рассмеялась.

— Не думаю, что воспользуюсь твоим предложением, но спасибо за него.

Я откинулся на стену, сквозь прикрытые веки наблюдая, как Гермиона возится с зельем, и на душе было как никогда спокойно.

Глава опубликована: 14.08.2018

Эпилог. Работа над ошибками

Видимо, я немного задремал, потому что в какой-то момент обнаружил, что сонно щурюсь на котелок с зельем и не вполне понимаю, где я и что со мной происходит. Осознание пришло тут же: влюблённый Джордж, набег на теплицы, ночь в совятне с Грейнджер… А где она, кстати?

Выяснилось, что Гермиона как раз рядом: мирно спит, пристроив голову на моём плече, а я к тому же обнимаю её за талию, укутав в край своей мантии. И, похоже, никто из нас не имел ничего против этого. Пытаясь высвободиться, я осторожно пошевелился, Грейнджер вздрогнула, пришлось замереть, и она не проснулась. Тогда попробовал вытянуть руку и посмотреть на часы: оказалось, нам скоро возвращаться в замок. Зелье, похоже, уже готово; от него исходил приятный, ни на что не похожий запах.

Разглядывая прозрачную жидкость, я ждал: может, староста сама проснётся? Почему-то не хотелось её будить, да и рядом с ней было на удивление тепло и спокойно. И, тем не менее, нужно уходить из совятни. Придётся растолкать Гермиону.

Повинуясь какому-то чудно́му порыву, я осторожно убрал упавшие ей на лицо пряди вьющихся каштановых волос. То, что обычно походило на гнездо из жёстких прутьев, на ощупь оказалось удивительно мягким и шелковистым — во всяком случае, мне так показалось. Я задумчиво пропустил пряди между пальцами, а когда взглянул на Грейнджер, обнаружил, что она следит за мной туманным от сна взглядом.

— В чём дело? — хрипло спросила девчонка, потягиваясь.

— Вставать пора, вот в чём дело, — бодро отрапортовал я и быстро от неё отодвинулся. — Зелье настоялось и готово к употреблению, нужно перелить его во флакон и каким-то образом подмешать Джорджу. Думаю, лучше всего это устроить за завтраком, до которого, к твоему сведению, около двух часов. Так что нам стоит поторопиться.

Видимо, после сна Грейнджер туго соображала, так что переливать зелье и избавляться от его излишков пришлось мне. Староста тем временем пальцами за неимением расчёски распутывала свою «гриву» и расправляла мантию-невидимку, ёжась от холода. Совы со своих насестов сопровождали наши действия уханьем — ночью они, видимо, отправились на охоту, потому и было так тихо.

— Ну, пошли?

Грейнджер послушно залезла под мантию-невидимку и позволила мне укутать нас как можно плотнее — для этого пришлось обняться и идти совсем вплотную, и, похоже, она вовсе не была против этого, как вчера, когда постоянно старалась держаться на расстоянии. Оставаясь незамеченными, мы покинули совятню и направились к замку. На полдороги обнаружили, что за нами остались следы, и вернулись, чтобы Гермиона, которую морозный воздух мигом отрезвил, от них избавилась. В полном молчании, прерываемом судорожными вдохами и выдохами, мы добрались к порогу школы и обнаружили, что двери уже открыты. Радоваться, правда, было рано — по вестибюлю вышагивал Филч, будто бы ожидавший, что виновники ночного вторжения в теплицы явятся сюда в открытую. Но хуже было то, что рядом с ним находилась Амбридж, которой завхоз всё-таки донёс о случившемся.

— Я самолично проверяла наложенные на двери охранные заклинания, — вещала Генеральный инспектор, — так что никто не мог отсюда выйти. Почему вы не проверили постели учеников?

— Потому что профессор Стебль решила, что ничего серьёзного не произошло, ведь никакого урона её теплицам нанесено не было, — объяснял Филч. — Она просила никому не докладывать…

— Но я ценю вашу готовность помогать моей деятельности, — снисходительно пропела Амбридж.

Мы с Гермионой переглянулись и осторожно двинулись мимо сладкой парочки к галерее. Всё бы ничего, но Миссис Норрис, чёртова ищейка, что-то заподозрила и, вертя хвостом, двинулась за нами.

— Не знаешь, кошки могут видеть сквозь мантию-невидимку? — шёпотом спросил я у Грейнджер.

— Не думаю. Хотя кто знает…

Тут Миссис Норрис звучно мяукнула, привлекая внимание хозяина, и нам с Гермионой пришлось нырнуть за ближайшую статую рыцаря. Убежать мы бы всё равно не смогли — нас бы выдал звук шагов. Переждать — самый лучший вариант.

— Ну что там, моя милая? — прокряхтел Филч, спеша за пушистой помощницей. — Кого-то учуяла? Ох, попадись они мне…

Он замер там же, где и Миссис Норрис — прямо напротив нас, и уже протянул было руку, так что мы с Гермионой ещё плотнее прижались друг к другу и затаили дыхание, боясь пошевелиться, но тут Амбридж нетерпеливо позвала:

— Мистер Филч! Куда вы делись?

Недовольно выругавшись себе под нос, Филч всё же убрался прочь, и мы сумели перевести дух, а затем и вовсе рассмеялись, когда шаги проверяющих утонули в другом коридоре.

— Ну что, ещё успеем вернуться в башню?

Грейнджер с готовностью кивнула и лбом чуть не втемяшилась в мою шею. Я позволил ей первой выбраться из укрытия, затем вылез и сам, и мы, на время сняв мантию-невидимку, поспешили в факультетскую гостиную. Люблю я Хогвартс, когда все спят, в коридорах тихо, даже портреты не бубнят назойливо со стен, а привидения гуляют в безлюдных частях замка. В такие минуты кажется, что ты один владеешь всем этим, можешь гулять где вздумается… волшебное ощущение. Оно рождалось только когда я бродил по замку в одиночестве — и неожиданно появилось теперь, когда рядом была Гермиона, тоже наслаждавшаяся тишиной.

Полная Дама, конечно, ворчала, недовольная тем, что её разбудили в такую рань, но нас всё-таки впустила. По счастью Общая гостиная пустовала, что дало возможность отдышаться. Первой заговорила Гермиона.

— Что ж, стоит признать, что было… весело, — нехотя произнесла она, отводя с глаз выбившиеся пряди. — Но, надеюсь, больше нам школьные правила нарушать не придётся. И учти, отныне я буду следить за вами с братом куда пристальнее, — погрозила она, улыбаясь, — а то мало ли, кого ещё решите угостить любовным напитком…

— Уж кто бы говорил, — усмехнулся я и сделал шаг вперёд, ближе к Грейнджер, чья улыбка медленно растаяла. — Можешь идти в спальню, я подмешаю зелье Джорджу за завтраком, и всё будет в порядке.

— В порядке, — эхом повторила Гермиона. — Что ж, спасибо за помощь, Фред. Одной мне бы пришлось намного сложнее.

— Не стоит благодарности. В конце концов, я ведь тоже был виноват. — Что-то дёрнуло меня продолжить — возможно, установившийся между нами зрительный контакт. — А знаешь, я не ожидал от тебя такой… безрассудности. Покинуть ночью школу, вломиться в теплицы преподавателя, провести ночь с парнем в совятне…

— Учусь быть непредсказуемой, — пошутила девчонка, вновь улыбнувшись.

Именно в этот момент послышался грохот двери о стену, а за ним на площадке появился Джордж, который при виде нас с Грейнджер в опасной друг от друга близости буквально рассвирепел. Никогда его таким не видел! Следом, когда мой братец уже спускался, перепрыгивая через ступеньки, выскочил Ли, крикнувший в качестве извинения:

— Я же не знал, что вы тут будете!

В следующий миг Гермиона взвизгнула и оттолкнула меня от прямого удара со стороны Джорджа, при этом сама чуть не получила этот удар, благо сумела увернуться. Мы растянулись на полу, Джордж завис на пару секунд, и это дало мне возможность вскочить на ноги и помочь подняться Гермионе.

— Нужно удирать, — шепнул я ей, и мы рванули обратно на выход, зная, что Джордж, опомнившись, помчится за нами.

— Но куда мы?.. — на бегу спросила Грейнджер, вцепившись в мою руку так, что едва не переломала мне пальцы.

— В туалет Плаксы Миртл. Там хоть укрыться можно ненадолго. Нужно заманить туда Джорджа.

С этим проблем не было — Джордж и так сам гнался за нами, не разбирая дороги, и при этом выкрикивал что-то вроде того, что я подлец и увёл у него любимую девушку. Да уж, не каждый день доведётся услышать подобное от брата! На каждом крутом повороте, который приходилось миновать, Грейнджер визжала мне в ухо, а затем смеялась вслед за мной, захваченная азартом гонки.

Мы с ней едва успели влететь в заветный туалет — Миртл, к счастью, тут не было, видно, путешествовала по канализации, — и Джордж тут же нагнал нас. В ход пошли кулаки, братец толкнул меня к стене, мне удалось утянуть его на холодный кафельный пол, весь залитый водой, завязалась потасовка. Уж не знаю, чем там занималась Грейнджер, но она явно не торопилась помочь, и это злило. Но, видимо, она сообразила, что в её распоряжении имеется волшебная палочка, так что ей удалось оглушить Джорджа, и я остался лежать на полу, придавленный телом брата и побитый буквально собственными кулаками.

— Что ж ты так долго? — простонал я, выбираясь из-под оглушённого противника.

— Ну извини, как получилось, — сердито буркнула Гермиона и помогла подняться на ноги. — А теперь отдай мне, пожалуйста, противоядие. Нужно дать его Джорджу, пока он не находится в агрессивном состоянии.

Я протянул ей флакон, и она довольно ловко вылила его содержимое Джорджу в рот. Затем она помогла мне оттащить брата в одну из кабинок туалета — на случай, если сюда кто-нибудь войдёт. Пока зелье действовало, я разглядывал в треснувшем зеркале свои боевые увечья — синяк под глазом и рассечённую губу, всё как у Рона, и морщился.

— Давай помогу, — предложила Гермиона, помахивая волшебной палочкой. — Если ты пойдёшь в таком виде, возникнут ненужные вопросы, — прибавила она, смутившись, стоило мне повернуться.

— Интересно, что тебя больше интересует: твоя репутация или моё состояние? — спросил я, пристально её разглядывая.

— И то и другое, — отозвалась девчонка и прибавила: — Поверь, если бы ты меня не интересовал, я бы не предложила свою помощь.

— Так я тебя всё-таки интересую? — поддразнил её.

— Не в том смысле, — чопорно ответила староста.

— А в каком это «не в том»?

— О Господи, Фред, прекрати!

— Прекратить что?

— Мешать мне, — сердито высказалась Гермиона. — Из-за тебя я не могу сосредоточиться. Ты же не хочешь, чтобы я случайно лишила тебя глаза?

— Ну, это было бы очень досадно… Как думаешь, пиратская повязка мне б пошла?

— Ты невыносим!

В ответ сверкнул улыбкой.

— Я знаю.

Дальше мы молчали; Грейнджер колдовала над моим лицом, как тогда, в совятне, а я неотрывно следил за её манипуляциями. Неожиданно она прошептала:

— Мне жаль, что так вышло, Фред. Я имею в виду драку, да и не только её, а вообще всё, что случилось. Мне правда жаль!

— А мне нисколько, — искренне возразил я. — Ты ведь сама сказала, что было весело, так оно и есть. И, потом, мне выпал шанс немного подорвать школьную дисциплину на пару со старостой, к тому же мы неплохо сработались, не находишь? Так что нет, мне не жаль. Ради такого стоило получить тумаков от Джорджа. Зато теперь будет что вспомнить.

Гермиона улыбнулась и отвела волшебную палочку, закончив. И как я раньше мог думать, что она сухая и неэмоциональная? За эту ночь я сумел частично познакомиться с удивительным человеком, которого она скрывала, прикрываясь статусом строгой старосты, и этот человек меня неимоверно заинтриговал. Пожалуй, я был бы рад продолжить наше знакомство. Гермиона же явно не догадывалась о моих мыслях, и я решил действовать, повинуясь порыву.

— Слушай, Грейнджер, знаю, это покажется странным, но какие у тебя планы на сама-знаешь-какой-день?

Гермиона смерила меня удивлённым взглядом.

— Ты сейчас говоришь прямо как Джордж, а он сам знаешь где, — она со смешком указала рукой на дальнюю кабинку.

— Ну я же серьёзно!

— Неужели хочешь позвать в Хогсмид? — с едкой насмешкой спросила девчонка.

— Почему бы и да?

В ответ на её пытливый взгляд я снова улыбнулся, стараясь выглядеть неотразимо, и Грейнджер вздохнула.

— Прости, у меня уже есть планы.

— И как зовут эти планы?

К моему удивлению, Гермиона звонко рассмеялась.

— Гарри, Полумна и Рита Скитер.

— Довольно странное тройное свидание, — задумчиво протянул я.

— Это не свидание, — пояснила староста. — Я поговорила с Полумной, и её отец согласился напечатать в своём журнале интервью Гарри, которое он даст Рите Скитер. Мне только потребуется уговорить их двоих, и заняться этим я планирую как раз в Хогсмиде. Так что прости, если только это не очередная шутка.

— Что ж, в другой раз, — пожал я плечами. — Попытаться-то стоило.

— Неужели?

Гермиона выглядела смущённой и нервно убирала за ухо волосы, и мне вдруг ужасно захотелось рассмешить её или поцеловать, и этому странному желанию я ужаснулся.

— Не нужно пытаться «задобрить» меня таким образом, Фред, — произнесла девчонка наконец, придя к какому-то выводу. — Я и так не собиралась и не стану ничего сообщать миссис Уизли, так что можешь быть спокоен.

— Но я не…

— И, пожалуйста, пусть всё, что случилось, останется между нами, — попросила она, перебивая. — Никому ни слова. Даже Джинни.

— Но поквитаться-то с ней хоть можно будет? — умоляюще попросил я.

— Только при моём участии, — смилостивилась староста, улыбнувшись.

— В таком случае я сообщу, если что-нибудь придумаю.

Кивнув, Гермиона скрылась за дверью, оставив меня в одиночестве дожидаться, пока Джордж придёт в себя.

В одном я был уверен точно: работа над ошибками выполнена. Почти. Ведь ещё одним важным её пунктом остаётся согласие Грейнджер прогуляться со мной, которого я обязательно добьюсь.

— Угроза: Грейнджер! — подал голос Джордж в очередной раз, когда мы толкали в коридоре товар третьекурсникам с Пуффендуя.

Я лишь легкомысленно подбросил на руке коробочку Взрывных шипучек и метнул быстрый взгляд в сторону Гермионы, дожидаясь её реакции.

С того дня минуло уже достаточно времени, но Грейнджер ничем не давала понять, что между нами было то ночное приключение, и по-прежнему неодобрительно комментировала нашу торговлю да грозилась снять баллы. Только я знал, что это всё для виду, и потому с удовольствием продолжал наши словесные пикировки. Вот и сейчас, проходя мимо, Гермиона посоветовала пуффендуйцам, решавшим, нужно ли бросаться врассыпную перед старостой:

— Не берите ничего у этих недоучек. Последствия могут быть плачевными, — сочувственно прибавила она. — Вдруг ещё в больничном крыле окажетесь…

— Шла бы ты по своим делам, Грейнджер, — дружелюбно посоветовал ей я, — и не портила людям настроение понапрасну.

— Ну я же не Снейп, — фыркнула девчонка. Наклонившись, она взяла такой же флакончик, что стал причиной одержимости Джорджа. — «Кристаллы Купидона»? — прочитала она с насмешкой. — Дай угадаю, кто автор названия? О, Ли, конечно же. Вы бы убрали этот товар куда подальше, Фред, — с нажимом прибавила Гермиона.

— Ой, да брось, — отмахнулся Джордж.

История о том, как он преследовал старосту и дрался со мной да с Роном изрядно его позабавила. Он теперь каждый раз находил повод напомнить мне о том, как я невольно спровоцировал всё это. Мы же с Гермионой переглянулись.

— Считайте, что я вас предупредила.

— Гермио-о-она, ты могла бы быть снисходительнее к деятельности человека, с которым встречаешься, — обречённо простонал Джордж.

— Мы всего лишь пару раз гуляли вместе, Джордж! — возразила покрасневшая девчонка.

— А что это по-твоему, как не отношения? — поддразнил я.

— Грейнджер, учти, если ты бросишь моего брата, я буду вынужден использовать нашу партию приворотных зелий, — пригрозил Джордж.

— Только попробуй! — ахнула Гермиона.

— О, Джордж, уверяю тебя, это не понадобится: Грейнджер и так от меня без ума, никуда не денется.

В ответ на подобное заявление и мою широкую улыбку Гермиона лишь возвела глаза к потолку, а затем строго заявила:

— Не был бы ты так самоуверен, Фредерик...

Джордж толкнул меня локтем в бок.

— Что ж, смотрите у меня, я за вами в оба слежу, — пригрозила староста и, поправив ремень сумки на плече, ушла, напоследок одарив меня лукавой улыбкой.

— Вот тебе и «угроза-Грейнджер», — пробормотал Джордж. — Что ж, теперь тебя уже бесполезно предупреждать.

Абсолютно бесполезно.

Только в этом я ему, уж конечно, ни за что не признаюсь.

Глава опубликована: 14.08.2018
КОНЕЦ
Отключить рекламу

3 комментария
Ура, круто! Уже читала на фикбуке, один из самых любимых на этот пейринг. Вообще, все ваши фанфики с данным пейрингом обожаю:)
Цитата сообщения ginger12345 от 15.08.2018 в 11:59
Ура, круто! Уже читала на фикбуке, один из самых любимых на этот пейринг. Вообще, все ваши фанфики с данным пейрингом обожаю:)


О, неожиданно! Спасибо, мне очень приятно:) И эту работу по-особенному люблю.
Мило ,нежно , немного наигроно, но очень круто( до мурашек)
Чтобы написать комментарий, войдите

Если вы не зарегистрированы, зарегистрируйтесь

↓ Содержание ↓

↑ Свернуть ↑
Закрыть
Закрыть
Закрыть
↑ Вверх